Академия Стихий, или Дракон для попаданки 2 (СИ) - Фэйворд Азалия
- Видели бы вы этих тварей! Они бились в купол, стараясь разрушить его, и в конце концов им это удалось.
- Дальше можешь не рассказывать, я видел… - выдохнул я, пытаясь прогнать видения разгромленной крепости. – Теперь вопрос, как вернуть контроль над кордоном?
- Сложно! Та бестия, предводительница демонического войска наставила опасных ловушек. Трое разведчиков сгинули, пытаясь проникнуть внутрь оружейной комнаты. Вы же понимаете, наша главная сила заключена в крыльях, а если нет возможности принять боевую ипостась, драконы не менее уязвимы, чем нежные эльфы.
- Вот их-то, как раз здесь и не хватает, - разочарованно пробормотал я. – Их природная осторожность и бесшумность могли бы сыграть нам на руку. Надеюсь, Оргад Оргас сможет довести до конца мой эксперимент и когда-нибудь остроухие воины будут стоять с нами спина к спине на страже Кхара. И не только они!
Рассуждать о грядущем, конечно, дело нужное, но необходимо думать о настоящем. А для этого нужно восстановить боевой дух боевых драконов.
- От лица оставшихся воинов и от себя лично прошу вас, Ваше Высочество ради будущего нашего мира принять командование на себя! – на одном дыхании выпалил Густас Фарн, словно боясь спугнуть внезапно накатившую на него решительность.
- Высший начальствующий состав назначается императором… - задумчиво протянул я, - самоназначение незаконно, капитан!
- Плевать! – горячо воскликнул он. – Мы уже вдоволь нахлебались самодурства вашего дядюшки, генерал Драгмард! Пора восстанавливать его последствия. Кроме вас это никому не под силу!
- Генерал Агрро что-нибудь говорил обо мне? – прекрасно помня наш давнишний разговор с несостоявшимся тестем, спросил я.
- Да, - уже более заговорщицким тоном проговорил Густас. – Он собрал всех и прямо предложил присягнуть на верность не Фаргоду, а вам, генерал. Против был лишь один молодой дракон. Думаю, именно он и сообщил императрице о назревающей измене. Она вместе с той страшной ведьмой явилась сюда незамедлительно, долго кричала на отца, заперевшись с ним в башне, - он кивнул вверх, туда, откуда лилась слабая полоска света.
Капитан замолчал, крепко стиснув челюсти. В звенящей тишине было слышно не только его взволнованное дыхание, но и хруст казанков.
- Что они сделали не знаю, но с той минуты старый генерал и слёг… И седелка его, наверняка, не чиста помыслами.
- Так значит всё же Аурелия приложила руку к хвори собственного отца? Мои подозрения верны?!
- Скорее всего вторая. Странная она какая-то, словно не от мира сего. Да и на императрицу как-то злобно посматривает, - посеял в моей душе сомнения капитан. – Что-то с ней не чисто!
- А кстати, как там сиделка генерала Агрро?
- Снадобье целительницы чудесным образом привело её в себя. Стражники говорят, она что-то лепечет о заговоре.
Пора побеседовать с этой загадочной особой!
Глава 38
Райден .
Подвальные помещения в каждой крепости или дворце Кхара выглядят достаточно мрачно и уныло, чтобы поселить в душе случайного гостя тоску и нескончаемую тревогу. Только настоящие воины, закалённые в боях способны устоять пред гнётом ненависти и страха, давно пропитавших вековые стены приграничной тюрьмы.
В отличие от тесной каморки генерала Агрро, его сиделке достались достаточно просторные апартаменты на втором уровне.
Запах сырости и гнили, ударивший в нос, противно защекотал ноздри, навеки въедаясь в одежду и кожу. Едва различимый сиренево-сизый отблеск от вмурованного в потолок лунного камня, отбрасывал жуткие тени на израненные временем стены. Но и этого скудного освещения вполне хватало, чтобы разглядеть те изысканные условия, в которые драконы определили тёмную ведьму.
- Стойте! – преградил мне путь в это святилище уныния и боли капитан. – Будьте осторожны, генерал Драгмард, эта мерзкая тварь может быть очень опасной.
- Спасибо, Густас, заботься вы так же о защите Дальнего Кардона, её здесь могло и не быть.
Мы вместе осторожно ступили на хрустящий останками мелких грызунов пол, и осмотрелись: на обшарпанных каменных стенах кое где висели обрывки ржавых цепей, полугнилых верёвок с металлическими набалдашниками на концах. А в дальнем углу стоял металлический трон с высокой спинкой, обитый острыми шипами.
Видимо, в каземате когда-то очень давно «трудился» профессиональный экзекутор.
Я с ужасом всматривался в леденящее душу железо, наверняка помнящее крики и боль своих несчастных жертв.
- Что, красавчик, нравится? – услышал я едва различимое бульканье с противоположной стороны. – Так ты не стесняйся, присаживайся!
- Заглохни, убогая! – прошипел мой провожатый, направив на ведьму меч. – Говорить будешь только тогда, когда тебе это позволят!
Скрючившееся на замшелой циновке тело уже не выглядело угрожающе. Пусть снадобье Грессильды и смогло вернуть ей жизнь, но всё же яд, выпитый ею, успел сделать своё чёрное дело. Одной ногой ведьма была в лапах смерти, а другой неуверенно стояла на тропе жизни.
- Зря стараешься, дракон! – как могла злобно сказала женщина, скалясь в мою сторону. – Тебе не остановить грядущее! Смирись, и будешь помилован, не то самый страшный кошмар станет для тебя милостью! Чёрный огонь Сцера не позволит восторжествовать свету, ибо дочь бога не даст этому случиться!
- Ложь! – не сдержался я, крепко сжав кулаки. – Милана не такая! Она не изменит себе!
- Ошибаешься, красавчик…
- Не смей так обращаться к Его Высочеству! – брезгливо отшвырнув сапогом протянутую ведьмой руку, вскричал капитан. – Тебе с твоей мерзкой магией положено на пузе ползать перед ним, вымаливая прощение.
- Я ничего не сделала императорскому отпрыску, разве что самому императору.
- Что с ним? – прервав начавшийся было поток ругательств разгневанного воина, спросил я, присаживаясь на корточки подле хворой.
- Знать никому не положено того, что сокрыто тёмными чарами, - застонала она, корчась от боли. – А вот про того, что наверху могу кое-что поведать.
- Чем ты опаивала отца императрицы?
- Не правильный вопрос… - сквозь зубы проскрежетала ведьма. – Скорее, за что?
Мы переглянулись, понимая, что пожилой дракон всё же перешёл дорогу Аурелии.
- Матильда велела разобраться с ним самым страшным для крылатого способом, убить чешуйчатую тварь. И я это сделала! – замогильный шёпот ведьмы раздражал куда больше её слов. – В этом отвару драконьего дурмана, смешанному с зельем смертельного оборота нет равных! Но для начала они изуродуют человеческое тело этого дряхлого старика до неузнаваемости.
- Не радуйся раньше времени, тёмная, мадам Грессильда ещё не таких безнадёжных вытаскивала с того света! – попытался я умерить пыл ведьмы. – Я уверен, она и в этот раз справится.
- Это по твоей вине он так мучается! – скрюченный палец женщины был направлен на меня, отчего в душе что-то перевернулось.
Я и раньше подозревал, что желание Эра Агрро помочь мне вернуть императорский трон навлекло на него ужасные проблемы.
Сиделка заметалась по топчану, охваченная предсмертной агонией. Её растрепавшиеся в разные стороны волосы смешались с вековой пылью и костями мышей и крыс, некогда обитавших в этом ужасном месте. Скудное освещение превращало сию печальную картину в поистине удручающее зрелище.
- Кто такая Матильда? – сделав вид, что обвинения меня ничуть не задели, спросил я. – Я уже дважды слышал это имя, но до сих пор не был представлен ей лично.
- Она… - захрипела ведьма, закатывая глаза в последних судорогах. – Она главная… и твоя погибель! Бойтесь дочери...
Больше ведьма не произнесла ни слова. Мёртвые глаза, безжизненным взглядом уставились на меня, намекая на недосказанность. И даже теперь её кривая усмешка, как бы говорила: тьма идёт за тобой.
- Тьфу! – сплюнул капитан, отворачиваясь от покойной. – Мерзость к мерзости!
Покинув последнюю обитель ведьмы, мы быстрым шагом направились к целительнице. Винтовая лестница, ведущая на самый верх башни, ещё никогда не казалась мне такой нескончаемой.
Похожие книги на "Сиротка для Ледяного чудовища", Дари Адриана
Дари Адриана читать все книги автора по порядку
Дари Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.