Путь во Мраке (СИ) - Цыпленкова Юлия
Далее шло мое описание. Надо ли говорить, что письмо исчезло в тот же миг, как я закончила чтение? И мне даже стыдно не стало. Зато появился интерес, чем занимается мой лорд, если ему могут поручать розыск тех, чей след найти невозможно? Да и кто поручает! Мой взгляд метнулся к секретному письму. Отправителем был Первый лорд Мансор-Риарра. Побарабанив пальцами по столу, я быстро накидала отчет о прочтении и направилась к своему хозяину.
Он был у себя, один. Когда дракон и демон его покинули, я не знала. Лорд Бриннэйн отозвался на стук, дав разрешение войти. Мужчина стоял у окна, но обернулся, как только я вошла, и указал на удобное кресло с высокой спинкой. Я кивнула, но не села. Сначала подошла к нему и протянул поднос с невскрытыми письмами. Лорд Бриннэйн взял послание от Первого лорда данного домена, надушенные велел положить куда-нибудь. Так и сказал, даже не взглянув на них. Значит, прочтет потом, его дело. Я поставила подносик на подоконник, рядом с хозяином, и вернулась в кресло. Если ему удобней выслушивать доклад именно так, то почему бы и нет. Сам лорд остался стоять у окна, продолжая разглядывать что-то, чего я не видела.
— Ваш управляющий поместьем в Волайской долине прислал доклад о том, как обстоят дела в поместье. — Начала я.
— И как же они обстоят? — скучным голосом спросил мой хозяин.
— Управляющий уверяет, что хорошо, — чуть улыбнулась я. — Доход за прошлый месяц составил двадцать тысяч золотых. Просит разрешения на наем рабочих для сбора созревших фруктов.
— Зануда, — усмехнулся лорд. — Напиши, что я им доволен. Наем разрешаю. Что-то еще?
— Список расходов и доходов. — Ответила я.
— Положи к письмам, позже посмотрю, — лорд Бриннэйн обернулся, и теперь смотрел на меня. — Дальше.
Я поднялась с кресла и, под пристальным взглядом хозяина, поравнялась с ним и ненадолго застыла, уловив, как он потянул носом. Невольно тоже вдохнула поглубже, уловила приятный запах мужского тела, чуть прикрытый терпким ароматом его духов, смутилась окончательно и поспешила вернуться на свое место.
— Лорд… — в горле першило, и пришлось откашляться. — Лорд Давро-Риарра приглашает вас на ужин через два дня. Князь Огорский приглашает на день рождения его дочери через две недели…
— Огора все о том же, — усмехнулся лорд Ормис. Я вопросительно посмотрела на него. — Свою дочь все пытается мне сосватать, — пояснил мой хозяин. — Давро напишешь, что я благодарю за приглашение и обязательно буду. Хотя, нет. Я еще не читал письма из дворца. Потом скажу, что ответить, князю пиши отказ. Занят я, очень сильно. Что еще?
Дальше были еще пара приглашений и дружеское письмо. Лорд продиктовал мне ответ и велел ждать, пока он не просмотрит послание Первого лорда. Я терпеливо ждала, пока мой хозяин читает то самое секретное письмо, после аккуратно сложил его пополам, затем еще пополам и велел:
— Пиши всем благодарность и отказ. Причина — занятость на неопределенное время. Так же напиши, что обещаю их навестить, как только буду свободен.
Я послушно сделала пометку на листке бумаги и встала.
— Дари, — я выжидающе посмотрела на него, — у тебя ведь нет дорожной сумки? — я отрицательно покачала головой. — Будет, — коротко сказал лорд. — Кажется, нас ждет путешествие. Я во дворец, ты напиши ответы, отправь и жди меня.
— Слушаюсь, — поклонилась я. — Я могу идти?
— Да, — ответил лорд Ормис. — Постой, — я обернулась. — Что у тебя торчит из кармана? Забыл еще о чем-то?
Я бросила взгляд на предательский уголок письма Первого лорда Хаттар-Аргар и улыбнулась:
— Это черновик, мой лорд, только и всего. Первый вариант отчета.
— Понятно. Можешь идти, — окончательно отпустил меня лорд Бриннэйн, и я спешно покинула его покои.
Сердце бешено колотилось, и как мне удалось сохранить спокойствие, да еще улыбнуться и так уверенно соврать, я никак не могла взять в толк. За дверью покоев лорда послышались шаги, я стремительно отпрянула от стены, к которой привалилась спиной, и устремилась к лестнице. Дверь открылась, и мой хозяин позвал меня:
— Дари, с тобой все в порядке?
— Да, мой лорд, — с улыбкой кивнула я.
— Показалось, — пробурчал он себе под нос, и дверь снова закрылась.
Выдохнув, я уже бегом, ринулась вниз, спеша скрыться в кабинете. Но меня ждал сюрприз. Сероглазый, розовощекий и в двойном экземпляре. У дверей кабинета топтались сестрички.
— Дари! — воскликнула Рили, заметив меня.
— Дорогой! — подхватила Мани и получила локтем в бок от сестры.
— Мрака, — коротко поздоровалась я, пытаясь пройти мимо них.
Мои девицы заступили мне дорогу и одинаково упрямо поджали губы.
— Девушки, я занят, — попробовала я надавить на их сознательность. — Из-за вчерашнего обилия сладостей я неважно себя чувствовал и не сделал работу, которую должен был. Лорд мной недоволен. Вы хотите, чтобы меня выгнали?
— Ври-ври, недоволен, — проворчала Мани. — Я ночью пыталась два раза к тебе проскользнуть, и оба раза он выходил из своих покоев, как только я приближалась к двери. Он меня прогонял. А уж кралась я еле слышно.
— Да-да, будто караулил, — насупилась Рили. — Я три раза пыталась пройти. И то же самое!
Мани медленно развернулась к сестре, уперла руки в бока, и глаза девицы сузились.
— Три раза? — недобро переспросила она. — А мне сказал — один! Ты меня обманула! Думаешь, он позарится на твои кости?
— Нет, Дари позарится на твой жирный зад, — прошипела в ответ Рили.
— Что ты сказала?! — воскликнула Мани.
— Что слышала, корова, — заносчиво ответила Рили, и они сцепились.
Это было ужасно. Я пыталась докричаться до них, пыталась прогнать обtих, наконец, сунулась между ними, и взвыла, хватаясь за лицо. Сестры кинулись ко мне, причитая и прося прощения, что, впрочем, закончилось новой дракой:
— Это ты его поцарапала! — закричала Рили.
— Нет, это твои когти! — выкрикнула Мани.
— Что здесь происходит?! — возопил бес-дворецкий стремительно стуча копытами в нашу сторону.
Я сидела на корточках у стены и закрывала рукой саднящую щеку. Бес зло зыркнул на меня и вторгся между гарпиями. Он очень профессионально раскидал их в стороны и обернулся ко мне:
— Это все ты, мальчишка, — тихо, но как-то все равно очень страшно, произнес он. — До тебя мы мирно жили, а теперь, что не день, то новые проблемы.
— Да, в чем я виноват? — возмутилась я.
— Таких дружных сестер перессорил, — начал перечислять Лони и обе мерзавки ему поддакнули. — С тобой же вчера сбежали гулять, — обвинил меня в этом дворецкий. — Один из лакеев до сих пор ходит с перевязанной головой, опять ты имеешь к этому касательство. Дьери Диа вчера была не в себе, уж не знаю, с чего она вдруг воспылала к тебе такой привязанностью. Друзья нашего лорда, да и он сам, носятся с тобой, будто ты драгоценность какая! — возмущенно воскликнул бес, словно это я окружила себя вниманием господ. — А еще ты хамишь, и кому, мне! Нет, я буду просить господина тебя прогнать прочь. Такой субъект нам здесь не нужен.
— Не надо его прогонять, — теперь возмутились сестры. — Пусть выберет одну из нас, и мы успокоимся, наверное.
— Еще чего выдумали, выгнать, — фыркнула Рили.
— Мы без него не можем, — воинственно заявила Мани, сдувая с глаза прядь взмокших волос.
— Да, мы его любим, — заявила Рили.
— Уже два дня, — добавила Мани.
— А, ну, пошли вон отсюда, разнузданные особы! — рявкнул на них бес. — Видишь, до чего ты их довел?!
Я молчала. Не потому что смутилась или испугалась. Просто… просто я вдруг почувствовала его… Запах человека. Рили подошла ко мне совсем близко, и я заворожено потянула носом, ощутив тонкую нить божественного аромата юной крови, проникавший через каждую пору ее кожи.
— Рили, — прошептала я и протянула к ней руки, слабо осознавая, что делаю. — Рили, малышка, подойди ко мне.
Она уставилась мне в глаза, вздрогнула и послушно сделала медленный шаг. Я поднялась с корточек одним плавным движением и чуть склонила голову к правому плечу. Ноздри щекотал запах свежей девичьей крови, сводил с ума, вызывал желание схватить ее за руку, дернуть на себя, прижать к стене, чтобы не могла вырваться и добраться до восхитительной жилки, что так соблазнительно пульсировала под тонкой нежной кожей.
Похожие книги на "Путь во Мраке (СИ)", Цыпленкова Юлия
Цыпленкова Юлия читать все книги автора по порядку
Цыпленкова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.