Три дьявола для наследницы (СИ) - Черчень Александра
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
— Что это значит? — нахмурилась я.
— Это не фиолетовый, — проговорил Рейялар спокойно и вдруг прикусил меня за ухо.
По телу словно прошлись несколько молний, парочка из тех, что испещряли магический камень.
— Но это и не голубой. Магия поменяла цвет, значит ты недоговариваешь, — спокойно ответил он, спускаясь поцелуями по моей шее.
Я закрыла глаза и прикусила губу.
Вслед за его непрошенной лаской внутри меня будто скручивалась раскаленная спираль. Все туже и туже, и с каждым разом становилось труднее дышать.
— Что значит - я не договариваю? — ахнула я, стараясь контролировать голос, чтобы в него не пробивалась дрожь, то и дело ударяющая по нервам. — Это правда! Я хотела удостовериться, что вы рассмотрите и эту идею.
— Какая восхитительная ерунда… — промурлыкал Рейялар, словно вообще меня не слушал, скользя поцелуями вниз. Чуть сдернул платье, обнажая плечо, и прикоснулся раскрытыми губами к ужасно чувствительной коже. — Я пока не снимаю с тебя одежду, Матильда. Оцени степень моего благородства.
— Степень благородства? — пискнула я возмущенно, потому что на мои предположения он явно не обратил никакого внимания.
Все же хорошо, что он стоял сзади. Факт, что он не видит моего лица, дарил ощущение ложного спокойствия. Я могла прикусить губу и закрыть глаза, пытаясь не выдать того, что чувствовала на самом деле… А он…
Лицо Фарриса я тоже не видела. Будто его и нет вовсе, и все происходящее - лишь плод моей фантазии. Одной из тайных фантазий, в которых я старалась не признаваться даже себе самой.
— Конечно, — подтвердил Рейялар и вдруг опустил руку по моему животу вниз. — А теперь скажи мне, какая же еще у тебя была причина прийти сюда сегодня?
— Еще одна причина? — переспросила я в ужасе, замечая, что мой голос стал еще тоньше.
— Да, Матильда, еще одна причина, — хрипло ответил василиск, и меня мгновенно бросило в жар.
В голове помутилось, потому что его ладонь неожиданно пробралась под юбку и оказалась возмутительно низко. И возмутительно - потому что не там, где могут допустить приличные шеллы.
— Не было никакой причины! — воскликнула я, отчаянно краснея лишь в последний миг понимая, что зря я это сказала! Вот зря!
Потому что камень зажегся глубоким сиренево-фиолетовым цветом. Словно синие вены на сердце вспыхнули и вплеснули в него густые чернила.
— Лжешь… — низким, вибрирующим голосом, полным неприкрытого удовольствия, прошептал Рейялар.
А затем камень загорелся таким насыщенно алым, что у меня в глазах зарябило.
— Что это?.. — только и сумела выдохнуть я.
— А это мое предвкушение, Матильда Лиар, — хрипло ответил василиск, проводя языком по моему плечу и останавливаясь в самой чувствительной ямке около шеи.
Пружина в животе стремительно раскалилась, вслед за ладонью василиска, скользнувшей по ткани нижнего белья.
И меня вдруг осенило понимание: камень показывал не только мою ложь, но и чувства Рейялара.
Отражение его мыслей, эмоций… возбуждения…
Теперь он горел кристально-рубиновым, больше не возвращаясь к спокойно-голубому.
Ох, как мне нравился спокойно-голубой!
Особенно в свете того, что проклятый следователь свободной рукой коснулся застежки на спине, резко открыл ее и дернул лиф платья вниз…
Глава 1.4
— Лорд Фаррис!!! — ахнула я, прикрывая грудь, которую теперь скрывала только тонкая нательная маечка. Почти прозрачная и невероятно короткая.
Грудь просвечивала насквозь, и я чувствовала каждое прикосновение, словно была голой.
— Это не я тебя раздеваю, Матильдочка, — прошептал Рейялар, — это все твоя ложь…
При этом его голос уже звучал совсем не так, как раньше. Он был… горячее, жарче. В согласных прорывалось рычание, какой-то дикий животный голод, словно василиск уже мало управлял собой.
И от этой мысли меня затрясло. Его голос проникал в меня, отравлял, заставляя вслушиваться в переливы, в вибрацию и дрожь, улавливая каждое изменение, будто я какой-то изощренный прибор. Магическая штука, которая нагревается и искрит от каждого его слова.
Рейялар зарылся носом у меня в волосах у шеи, уже не целуя, прикусывая зубами. Его руки становились все настойчивее, жестче.
А одна из них, та, что уже гладила кромку трусиков, готовая вот-вот проникнуть под нее, буквально доводила меня до исступления.
И ужаса.
— Скажи правду, девочка, зачем еще ты пришла сегодня сюда?..
— Я…
Слова застряли в горле.
Не могла же я в самом деле сказать ему, что хотела его увидеть! Посмотреть в его наглое узкое лицо с выступающими острыми линиями челюсти, взглянуть в алые глаза и проверить, не станут ли они вдруг снова вертикальными…
Проверила.
Стали.
— Ну, хорошо, милая Матильда, — хмыкнул василиск и вдруг развернул меня так, что я вдруг оказалась прижата к столу.
Это был какой-то короткий стол для инструментов или снаряжения. Не знаю. На другом его конце лежали бинты, которыми мужчины обматывают ладони прежде, чем приступить к тренировкам. Лежали там и два меча, с которыми явно недавно занимался Рейялар. И вот теперь там лежала и я!
Василиск с силой вдавил меня бедрами в стол, а затем медленно начал наклоняться сверху. Так, что уже через пару мгновений я была вынуждена выставить перед собой руки и упереться в столешницу.
Сердце подскочило к горлу.
— Что вы делаете?
Никакого трепета уже не было и в помине. Я пребывала в огромном и глубоком шоке. Ну их к чертям такие потрясения!
Ну их к демонам великие свершения на благо правопорядка! Чтоб я еще раз сунулась в департамент вообще и к лорду Фаррису в частности.
— Жду твоего ответа, Матильда, — хрипло, рвано ответил василиск, чуть отстранившись и проведя рукой по моей почти обнаженной спине. Он надавил ладонью мне между лопаток, принуждая опуститься ниже.
У меня кружилась голова. Это было ужасно унизительно - то, что он творил со мной все, что хотел. Я уже буквально лежала перед ним, готовая к тому, чтобу он задрал мою юбку - единственное, что еще меня защищало - и…
В общем это “и” я заканчивать не хотела.
— Я задам вопрос попроще, — сдавленно-тихо сказал Рейялар, наклоняясь ко мне и двумя руками медленно поднимая подол моего платья. — У тебя будет легкий и быстрый шанс освободиться. Прямо сейчас уйти прочь, гордо подняв голову и даже получив что-то вроде моих извинений, — в этот момент он еле слышно усмехнулся, словно такой вариант смешил его невероятно.
Это разозлило. Но не могло погасить страха и темного предчувствия того, что он собирался спросить.
В этот момент Рейялар опустился к самому моему уху и выдохнул, обжигая пьяным, безумным от желания и сумасшествия голосом:
— Хочешь ли ты, чтобы я взял тебя прямо на этом столе, Матильда Лиар?..
А он не офонарел?! Нет, то что он офонарел было понятно еще минут пять назад, но чтоб настолько?!
Глава 1.5
“Нет, нет, нет”, - стучало в висках, душило.
И “нет” не потому что “нет”. А потому что как только я это скажу, кристалл… вспыхнет болезненно-фиолетовым.
Да, признаваться в таком стыдно и неловко, но лучше это сделаю я, чем кристалл.
Признаюсь сама себе, что тело реагирует на красноволосого гада, и подумаю, как выкрутиться из этой более чем щекотливой ситуации.
“Нет”, потому что “нет, пожалуйста”.
“Нет”, потому что “нет, не делай этого”.
“Нет”, потому что “я не могу сказать тебе правду”.
Но я могу обмануть собственный мозг. Я ведь могу, верно?..
В конце концов я и впрямь не хочу впервые в жизни оказаться с мужчиной на столе в зале для тренировок.
В конце концов я совершенно не хочу, чтобы василиск думал, что победил меня.
Я не хочу доставлять ему такое удовольствие…
И все же я боялась отвечать, потому что опасалась: этих причин может не хватить для того, чтобы дурацкий магический кристалл Рейялара признал мои слова правдой.
А потому я сделала кое-что другое.
Я медленно повернулась, словно собираюсь вот-вот ответить. Главный следователь чуть отступил назад, не сводя острого, как кинжал, взгляда с моего лица, позволяя мне поменять позу.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Три дьявола для наследницы (СИ)", Черчень Александра
Черчень Александра читать все книги автора по порядку
Черчень Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.