Ведьмочка на практике (СИ) - Скор Элен
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
— Извините эээ… — обратилась я к нему, и подсознание сразу же выдало новое слово — атэн (господин, или мужчина по местному) многоуважаемый атэн, могу я узнать ваше имя?
Он обернулся к нам, снова этот поклон головой.
— Филлис Медус к вашим услугам, атэни Аглеа.
— Что же вы так официально, вы же можно сказать наш спаситель, герой. Меня зовут Марена, а мою подругу Розальва. Вот этого чёрного пушистика Матвей, а нашу беленькую красавицу — Скизи. Наши коты засиделись в своих переносках, позвольте выпустить их размять лапы.
— Желание священных мау — закон.
Его глаза стали совсем круглыми, когда вслед за Матвеем из своей переноски грациозно выпрыгнула Скизи, и с царственным видом запрыгнула на кресло рядом со мной. Матвей оказался ещё наглее, он уселся в кресло рядом с хозяином флаера.
— Мои друзья мне не поверят! Могу я пригласить многоуважаемых атэни в мой дом?
О, как нам подфартило! Это же невероятное везение! Просто не представляю, куда бы мы пошли в этом незнакомом инопланетном городе.
— Ну, что же вы так официально, для вас просто Марена и Розальва. Для нашего героя что угодно, мы с огромным удовольствием принимаем ваше предложение.
Лицо парня просто светилось от счастья. Нужно постараться задержаться у него в гостях, и разузнать об этом мире как можно больше.
Филлис нажал несколько кнопок, и флаер бесшумно поднялся в воздух. Вид сверху был просто потрясающий, вот только пить очень хотелось, но я не стала наглеть, решив подождать пока мы прилетим в город. Раз нас позвали в гости, должны же накормить и напоить?
С трудом сдерживала себя, чтобы не прилипнуть любопытной моськой к прозрачному стеклу. Парень и так косился с интересом на нас, и с уважением на по-хозяйски расположившегося рядом с ним Матвея.
Я и так судорожно пыталась придумать оправдание того, как мы попали в эту голубую пустыню, решив пока особо не высовываться, примечая всё вокруг. Чем ближе мы подлетали к быстро увеличивающейся громадине города, тем чаще мелькали рядом летательные аппараты, очень похожие на тот, в котором находились мы. Они разве что отличались цветом и размером.
А вот город… чем ближе мы подлетали, тем более знакомым он мне казался. Нет, я конечно здесь никогда не бывала, даже во сне ничего подобного не видела, но вот очертания стремящихся ввысь пирамид были такие, по земному, родные. Подобные пирамиды, разве что меньшие по размеру, я не раз видела на страницах книг и по телевизору.
Думаю, в моём прежнем мире практически все слышали или видели древние пирамиды, встречающиеся в разных уголках Земли. Ну а про самую знаменитую пирамиду Хеопса, наверное, даже дети знают!
Вот именно к такому городу, состоящему из различных по размеру и высоте пирамид, мы сейчас подлетали. Стремящиеся ввысь здания пестрели всеми цветами радуги, хотя всё же чаще здесь преобладали голубые и сиреневые оттенки. А некоторые казались совершенно прозрачными, словно состояли из одного только стекла.
Филлис направил флаер к серебристой пирамиде, отделанной фиолетовыми полосами и волнистыми узорами.
— Как красиво!
Не удержалась Розальва, разглядывая шпиль пирамиды, устремлённый прямо к небесам.
— Рад, что вам нравиться, клан Медус будет счастлив видеть вас в стенах нашей башни.
Филлис посадил флаер на выступ, опоясывающий пирамиду, словно одна большая ступень. Прозрачная крышка откинулась.
— Подождите!
Остановила я его.
— Думаю, будет лучше, если Скизи и Матвей заберутся назад, в свои переноски.
Представив себе размер здания, я испугалась, что коты могут там банально потеряться.
Парень уважительно склонил голову.
— Как вам будет угодно, атени Марена.
Коты нехотя забрались в свои полупрозрачные капсулы, чем-то напоминавшие тот самый флаер, в котором мы находились. Мысленно я успела сделать внушение Скизи, и попросила Матвея не отходить от нас ни на шаг, и быть очень внимательными в этом незнакомом нам мире. То, что этот парень назвал их священными мау ещё ни о чём не говорит, мало ли вдруг здесь принято этих самых священных животных приносить в жертву местным богам. Насколько помню, в родной земной истории были такие прецеденты!
Ещё мне до сих пор непонятно, почему он называл меня Аглеа. Переводчик в моей голове видимо наконец-то до конца настроился, и больше не щёлкал, а в сознании сами собой всплывали ассоциации с незнакомыми словами. Так вот это самое слово никак не переводилось, а значит это имя или вероятнее всего фамилия. И это очень странно.
Ещё где-то на задворках сознания маячила мысль о том, что он спустился к нам, потому что засёк сигнал. Что это был за сигнал? И самое главное, откуда он исходил? Вещи в моём рюкзаке находятся в пространственном кармане, значит, они точно не могли так фонить. Оставался только мой амулет, который я никогда не снимала, или подвеска в виде капельки, так и висевшая на шее Скизи. Эта модница не желала с ней расставаться. Других артефактов на нас вроде бы больше нет.
В голове ещё крутилось какое-то незнакомое слово, которое упоминал Филлис, но меня снова отвлекли.
— Прошу вас, атени, этот и ещё один этаж выше полностью принадлежат мне, и вы можете чувствовать себя здесь совершенно свободно.
Стеклянные двери раздвинулись в разные стороны, пропуская нас внутрь помещения. Филлис показывал нам своё жилище, которое состояло из ряда комнат: нескольких спален, кабинета, небольшой кухонки и шикарной ванной.
— Верхний этаж — это одна большая гостиная, я покажу вам её чуть позже, а сейчас, я думаю, вам нужно освежиться с дороги.
Какой понятливый парень нам попался! Я готова была его расцеловать, потому что голубой песок, казалось, набился везде, куда только можно.
Деликатно удалившись, он оставил нас одних в просторном помещении, одна из стен которой была совершенно прозрачной. Я, всё же не выдержав, прилипла к ней, уткнувшись в прохладное стекло лбом. Вид отсюда был просто замечательный! Пока Розальва плескалась в душе, я выпустила котов, и мы втроём уже не таясь, рассматривали необычные здания, и пролетающие мимо флаеры. Закончившая плескаться в душе подруга с трудом оторвала меня от этого зрелища, отправив мыться.
Когда я чистенькая и значительно посвежевшая присоединилась к друзьям, поняла, что Роза так и щеголяет в обёрнутом вокруг тела полотенце. Упс! Наша одежда грязной кучкой лежала у дверей. Вспомнила, что засунула в свой рюкзак пару комплектов земной одежды. Вот только размеры у нас с подругой немного разные. Футболка ещё отлично села, мягко очерчивая её немаленькую грудь, а вот джинсы были ей отчаянно малы.
Покосилась на кучку грязной одежды. Я конечно могу почистить её за пару минут с помощью магии, но что-то меня от этого удерживало, словно нашёптывая, что ещё не время, не стоит раньше времени показывать, что мы владеем магией.
В результате ещё покопавшись в недрах своего рюкзачка, вспомнила о яркой расписной шали, которую прихватила с собой в качестве подарка для Марфы. Из неё мы соорудили что-то вроде юбки, обернув платок вокруг талии Розы, и завязав его красивым узлом.
Грязную одежду я закинула в рюкзак, потом обязательно её почищу. Что ж, мы готовы. Пора выходить.
Глава 4
— Какой красивый браслет! Я его у тебя раньше не видела!
Удивлённый возглас Розальвы остановил мою протянутую к дверям руку. На этой самой руке красовался широкий браслет с алым, грубо обработанным камнем. Я удивлённо уставилась на него.
Ведь это тот самый браслет, что я примерила в зачарованной пещере, в которой мы побывали, путешествуя по гоблинским холмам. Я о нём совершенно забыла, ведь тогда, защёлкнувшись на моём запястье, он просто словно впитался в мою кожу, оставив на поверхности лишь едва заметный рисунок обвивающий руку.
Почему он появился сейчас? И когда он вообще появился, я так к нему привыкла, что совершенно его не ощущала, лишь проведя пальцами по выпуклому камню, почувствовала, что он реальный.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Ведьмочка на практике (СИ)", Скор Элен
Скор Элен читать все книги автора по порядку
Скор Элен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.