Погоня за фейри (ЛП) - Уилсон Сара
Среди простора были разбросаны статуи, словно их творец возводил скульптуры в диком порыве, не думая, кто их увидит. Там, конечно, были фейри — размером как живые, на лицах был ужас. Это было его любимое выражение лица.
Одна была похожа на женщину, которую я видела на вечеринке Двора Крыльев — на плече ее платья была пришита сова. Ее глаза были огромными, губы приоткрылись в ужасе.
Мои ноги стучали по земле и мху, сердце колотилось в груди, было тяжело дышать достаточно быстро, и ноги кричали мне замедлиться. Я не осмеливалась. Скуврель бежал со мной, мы поднялись на следующий холм, и я оглянулась.
Когда он говорил, что нас преследовали мертвецы, я не поверила ему, но жуткая армия теней доказала, что я ошиблась. Они ехали на мерцающих зверях: лисах и оленях, единорогах и фениксах, гончих и рысях, на бегающих птицах, которых я не знала, даже на змее с телом толще нашего сарая для коз. На каждой спине было один-два, а то и пять мертвецов. Они были почти прозрачными, но обрамленными светлым сиянием, и даже издалека я видела, что в их руках было полно оружия.
Я охнула при виде одного из них. Его крылья были знакомыми — одно было темным, похожим на крыло летучей мыши, другое — белым с перьями птицы. Старый Равновесие. Скуврель не врал — мертвые охотились на нас.
Во главе бежала стая голубых призраков псов. Каждый был больше дома, в котором я росла. Их груди были широкими, мышцы выпирали. Свет луны сверкал на клыках ближайшего. Они бежали, слюна летела из раскрытых пастей.
На одном из псов сидела огромная фигура с рогами как у барана и голый по пояс. Его тело было с рядами шипов, как на кусте роз, они начинались у его шеи и становились почти когтями у костяшек и пояса штанов. Длинный хвост с крючком на конце метался в воздухе, словно что-то волновало его. Его кожа была голубой, как молоко, но глаза сияли жутко оранжевым. Голубые татуировки извивались на коже с шипами, его голова была обрита, и только полоска волос по центру была заплетена в длинную косу, которая разделялась у его плеча на четыре равные косички, как на конце хлыста. Его длинные острые уши фейри украшали кольца из костей.
Я могла поклясться, что он через расстояние поймал мой взгляд.
Я поежилась от вида.
— Постойте, — выдавила я. — Мы можем уйти в другой мир. Я вытащу меч.
— Не на Дикой охоте, — сказал Скуврель. Он не выглядел уставшим, но его дыхание вырывалось быстро. — Магия не сработает на Дикой охоте, если ее не запасли.
— Я должна попробовать! — я вытащила меч и рассекла воздух. Снова. Еще раз.
Ничего.
Ругаясь, я сунула меч за пояс, и Скуврель схватил меня за руку и потащил за собой.
— Беги, тараканчик, — кричала мне сестра. — Беги, беги, беги!
— Тихо, — прорычала я. — Ты не на том месте, чтобы смеяться.
— Разве? Ты поймала меня, но не победила. Пророчество не исполнено. Мои армии все еще громят мир смертных. Что ты теперь можешь?
Я игнорировала ее, но страх пронзил меня. Я не могла думать сейчас о том, какими точными были ее слова.
Рожки зазвучали снова, и мурашки бежали по моим ногам.
— Сюда, — выдохнул Скуврель.
— Мы можем на чем-нибудь ехать? — выдавила я.
— Если найдем что-нибудь. Все будет убегать. Фейри и звери. Они будут уничтожать тех, кого поймают, превращать в камень или тащить к Двери Жути.
Те статуи… с ужасом на лицах… были теми, кто превратился в камень?
— Что за Дверь Жути?
Моя сестра стала смеяться, и смех был безумным.
— Скажи ей, Валет. Расскажи о Двери Жути. О том, что будет, если Дикая охота поймает ее.
Лицо Скувреля было каменным, он тянул меня среди нежных цветов. Зловещие тени плясали на его щеках, лепестки дрожали от ветра.
— Не слушай Леди Кубков, Кошмарик. Я знаю место недалеко отсюда. Нужно быть быстрыми и сильными сердцем, но мы успеем, если не будем медлить. Или хочешь в следующий раз ехать с Охотой под звуки рожков и преследовать меня, как бывший Равновесие гонится сейчас за тобой?
— Ты заметил это? — спросила я, злясь, что мой голос прозвучал как писк.
— Он охотится и на меня, — прорычал Скуврель. — Все, кто мертв из-за меня. Их очень много. Я — не рыцарь, Охотница. Я — смерть и ужас. От меня прячутся тени.
— Нет, — твердо сказала я. — Это я такая. Охотники такие.
— О, хватит спорить, пока мы не спаслись от Охоты, — сказала Хуланна.
Я тряхнула ее клетку и улыбнулась от ее шипения боли. А потом застыла.
— Кошмарик? — спросил Скуврель. — Ты ранена?
Я покачала головой, побежала, но меня пугал импульс внутри — радость от вкуса мести. Это было новое? Пришло с моей «новой ролью»?
Я всегда верила, что нас создавали наши решения. И я все выбирала правильно — хотя бы пыталась — до этого. Это же должно было считаться, да? Да?
Мы спустились по холму, скользя по земле, добрались до ручейка между ночными лилиями, их белые лепестки отливали красным из-за восходящей Кровавой луны. Впереди стояли, застыв от удивления, пара лисов размером с лошадей, на их лицах были семеро мертвецов.
Пальцы Скувреля впились в мою ладонь, и мы побежали по ручью, вода плескалась вокруг нас, промочила мои штаны, брызгала в лицо и на руки. Я посмотрела на ноги и тут же подняла взгляд. Призрачные руки тянулись из воды, голубые и мерцающие, словно не были настоящими. Они хватали нас за ноги с каждым шагом.
Хуланна визжала в клетке. Она страдала с нами.
Я дышала шумно, ощущала кровь во рту. Я не могла дышать быстрее.
Казалось, что-то крупное дышало за моей шеей. Наверное, те огромные псы. Я почти ощущала их горячую слюну на себе.
Ощущений было так много, что я не могла их отделить. Ужас пытался меня задушить, сжимал кричащие мышцы, давил на колотящееся сердце, не давал дышать. Я с трудом подавила его.
Сжигай его, Элли. Это твое топливо!
Мои ноги побежали быстрее. Разум был сосредоточен, как стрела, летящая к мишени. Я была быстрой. Я была молнией. Я была лучами солнца. Я была…
Что-то задело мою спину, вспыхнула боль. Крик сорвался с моих губ. Я полетела к земле, но меня схватили раньше, чем я ударилась об нее.
Глава четвертая
Тьма была перед глазами. Но я была в сознании. Мы вошли в тень. Что-то скрипнуло, словно открылась дверь — дверь с пятном грязи на ней. Дверь ударилась об стену с грохотом. А потом стало холодно, словно мы были под землей. Еще удар, и дверь закрылась за нами. Что-то хлопнуло. Скуврель запирал дверь?
Я моргала от боли. Было ужасно больно.
Скуврель ругался.
А потом свет залил комнату.
Он поднял лампу, полную блуждающих огоньков. Они бились друг с другом, становясь ярче. Их свет трепетал в комнате.
Скуврель встал надо мной, вытянув руку, сосредоточившись. Он прикусил губу.
— Кошмарик, — осторожно сказал он. — Как ты… себя чувствуешь?
— Словно что-то провело когтями по моей спине, — прорычала я. — Что по мне попало? Лиса?
Он не ответил. Он забрал у меня клетку из руки, отвязал ее от пояса и опустил на низкий столик. Моя сестра была у прутьев, смотрела яркими и голодными глазами. Она была слишком радостной. Я вздрогнула от этого вида.
Скуврель сглотнул, осторожно убрал мои лук и колчан.
— Ты можешь довериться мне этой ночью, Кошмарик? Доверить мне свою жизнь на пару часов?
Могла ли я? Когда я прошлый раз я доверилась ему, он ударил меня в спину и посадил в эту клетку.
Он осторожно убрал мой меч, говоря спокойно, как с раненым ребенком:
— Мы в безопасности в этой пещере. Она отмечена глиной из мира смертных. Это безопасное место в ночь Кровавой луны. Мы можем побыть тут до утра.
Я пыталась говорить, но разум затуманился, слова ускользали.
— Спина болит, — выдавила я, борясь с болью.
— Вот и первая развилка реки, Кошмарик, — Скуврель хитро изогнул губы. — С одной стороны обрыв с водопадом. С другой — темная пещера, где не видно конца. Что же ты выберешь, интересно? Сколько человечности отдашь за силу?
Похожие книги на "Погоня за фейри (ЛП)", Уилсон Сара
Уилсон Сара читать все книги автора по порядку
Уилсон Сара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.