Цена мира, или Леди для варвара (СИ) - Вереск Мия
Народ ахнул и всколыхнулся. Те, кто не поверил своим ушам, недоверчиво смотрели на девушку, и шёпот, пролетевший по рядам слуг, был выразительнее, чем крик ужаса.
Илис выпрямилась под направленными на неё взглядами и произнесла, чётко роняя слова:
- Я, Илис де Реан, старшая из Гритов, сегодня взойду на жертвенный круг.
Она не остановилась, когда взвыли женщины, а мужчины опустили головы или отвели взгляды.
- Как ваша госпожа, данная богами, повелеваю сложить оружие и прекратить всякое сопротивление. Открыть ворота. Увести всех женщин в безопасное место и спрятать в лесу. Вы же, мои верные слуги, - она обвела взглядом мужчин. – Приготовьте всё для ритуала, и тоже уйдите. Я хочу остаться наедине с врагом.
- Позвольте мне остаться, госпожа.
Илис чуть вздрогнула. Богард прямо смотрел на неё, и если бы не заострившиеся черты лица, выглядел ровно так, как всегда – невозмутимым и полным достоинства.
- По древним законам, ритуал всегда проводится в присутствии главы рода, чтобы сразу после пролития девственной крови скрепить договор подписями. Как ваш опекун, я должен заменить лорда Грита и проследить, чтобы Таур Керт выполнил свою часть договора. Иначе, моя госпожа, ваша жертва будет бессмысленной.
- Хорошо, - сказала Илис, когда уже нельзя было больше молчать. – Я разрешаю тебе остаться. Потом, когда всё закончится, передай девочкам это – и она сорвала с шеи просверленный плоский кусок янтаря.
В нём, как живая, застыла стрекоза с зелёными глазами.
Глава 2
Глава 2
Хмурые мужчины впятером прикатили тяжёлый каменный круг и уложили ровно по контурам, но Богарду всё равно не понравилось.
- Поверните головой на восток, - глухо приказал он. – Ещё немного! Жертвенная чаша должна находиться напротив западной отметины. Опускайте на ось!
Илис, молча наблюдающая за происходящим, содрогнулась, увидев то, о чём говорил Богард. На камне, потемневшем от времени, виднелись два углубления – одно с внешней стороны круга, другое – чуть ниже центра. Верхнее явно было предназначено для затылка.
А в это, нижнее, будет стекать её кровь.
Илис быстро отвернулась, почувствовав, что ещё немного – и её вырвет. Но пустой желудок только болезненно сжался – со вчерашнего дня она выпила лишь несколько глотков взвара.
Мужчины, наконец, уложили круг, как надо, и прикрепили к заржавленным крюкам цепи с наручниками. Два сверху – для рук, и два внизу. Кольца, которым суждено было сомкнуться вокруг её лодыжек, были далеко друг от друга, и часть круга между ними была чётко очерчена двумя глубокими бороздами – как будто из пирога вырезали кусок, но не вынули.
Слуги, поклонившись, вышли. В огромном зале наступила тишина. Здесь были только она и Богард.
Некоторое время они молчали, потом Богард глухо сказал:
- Пора, Илис. Лучше, если ты ляжешь сама, чем если тебя потащат к кругу варвары, разрывая одежду.
Девушка на мгновение зажмурилась, потом сказала беспомощно:
- Отвернись.
- Нет, - сурово ответил Богард. – Помни, ты не женщина, а солдат. Ритуал – это казнь. Ты просто должна умереть достойно, без криков и жалоб. Раздевайся.
Пальцы девушки дрожали, когда она одну за другой расстёгивала костяные пуговицы, путаясь в подоле, снимала платье, перешагивала через нижнюю рубашку.
Наконец, освободившись от последней тряпки, Илис выпрямилась, ослепительная в своей наготе. Щёки её пылали, но девушка прямо смотрела на стоящего перед ней Богарда.
Боги, какой она была красивой! Идеальное юное тело с высокой грудью, тонкой талией, плоским животом и узкими бёдрами. Рыжие роскошные волосы рассыпались по плечам, зелёные глаза смотрели прямо на него, нежные губы чуть подрагивали. Богард собрал всё своё мужество, чтобы сказать ровно:
- Ложись. Мы должны успеть до их прихода.
Она послушно прошла к жертвенному кругу, изломанной игрушкой опустилась на шершавый камень.
- Сюда, - Богард подвинул её голову, чтобы затылок лёг в ямку. Ей ни к чему знать, что это отверстие было предусмотрено специально для того, чтобы голова жертвы была запрокинута, и победитель после ритуала мог перерезать девушке горло, избавив её от мук. Если, конечно, он милосерден и не разрешит своим солдатам поиграть с ещё живой пленницей после себя.
- Подними руки, вытяни их.
Ржавое железо колец сопротивлялось, но сейчас он мог голыми руками согнуть подкову. Наручники сдались и плотно сомкнулись на запястьях Илис.
- Теперь ноги, - глухо сказал Богард. – Илис! – сурово прикрикнул он, увидев, как судорожно сжалась девушка.
Она перевела дыхание, и слезинка всё же скатилась от угла глаза к холодному камню.
Медленно, с трудом преодолевая себя, девушка развела ноги. Богард сам растянул их по меткам на камне и приковал, сомкнув ножные кольца на тонких лодыжках.
Где-то вдали раздались торжествующие громкие крики. Варвары увидели флаг. Илис вся задрожала, и Богард дрогнул. Он вынул из кармана фляжку, и, приподняв голову девушки приказал:
- Пей!
- Нне…могу! – у Илис стучали зубы.
- Сделай хотя бы глоток. Так надо! – он силой разомкнул её челюсти и влил глоток зелья.
Девушка сглотнула и закашлялась.
- Молодец, - Богард выпрямился, стараясь не смотреть на распростёртое перед ним тело. – Это поможет тебе выстоять. Готова? – спросил он, услышав приближающиеся крики.
- Да, - она говорила с трудом, но больше не дрожала.
Богард кивнул, и, осенив лоб знаком защиты, твёрдыми шагами прошёл к выходу из зала. Там он прислушался, и, на мгновение закрыв глаза, широко распахнул двери.
Варвары ввалились в зал шумной толпой. Они замерли, увидев лежащую на жертвенном кругу Илис, а после разразились торжествующими криками и гоготом и в одно мгновение окружили круг, жадно разглядывая предельно раскрытое перед ними нагое тело девушки.
- Вот как всегда должны встречать нас реанские шлюхи! – проревел здоровенный детина, возбуждённо хлопая себя по ляжкам. – Таур, не теряй времени! Приласкай эту гритку! Да смотри, не порви пополам, оставь и нам!
- Смотрите-ка, рины, а она и там рыжая! – орал другой. – Таур, принимайся за дело! Она хочет тебя! Гляди, как сжались соски!
Возбуждённые мужчины придвигались всё ближе, и уже чья-то грубая рука смяла грудь Илис, а другая скользнула вниз по нежному животу. Ещё немного – и они не смогут остановиться.
Богард сделал шаг вперёд, не сводя твёрдого взгляда с главаря этих гогочущих варваров.
- Останови своих людей, Керт! – сказал он. – Первая леди Реана – не продажная девка. Исполни ритуал, или сразу убей!
Таур Керт стоял, хмурясь, устойчиво расставив крепкие ноги, как будто и сейчас находился на корабле.
- Вон! – негромко бросил он распалённым воинам, и, повинуясь его властному голосу, варвары неохотно отступили.
- Я покупаю мир ценой девственной крови леди Илис де Реан, старшей из Гритов, - глухо сказал Богард. – Готов ли ты принять жертву и подписать мирный договор?
Пауза показалась ему вечностью.
- Готов. Я принимаю жертву, - сказал наконец Таур Керт.
Варвары снова взревели, возбуждённо сомкнулись вокруг круга. Богард растолкал их и прошёл к рычагу, поднимающему круг.
- Ооо! – взревел здоровяк, когда жертвенный круг вместе с лежащей на нём Илис начал медленно подниматься. – Молодец, грит! Так гораздо удобнее засадить твоей леди! Да и мы ничего не пропустим!
Скрипнув зубами, Богард повернул рукоять влево, и часть круга между ног Илис отделилась и медленно опустилась вниз, превратившись в небольшую ступень у ног варвара.
Варвары возбуждённо взревели, с завистью глядя на своего вожака. Таур Керт шагнул на ступень и встал между ног девушки, высвобождая тяжёлую плоть.
Илис лежала, глядя на высокий свод зала. От снадобья, которое влил ей в рот Богард, она чувствовала себя, как во сне – ни крикнуть, ни пошевелиться. Вот только проснуться от этого страшного сна никак не получалось.
Похожие книги на "Цена мира, или Леди для варвара (СИ)", Вереск Мия
Вереск Мия читать все книги автора по порядку
Вереск Мия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.