Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) - Светлая Дарья

Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) - Светлая Дарья

Тут можно читать бесплатно Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) - Светлая Дарья. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

– А ты горячая кошечка! Жаль, я пока не могу с тобой поиграть. Но ничего: если ты покусаешь императора, возможно, он отдаст тебя мне.

– Какой еще император? – прорычала я, пытаясь сдержать выступившие от боли слезы, цепляясь за кисть мужчины в попытке ослабить хватку.

– Скоро познакомишься и узнаешь какой! – произнес мужчина, а потом вдруг остановился и, подхватив меня, взвалил на плечо.

Я же вцепилась за ту полосочку ткани, что прикрывала грудь. Вещица была без бретелек и начала стремительно соскальзывать.

Волосы закрывали мне лицо, зато для зрителей на улице обзор был что надо. Рядом раздались улюлюканье и свист. Еще бы! Я же почти голая!

Хорошо, что моего румянца не видно за волосами. Кстати, а с какого перепуга они черные и волнистые?! Где мой клубничный блонд?! Я что, не в своем теле?!

Вопреки моему опасению, до императорского дворца в полураздетом виде тащить меня никто не собирался. Эрд Солер поставил меня босыми ногами на горячий песок и накинул на плечи нечто напоминающее длинный серый халат из тонкой ткани. Не желая и дальше привлекать излишнее внимание зевак, я быстро продела руки в рукава, тщательно закуталась и затянула пояс.

Дождавшись, когда я оденусь, блондин вдруг дунул на свою ладонь, с которой взвилось облачко голубоватой пыли, и с усмешкой произнес:

– Поспи, кошечка. До дворца путь неблизкий, а я не хочу, чтобы ты доставляла мне проблемы.

От порошка у меня закружилась голова, но упасть я не успела: меня уже уложили на подушки в большом паланкине, который, как я ощутила, тут же был поднят в воздух.

Окна были закрыты решетками из деревянных реек и занавешены плотной фиолетовой тканью.

Засыпая, я сожалела, что не могу сбежать по дороге. Впрочем, какой мне побег? Куда бежать? Я не знаю, где нахожусь, у меня нет ни средств, ни нормальной одежды, ни даже обуви. А песок, как я успела выяснить, в здешних местах весьма горячий.

Но, может, это все-таки глюк и я проснусь в своем мире?

Мне снилась… я. Вернее, мое тело в гипсе почти целиком, под капельницей. У постели, понурив голову, сидел бывший. Рядом, на тумбочке, возвышался памятник вины – огромный букет крупных алых роз.

Жаль, я не могу отхлестать его этим веником по лицу.

– Это твой мужчина? – полюбопытствовал кто-то рядом.

Я повернулась и увидела черноволосую кудрявую девушку в длинном белом платье без рукавов.

– Это мой бывший. Я в таком состоянии благодаря ему. А ты кто такая? Минутку… ты та жрица, которая упала в обморок на невольничьем рынке! Та, в чье тело я попала!

– Да, ты права. Меня звали Реджина. Я жрица из храма Хамарры, демиурга мира Эритея.

– А я Виктория Сергеевна Стрельцова, и я очень хочу знать, почему я угодила в твое тело!

– Я привыкла жить в чистоте. Мысль стать наложницей или рабыней была для меня невыносима. Мне… отвратительны мужчины. Я пыталась объяснить это торговцу, но он меня не слушал…

– Дай догадаюсь: ты решила, что почетная роль наложницы подойдет мне?

– Все не так! Я…

– Верни меня назад!

– Прости, не могу. Я взмолилась Хамарре, когда узнала, что меня продали в гарем императора, и она помогла мне. Переселила сюда. В твое тело. Ты ведь должна была погибнуть, знаешь?

– Нет, не знаю. Я вижу, что мое тело еще живо.

– Это я поддерживаю в нем жизнь. У тебя в двух местах сломан позвоночник и обе ноги.

– Ого! – шокированно выдохнула я, подходя ближе к больничной койке.

– Тогда зачем тебе изломанное тело?

– Я все еще сохранила крупицы магии и постепенно, чтобы не вызвать подозрений, все восстановлю. Я просила у демиурга возможность жить в мире, где женщина сама решает свою судьбу и может себя защитить, и она отправила меня сюда. Да, мне будет тяжело и больно, когда приду в себя, но я смогу все преодолеть.

– Это все, конечно, прекрасно, но что делать мне?

– Я не знаю твоей судьбы, Виктория. Могу лишь сказать, что с моим телом тебе досталась часть магии, а еще что демиург призвала твой дух в Эритею с какой-то целью. Ты сейчас в Сантаре – столице человеческой империи Никсар. Постарайся попасть в храм Хамарры – Вершительницы Судеб. Уверена, если ты обратишься к демиургу с вопросом, она охотно разъяснит тебе твое предназначение.

Просыпалась я медленно. Кажется, я металась во сне, потому что серый балахон перекрутился и задрался почти до основания бедер. Носильщики остановились, и я почувствовала, что паланкин опустили на землю.

В голове, еще не до конца прояснившейся после снотворного порошка, вертелась мысль, что надо привести себя в порядок.

Преодолевая слабость, я приподнялась на скользких шелковых подушках, и тут внутрь неожиданно заглянул мой конвоир. Я вздрогнула, когда его огромная лапища опустилась на мое бедро и медленно огладила ногу сверху вниз.

– А у тебя изящные лодыжки, кошечка… – прохрипел голубоглазый нахал. Я попыталась пнуть его в лицо, но тот быстрым движением перехватил мою стопу и, со злым пренебрежением сощурив глаза, произнес: – Не думаешь ли ты, что быстрее оборотня, человечка? Вылезай, прибыли!

В ответ я прожгла блондина ненавидящим взглядом, а затем, покачиваясь от слабости и щурясь от солнца, принялась выбираться наружу. Сонный порошок все еще дурманил голову, мои ноги заплетались, а мысли текли вяло. Пусть с опозданием, но я все же заметила необычное слово в речи эрда Солера. Оборотень. Мне точно не послышалось? Впрочем, если здесь есть магия, может быть и все остальное. Интересно, кто еще может тут обитать?

Чужие воспоминания услужливо подсказали: в Эритее водятся люди, драконы, наги, светлые и темные эльфы, орки, а также всевозможные оборотни, в числе которых лисы и барсы.

Не успев как следует удивиться, я позабыла про гнев на наглого эрда и схватилась за голову. За прикосновение к чужим воспоминаниям пришлось заплатить пульсирующей болью в висках.

Не обращая внимания на то, что я едва стою на ногах, оборотень схватил меня за предплечье и потащил за собой в недра дворца.

Не до конца развеявшийся дурман сонного порошка еще давал о себе знать. Я мало что видела по дороге в гарем. Белый гладкий мрамор приятно холодил мои голые пятки. Смутным видением был для меня зал, где щебетала группа девушек, разряженных в наряды из летящих ярких тканей. Наложницы императора, словно яркие птички, щебечущие вокруг кормушки, собрались вокруг нескольких небольших столов со всевозможными яствами.

Девушки оживленно обсуждали что-то ровно до нашего появления. В гробовой тишине меня проводили заинтересованными взглядами, но стоило нам выйти из залы, как гомон возобновился с новой силой.

Кажется, мое появление – новость дня. Восклицания: “Глядите, что это за замарашка?”, “Бледная какая…”, “Эта только в служанки и сгодится!”

Эрд Солер провел меня в следующий зал, где на низеньком диване сидели несколько богато одетых наложниц за вышиванием, а среди них пожилая, смуглая, полноватая женщина в длинном темно-зеленом платье. Из украшений на ней был только серебряный узорчатый ошейник без камня. Несмотря на возраст, ее волосы, убранные в высокую прическу, не потеряли своего черного цвета и блестели.

– Доброго дня, ихи Сидония.

– Кто это с тобой? – вместо приветствия произнесла женщина, поднимаясь на ноги, чтобы приблизиться ко мне и окинуть придирчивым взглядом с головы до ног.

– Новая наложница нашего императора. Смотри будь с ней построже. Эта жрица с севера на самом деле горячая штучка.

– Ты и меня такой видишь, блудливый кот, – фыркнула ихи Сидония. – Вон отсюда, пока я не пожаловалась императору.

Оборотень отвесил шутовской поклон и, развернувшись, удалился, напоследок бросив на меня раздевающий взгляд.

– Я смотрительница императорского гарема. Скажи, как твое имя? – тем временем сурово вопросила женщина.

– Реджина, – отозвалась я, решив пока плыть по течению, чтобы иметь возможность получше осмотреться.

Сидония задумчиво коснулась моего ошейника, вернее камня, украшавшего оный.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

Перейти на страницу:

Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку

Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


(Не) идеальный брак отзывы

Отзывы читателей о книге (Не) идеальный брак, автор: Коротаева Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*