Служанка для князя тишины (СИ) - Цыплакот Анастасия
— Поп-по-дождите…я что по вашему прислуга? — заикаясь возмутилась девушка.
— Прислуга? — поддразнивая, повторил Вергилий. — Эка, как высоко метишь. Нет. Ты обычная рабыня.
После этих слов терпение Клэр окончательно лопнуло, она покрутила пальцем у виска, бросив: — вы больные! — и направилась искать выход.
Мужчины переглянулись между собой и молча последовали за ней. Присутствие этих двоих за спиной напрягало, заставляя девушку внутренне сжиматься, непременно ожидая подвоха. Но они просто шли на небольшом расстоянии, ничего не говоря и не предпринимая. Найти выход из замка особого труда не составило. Высокая, массивная, скорее всего, дубовая дверь с резными ручками и украшенная изысканными вензелями, никем не охранялась. В надежде, что та не закрыта на ключ, Клэр решительно подошла и толкнув ее сделала шаг. Дверь беспрепятственно открылась, но сильный и резкий поток ветра ударил девушку в грудь и вышиб весь воздух из ее легких, оттолкнув от выхода на пару метров. Только спустя несколько секунд, пытаясь сделать вдох, Клэр осознала, что лежит на полу на спине, а правое запястье горит огнем. Поднеся руку к лицу, она увидела плотно сидящий тонкий металлический браслет, который тут же испарился, а след от ожога остался на коже воспаленным обручем, болезненно пощипывая. Мужчины подойдя ближе склонились над беднягой Клэр, с любопытством разглядывая ее. Первым не выдержал джентльмен с черной бабочкой.
— Ну что теперь видишь браслет?
От боли Клэр не могла вымолвить ни слова, только хрипло и тяжело дышала, прижимая руку к груди. С внешнего уголка глаза сорвалась одинокая слеза, устремившись вниз по виску, добавляя итак потрепанному облику девушки еще более жалостливый вид.
— Думаю, Хаолл, рабыня усвоила урок и больше не будет дерзить и самовольничать, — уверенно, но в тоже время с сочувствием заявил Вергилий, помог девушке подняться и даже заботливо отнес ее на руках в комнату, ту самую, из которой она вышла буквально пол часа назад.
Посадив Клэр на кровать, Вергилий отошел на два шага, манерно завел руки за спину и заговорил начальственным тоном:
— Так и быть на сегодня даю тебе день прийти в себя и смириться, а завтра будь добра приступить к работе. Ко мне можешь обращаться Вергилий. Я управляющий в замке князя Баттори. Задания будешь получать от меня, от камердинера князя Хаолла, а также кухарки мисс Наамы и горничной мисс Астры. Тебе все ясно?
— Что ж тут неясного — все в этом доме могу мне приказывать и помыкать мной, — хрипло отозвалась Клэр.
— Совершенно верно, — весело, не скрывая издевки, подхватил Хаолл.
Девушка поочередно посмотрела на мужчин, пытаясь понять, во что она так необдуманно вляпалась: "Приехали, Клэр, заходи, располагайся…. Я, конечно, многому научилась в детском доме, но если честно, рассчитывала делать это для себя любимой, а не для какого-то там князя, черт бы его побрал."
— Как тебя зовут? — вырвал из раздумий рабыню Вергилий.
— Клэр.
— Униформу и домашнюю одежду найдешь в шкафу. Советую пораньше лечь спать, подъем в пять утра. До завтра, Клэр, — раздав инструкции, попрощался управляющий и вышел из комнаты.
Хаолл, не переставая нахально улыбаться, прежде чем покинуть девушку, задержался в дверях, любезно предупреждая:
— И не бойся проспать, лапушка, я разбужу.
Клэр безумно захотелось запустить в наглую морду что-нибудь потяжелее, стирая хамскую улыбку с лица, но вместо этого она откинулась на кровать и прикрыла глаза.
"Где я, черт возьми? Странное место! Очень странное! Не нравятся мне такие фокусы с дверью и браслетом. Хотели произвести впечатление? Произвели! С этим не поспоришь. А если это не просто фокусы? Тогда что? Магия! Бред, Клэр. Ты столько раз головой прикладывалась, не удивительно, что мерещится всякое. А что если… перед нападением я, кажется, говорила Дженис о том, что предпочитаю мир колдунов и магов. Но это же не может быть правдой!? Или все же может? Ох, Джен, кажется, я попала, так попала! И надо же рабыня… А ты? Моя милая Джен, где же ты? Что с тобой? Я должна придумать, как выбраться из замка и найти тебя. Найти того мерзавца, что утащил тебя, а меня просто сбросил по дороге, как ненужный балласт. Но как мне обойти этих двух церберов и магический браслет? Надо присмотреться к Вергилию. Он мне показался более безобидным и порядочным, чем тот второй. Даже имя его не запомнила. Вот уж кто настоящий демон — беспардонный и самоуверенный. От него лучше держаться подальше. А впрочем, не напугали. Попробую найти подход и к тому, и к другому. Настоящей угрозы я от них не почувствовала, скорее это напускное, но может это пока? Кто знает, на что способны эти чертовы колдуны. А на что способна я сама? В любом случае сдаваться я не собираюсь, и мы еще посмотрим, кто у кого крови попьет! "
Глава 3. Что творится в этом замке?
Почувствовав себя гораздо увереннее, девушка коварно улыбнулась, а ее желудок тут же взмолил о пощаде и маковой росинке. Прижимая руки к урчащему животу, Клэр внезапно осознала, что совершенно не представляет, сколько времени провела без сознания, а стресс после пробуждения заглушил все человеческие потребности. Первым делом она сменила пострадавшую одежду на ту, что оставили для нее в шкафу. Длинное шерстяное платье, теплые чулки и кожаные башмаки с небольшим каблуком. Свои сникерсы ей нравились больше, но они немного выбивались из образа, и Клэр не без улыбки решила от них временно отказаться. Наряд был очень простым, но теплым, что для холодного каменного замка подходило больше, чем хлопковые брюки с шелковой блузой. Желая, как можно скорее утолить разыгравшийся голод, облаченная в платье простолюдинки, девушка опасливо выглянула из комнаты и сделала пару несмелых шагов. В холле было тихо и пусто. Ни хмурой охраны, ни визгливого звука сирены, ни жжения в запястье. Однако спустя минут пятнадцать боевой настрой Клэр стал заметно утихать. Плутая по этажу, девушка рассчитывала найти кухню, а нашла одного из уже знакомых мужчин. Искренне пожалев, что это не Вергилий, она громко окликнула камердинера, привлекая к себе внимание:
— Хало!
Мужчина вздрогнул от громкого звука и на удивление, быстро преодолев длинный коридор, раздраженно зашикал на девушку:
— Во-первых, не Хало, а Хаолл, прошу запомнить. А во-вторых, больше никогда не кричи, да и вообще, веди себя как можно тише.
— Почему? — удивилась Клэр.
— Наш князь ценит тишину. Громкие звуки его жутко раздражают. Не стоит его злить, поверь.
— Это же невозможно все время находиться в тишине. А как же музыка, праздники, роскошные приемы? Я думала, в высшем обществе всегда шумно.
— В этом княжестве все праздники запрещены. А в самом замке не бывает посторонних, — строго заметил Хаолл, а потом наклонился ближе и зашептал с видом мальчишки, доверчиво выдавшего главную тайну. — В народе нашего хозяина так и прозвали “князь тишины”.
Клэр даже умилилась, не ожидая такого простодушия от заносчивого Хаолла, но опомнившись, напустила на себя серьезный вид и неодобрительно покачала головой:
— Как это эгоистично запрещать своим людям радоваться жизни. Кстати, о людях. Вы своих рабов кормите? Или они у вас от голода умирают?
И в подкрепление слов желудок девушки громко заурчал. Хаолл плутовато улыбнулся и кивнул.
— Следуй за мной.
На кухне возле печи, в таком же, как у Клэр, темном шерстяном платье, но с белым передником, хлопотала женщина средних лет. Слегка полноватая, с темно-русыми волосами, аккуратно спрятанными под накрахмаленный чепец и цепким взглядом серых глаз. Не обращая внимания на вошедших, она продолжала помешивать большой деревянной ложкой кипящее в котелке блюдо.
— Наама, познакомься, это Клэр, — позвал кухарку Хаолл.
Клэр приветливо улыбнулась женщине и сомневаясь в правильности своих действий, изобразила небольшой книксен. К облегчению девушки, кухарка проделала тоже самое только для камердинера, мазнув по незнакомке мимолетным взглядом.
Похожие книги на "Служанка для князя тишины (СИ)", Цыплакот Анастасия
Цыплакот Анастасия читать все книги автора по порядку
Цыплакот Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.