Кукла для монстров - Соболянская Елизавета
– А зачем их берут на приемы? – сглотнула Виктория.
– Красивый аксессуар. Сделать куклу довольно дорого. К тому же ее нужно правильно хранить, подпитывать магией и кормить… Вот, кстати, а как тебя кормить? – озадачился мужчина.
– Не знаю, – девушка в растерянности положила ладонь туда, где должен быть желудок. – А чем кормят големов?
Бирн смутился и почесал затылок:
– Вообще, им готовят специальную слизистую смесь… У них очень упрощенные внутренние органы, как у червяков примерно…
Вика содрогнулась.
– Может, бульон какой-нибудь попробуем? – осторожно сказала она. Есть уже хотелось.
– Ладно, угрозы жизни вроде нет, иди за мной! – скомандовал Бирн, вставая, потом нахмурился, хотел что-то сказать и передумал – все же покинул комнату, а Вика неловко зашагала за ним, кутаясь в простыню.
Глава 3
Пока младший спасал куклу, старшие братья Лимьер пытались выяснить, что же произошло.
– Теренс так хотел заполучить Сандру, что раздобыл новую куклу. Возможно, даже сделал, ее кожа еще немного светится, – сказал Брендон.
– Мы, в свою очередь, хотели ему подсунуть Сандру, так что поменялись легко. Но… как теперь узнать, что он сделал? Почему глаза куклы стали вдруг живыми? Она разговаривает! – взъерошил волосы Брэйд.
– Давай посмотрим, как дела у Сандры, – предложил Брендон, направляясь в кабинет.
Включив защиту, мужчины вынули из стола большую шкатулку, подняли крышку и уставились на хрустальную пластину. Брендон быстро, как музыкант, пробежался по рукояткам, шарикам и точечкам, спрятанным в шкатулке, и на пластине проступило изображение.
– Спальня, – негромко сказал Брэйд, заметив странные фестоны по краю пластины. Изображение дергалось, доносилось какое-то бульканье и рычание.
Брендон покрутил ручки настройки, переключая на режим “полумрак”, и стало понятно, что над куклой нависает магистр Теренс.
– Фу, – Брейд оценил красное лицо старика с выпученными от усилий глазами. – Так и думал, что магистр куклу сразу в спальню поволочет, но он еще и “Септим” [1] принял! Фу!
– Не фукай, можно подумать, сам бы от красивой игрушки отказался. Давай-ка посмотрим, что вокруг есть. Если это личная спальня Теренса, есть шанс обнаружить улики…
Мужчины всячески крутили шкатулку, морщась, когда в поле зрения попадало красное от усилий лицо магистра, но ничего не нашли.
– Ладно, пошли узнаем, как там Бирн справился!
Они столкнулись в холле на первом этаже. Брэйд сразу недовольно зыркнул на Викторию – она шла босиком по мраморным плиткам холла и явно мерзла.
– Бирн! – недовольно рыкнул старший, подхватывая куклу на руки.
Младшенький дернулся, взъерошил волосы:
– Ой, я не подумал… Тебе холодно?
– Очень, – поежилась Вика.
– Ну да, последствия отравления… А еще ты совсем не похожа на куклу, у них снижена температурная реакция…
– Куда вы шли? – недовольным тоном уточнил Брэйд.
– Вообще на кухню. Ку… А как тебя зовут, кстати?
– Виктория…
– Виктория захотела есть, кажется, ее организм подвергся изменениям, – с вдохновением ученого начал объяснять младший. – Куклы же просто бледнеют и слабеют, когда приходит пора заливать гель!
– Заливать гель? – содрогнулась Вика. – Можно меня просто покормить? Бульоном хотя бы, если есть подозрения, что желудок не справится!
Вид у мужчин был немного странный.
– Не просто говорит, а делает выводы и перебирает варианты, – сказал Брендон. – Давайте попробуем покормить, а потом в лабораторию, надо понять, что изменилось.
Кухня оказалась небольшой Особенно Вике понравился стол с тремя удобными мягкими стульями вокруг. Брэйд сел, не выпуская ее из рук, Брендон полез в красивый деревянный шкаф, из которого пахнуло холодом, и начал доставать продукты, Бирн щелчком пальцев зажег огонек на непривычного вида плите.
– Это вы бульон только варить будете, – скуксилась Вика, – я очень сильно есть хочу!
– Не волнуйся… Виктория, – с заминкой сказал Брендон, – это наша личная кухня, тут есть запас бульона. Нам часто приходится быстро восстанавливать силы, да и всякие зелья лучше усваиваются в животном белке.
Пока Вика соображала, что же ей сказали, Бирн взял кастрюльку с ручкой, открыл холодный ящик и бухнул в кастрюльку что-то типа холодца. Девушка не сразу поняла, что это просто замороженный бульон.
Пока будущий суп подогревался, Брендон нарезал бутерброды и заваривал напиток, похожий на чай, в специальном кувшине с крышкой. Бирн же крошил в бульон какие-то травки, сыпал порошки, потом подумал и вбил сырое яйцо. Размешал, посмотрел пристально и перелил результат своих усилий в глубокую чашку:
– Пей! – сказал он, поставив чашку перед Викой.
Девушка с подозрением взглянула на предложенное блюдо, но есть хотелось так сильно, что она не выдержала – взяла чашку и попробовала. Было немного похоже на щавелевый суп с яйцом. Мелкими глотками Вика начала пить горячий бульон, прислушиваясь к себе.
Сначала жидкость пробежала внутри горячей струйкой, потом тепло расползлось на все тело, щеки зарумянились, она даже немного вспотела от горячей еды!
– Не может быть! – Бирн схватил ее за руку, когда Виктория поправляла простыню под мышками, чтобы скрыть влажные пятна. – Куклы не потеют!
– Мелкий, – несколько раздраженно сказал Брэйд, – я думал, ты понял, что наша… гостья – человек.
– Но как? Она выглядит как самая настоящая кукла!
– Уже нет, – хмыкнул Брендон, внимательно разглядывая девушку. – Она разрумянилась, вспотела, губы стали полнее и ярче, глаза блестят, и, как я вижу, у Виктории бьется пульс.
– Где?
– На шее, – кивком головы указал средний.
– Таким образом, думаю, понятно, что Виктория не кукла. Но почему Теренс привел ее на прием, как куклу?
– Он думал, что я кукла, – пожала плечами Виктория и вдруг спросила: – Можно мне чаю? Хочется пить.
– Тсай? – Брендон указал на кувшин. – Давай налью тебе чашечку, а ты нам расскажешь все, что помнишь о магистре.
Мелкими глотками отпивая приятный на вкус травяной чай, Вика рассказала мужчинам, как очнулась в непонятном зале, как ее мыли, одевали и везли на прием.
– Значит, он действительно создал новую куклу, а в нее каким-то образом вселилась душа, – задумчиво сказал Брендон, помешивая свою порцию тсая. – Но как?
Ответа у Вики не было, поэтому она потуже затянула простыню и шмыгнула носом.
– Ой, только не простуда! – спохватился Бирн. – Кукол лечить одна морока, а ты вообще непонятно кто. Давай-ка допивай тсай – и в лабораторию! Поспишь там, пока я буду тесты проводить!
В лабораторию Вике не хотелось, а вот спать – очень даже. Поэтому она быстро допила то, что оставалось в кружке, и Брэйд немедля поднял ее на руки и понес.
Кажется, она заснула прямо у него на руках, как в детстве, когда большой и теплый папа переносил ее, задремавшую возле него, в кроватку. И от этого ощущения было так хорошо!
Глава 4
Проснулась Вика на широкой низкой тахте, укрытая пледом до подбородка. Над ней тихонько гудел какой-то стеклянный шар, вокруг безмолвно висели шары поменьше. Девушка аккуратно потянулась, собираясь вставать, и тут же услышала шипение:
– Тс-с-с! Полежи еще немного! – оказалось, Бирн нависает над столом, уставленным непонятными штуками, и что-то там делает.
– Мне в туалет надо! – жалобным голосочком сказала Вика, понимая, что выпитый тсай вот-вот покинет ее организм.
– Иди… Вон та дверь, – с сожалением отозвался мужчина, с яростью фанатика перебирающий какие-то пробирки.
За дверью нашлось все необходимое, чтобы привести себя в порядок, и даже зеркало. Вика полюбовалась кукольным личиком и вдруг кое-что заметила. Да, глаза были человеческие, но безупречная кожа и локоны все еще напоминали кукольные. Вот только брови! Одна поднялась чуть выше! Хотя нет, наверное, показалось.
Похожие книги на "Кукла для монстров", Соболянская Елизавета
Соболянская Елизавета читать все книги автора по порядку
Соболянская Елизавета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.