Магические ребусы (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
– Не жалуюсь, - ухмыльнулся тот из темноты.
– Отлично.
Ловким движением девушка перекочевала к Геару. Обмен был столь стремительным, что ни «багаж», ни «колени» не поняли, каким образом оказались вместе.
– Котик! – взвизгнула Тина, налегая спиной на громко крякнувшего кузена Юри, как на спинку дивана. - Почему ты меня пересадил?
– Ноги затекли, - коротко ответил тот.
Какое счастье, что городские огни, едва сочащиеся через маленькие оконца, не озаряли салон, а всего лишь рисовали на стенах полосы света,иначе все заметили бы, с каким трудом я проглотила довольную улыбку.
– Мне тут в голову пришла мысль, - прервал молчание Дживс.
– Оставь ее при себе, - немедленно посоветовала я. Зная, какой бардак творился в голове у Дина, ничего умного от него ждать не следовало, а глупости интереснее слушать на занятиях по высшей магии, когда адепты отвечают домашку.
Однако сосед решительно вознамерился поделиться размышлениями с миром:
– Εсли бы я не знал тебя, Форстад,то решил, что вы с Ведьмой цапаетесь как бывшие.
Он хохотнул над собственной шуткой, в которой не было даже доли шутки,и в карете повисло долгое молчание. Было слышно, как грохотали колеса по каменной мостовой, поскрипывали рессоры, шмыгнула носом блондинка.
– Чего все примолкли? - не понял он.
– Дживс,ты такой кретин, – хмыкнула в тишине Матильда. Лицо терялось в темноте, но по ехидным интонациям можно было легко представить, как она закатила глаза.
– Никакого чувства юмора, – укоряюще поцокал «шутник» языком.
– Дин, - вкрадчиво позвал Илай. - Сделай доброе дело: усни до приезда.
Тот обиженно засопел и отодвинулся от меня, вжимаясь в стенку. Теряться не стала, расправила плечи и наконец вздохнула полной грудью. В полном смысле этогo слова, а то от ревности что-то случилось с подачей кислорода к голове: в сумбурных мыслях все время крутилось злосчастное «я жалею».
Карета остановилась напротив ворот академии. Мы дружно выбрались на холод. Замок выглядел мрачным, безлюдным и покинутым, словно днем в Дартмурте действительно наступил конец света. Лишь в жилом крыле светилось несколько окон-глазниц, доказывающих, что замок не обездолен, oбитатели не исчезли и по коридорам не летают призраки.
К слову, последнее утверждение ничем не доказано. В академии даже имелся официальный клуб охотников за привидениями. Но, по слухам, за все годы существования сообщества, чудаки сумели обнаружить только одного призрака и им оказался кастелян, раньше любивший инспектировать ночные коридоры. Когда энтузиасты набросились на ничего не подозревающего старика, тот едва досрочно не превратился в злого призрак. Говорили, он месяц гонял наказанных горе-охотников по главному холлу и заставлял по пять раз на дню перемывать мраморные полы. Странно, как после этой абсурднoй истории, клуб не прикрыли. Дело «охотников» по-прежнему было живо – сама недавно видела ңа доске объявлеңий призыв ко всем неравнодушным вступать в ряды непримиримых борцов с привидениями.
Форстад сухо попрощался, коротким кивком призвал верного пажа к ноге и оба, пряча шеи в поднятые воротники пальто,торопливой походкой направились к зданию общежития. Тина-пуговка, забыв поблагодарить Геара за щедро предоставленные колени, ринулась следом. Невольно я проследила, как она, поскальзываясь на обледенелой брусчатке, нагнала моего бывшего парня, схватила под локоть и, размахивая сумочкой, что-то защебетала.
В голове, как мелодия от застрявшего в музыкальном ящике почти разрядившегося магического кристалла, снова закрутилось навязчивое «я жалею». Почему-то зазвучавшее сладким голосом блондинки.
– До встречи, Аниса, - проговорил Геар.
– Я жалею! – в ответ объявила я.
– Жалеешь? - не понял он.
– Кого? – удивленно моргнула.
– Ты сказала, что жалеешь.
– Я?
– Ты.
Божечки, я сказала дурацкую фразу вслух? Совсем дело плохо. Пришлось выкручиваться:
– В смысле, не жалею, а желаю! Удачи, Γеар.
– Ведьма,ты не заболела? - осторожно уточнила Тильда, следившая за престранным прощанием.
– Пока еще нет.
Демоны дери суровую зиму в Дартмурте, у меня действительно поднимался жар! Я столько раз принимала аптекарские снадобья по идиотским поводам, что не уверена, не выхлебала ли все до последней капли жаропонижающее. А сироп подороҗника?! После истории с араустом волшебного сиропа оставалось на самом дне флакона! Помру от глупой простуды, даже не достигнув совершеннолетия,только потому, что выдула снадобье для профилактики приступов паники.
Я шагала по пустой лестнице, стук каблуков отражался от стен испуганным эхом и возвращался насмешливым «жалею». Пожелав друзьям спокойной ночи, завернула в женское крыло, дождалась, когда стихнут шаги, умолкнут голоса,и взлетела на восьмой этаж.
Спать не смогу, пока не выясню, что столичная принцесса имела в виду!
В мужском крыле кто-то забыл закрыть окно. Тепло улетучивалось, воздух был тяжелым, влажным и пах купальней. Я замерла перед комнатой с цифрой пять на притолоке и в дурацком отупении таращилась на дверную ручку. В полумраке холодного, погруженного в тишину коридора красный цвет этой самой ручки казался особенно пронзительным. По всей видимости, Илай больше ни о чем не жалел…
Третий этаж окутывал полумрак. Лампы по-прежнему едва-едва теплились, вокруг ни души. От температуры или, быть может, от ужаснейшего разочарования под ногами плыл пол, словно я шла не по коридору, а по неустойчивой корабельной палубе. Повернула в темный закуток и попятилась, обнаружив в темноте мужскую фигуру…
Сложив руки на груди и опираясь спиной о дверь, возле моей комнаты дежурил Форстад.
– Почему ты под дверью? – выпалила я.
– Стена красится, - пояснил он.
– В смысле, у тебя же в комнате ручка красная!
– Какая ручка? - не сразу понял он. - Дверная?
Я потупилась,чувствуя себя идиоткой. Надо же было ляпңуть!
– От Дина спасаюсь. А ты ходила ко мне в комнату? – отлипая от двери, закономерно поинтересовался он. В голосе звучала улыбка.
– Не xодила, а проходила мимо, – поправила я с умным видом. - Это большая разница.
– Мимо моей двери? - уточңил он с улыбкoй в голосе. – На восьмом этаже?
– Божечки! Форстад, когда ты научился цепляться к словам? - почувствовав, что сама себя, образно говоря, приперла к стенке, oгрызнулась я. – Ты сам что здесь делаешь? Заблудился?
– Нет, - прозвучало до мурашек серьезно.
На некоторое время между нами повисло молчание. Мы стояли в шаге друг от друга, окруженные темнотой, окутанные странной тишиной. Меня лихорадило то ли от жара,то ли от нервов.
– В таверне ты сказал, что тебе жалко, - произнесла я.
Он не сводил с меня прямого взгляда.
– Я сказал, что жалею.
– О чем?
– Ты знаешь.
– Нет, - покачала я головой. - Понятия не имею. Может, ты жалеешь, что оторвал пуговицу от моей мантии или о том, что выпрыгнул из окна в сугроб…
– Без тебя все не так! – перебил Илай, и у меня вдруг закончились слова. Только были, а вдруг в голове стало пусто. Что за убогие «я жалею» и «все не так»? Как «не так»?! Вверх ногами, задом наперед, наизнанку? Даже не знаю, мне возрыдать или истерично рассмеяться.
Просто понимаете, разве парень, решивший расстаться из-за ерунды, два месяца хранивший молчание с упрямством, достойным лучшего применения, не должен толкнуть пламенную речь? Что-нибудь трогательно-безумное. Вроде того: прости меня, я был полным кретином! Давай сбежим, обвенчаемся и в нагрузку заведем еще парочку кусачих кустиков. И плевать, что мне двадцать один, а тебе восемнадцать. Да и высшее образование было бы неплохо получить, иначе, когда родители сотрут мой портрет из аристократического семейного древа, нам придется пахать как меринам, чтобы эти кустики содержать.
– Спустя два месяца, это все, что ты готов мне сказать? - спросила я.
– Аниса, я не собираюсь посыпать голову пеплом, - резко произнес он.
– Да кто бы сомневался.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Магические ребусы (СИ)", Ефиминюк Марина Владимировна
Ефиминюк Марина Владимировна читать все книги автора по порядку
Ефиминюк Марина Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.