Наездница для дракона (СИ) - Бо Энди
— Почеши мне переносицу, — устав морщиться, попросил Виррок, и Астрид нехотя исполнила просьбу. Последнюю, может быть. Должно быть, у него ужасно болело все тело от продолжительного сидения в одной позе, с заломленными за спину руками… В душе шевельнулась жалость, но Астрид тут же ее подавила.
— Скажи, ляфер, — внезапно с издевкой произнесла она, — кто-то будет горевать о тебе в той стране? Или просто отправят следующего выполнять твое задание?
— Нет, — мотнул головой Виррок, — никто… Но и здесь не станут, так ведь?
Астрид лишь отвернулась, порывисто и будто бы презрительно.
— Скариды больше всего на свете ненавидят предателей, — буркнула она в сторону. — Собственная мать отказалась бы от тебя!
— Она и отказалась, — спокойно произнес Виррок. — Родители отдали меня в Фэрнарское королевство в обмен на перемирие… и благополучно забыли. Это не предательство?
Астрид повернулась, удивленно посмотрела на парня.
— Я не знала историю рода Бараморов.
— Да и ладно, какая разница теперь? — усмехнулся Виррок, и они снова надолго замолчали.
Судя по проснувшейся даже у наездницы жажде, заурчавшему животу — уже давно миновала пора ужина, но в таком состоянии она не чувствовала голода. Где-то там, на небосклоне взошла луна… а в их темнице ничего не изменилось, будто само время здесь замерло.
У Астрид затекли ноги, и она встала, делая широкие шаги по камере, но стараясь не выходить за круг света. Вирроку оставалось лишь завистливо наблюдать — его крепко связали, опасаясь, что парень может рискнуть обратиться в дракона.
— Почему ты не пытаешься бежать? — спросил он у наездницы, и та удивленно повернулась к нему. — Неужели после смерти Гермунда…
— Не смей произносить его имя! — в сердцах воскликнула Астрид.
— …неужели смирилась со своей судьбой, — не отреагировав на ее выпад, закончил Виррок. — Ведь еще возможно выбраться, отомстить…
— Как?! — спросила Астрид. — Ты что, не видишь, какие тут стены, двери, замки? Не видел охраны наверху? Даже, если мне удастся покинуть камеру… ты предлагаешь мне выступить против стражников и десятка пар с драконами с голыми руками?! Это безумие!
— А я думал, ты готова на безумие ради своей цели, — улыбнулся Виррок, и она глянула на него, как на больного. — У меня есть… иди сюда, ближе.
Астрид, все так же хмуро глядя на ляфера, сделала шаг к нему.
— У меня ужасно болят руки, особенно вывернутые локти и плечи. Разотри, а? Пожалуйста.
Наездница поняла его хитрость. Опустилась рядом на колени, оказавшись так близко, что смогла различить очень тихий шепот дракона:
— Можно попробовать сбежать завтра утром, во время казни. Нас выведут во двор, и я попытаюсь обратиться… не думаю, что эти цепи меня удержат. Если получится, то тебе останется только вскочить мне на спину и направить… направить домой. Если не получится — что ж, я все равно их отвлеку, а ты сможешь скрыться.
Виррок поднял голову, почти касаясь щеки склонившейся над ним Астрид, невольно ощущая исходившее от ее кожи тепло.
— Ты опять предлагаешь мне предательство, ляфер? — процедила наездница, зло сверкнув глазами. Ее губы были так близко, что одного легкого движения хватило бы, чтобы прижаться к ним своими.
— Нет, — тихо выдохнул Виррок, поймав ее взгляд, — я предлагаю тебе спасение. Хочу, чтоб ты жила.
— Прекрати! — Астрид, спрятав смущение за злостью, резко отшатнулась назад. — Лучше умереть, чем стать…
— Они уже считают тебя предательницей, — напомнил Виррок. — Ни за что, но это клеймо не смоешь, другим не объяснишь — они просто не станут слушать. Пойми, Сендра и твой дядя имеют куда больший вес, одно их слово перечеркнет все твои доказательства!
Астрид опустила голову, понимая, что Виррок прав. Она не просто умрет завтра, она покинет этот мир предательницей.
— Ты сделаешь все, чтобы выжить, да? — попыталась съязвить наездница. — Только бы выполнить поручение!
— Нет. Я сделаю все, чтобы выжила ты.
Астрид досадливо закусила губу, зашагала куда-то в другой угол камеры. Непробиваемый лгун! Каждая его фраза ранила, словно острые камни на морском берегу, и в груди саднило, как от соленой воды, попавшей в порез. Но если она снова поверит… да и не могла Астрид больше открыться. Слишком больно Виррок ей сделал.
— Вернись, я обещаю молчать! — раздалось за спиной, с его стороны. Факел Астрид оставила рядом с парнем и теперь сама ощущала себя в темноте неуютно. — Я не хочу умирать в одиночестве!
— Ты не умираешь! — огрызнулась она.
— Демоны, у меня к уху что-то ползет! Скорее! Помоги!
Зло рыкнув, Астрид почти бегом преодолела половину камеры, подскочила к Вирроку и действительно смахнула с его лица длинную жирную многоножку.
— И как же ты тут без меня сидел?! — выпалила она. Хотелось сказать, что ляфер обманом заставил ее вернуться — но ведь нет. «Ой, да что бы ему было! В такой голове и есть нечего!»
— Прости, что обидел, — начал он.
— Ты обещал молчать! — предупредительно погрозила пальцем Астрид. Обидел! Это не обида, это гораздо хуже! Она тянулась к нему всем сердцем… ох, даже вспоминать сейчас нечего! Позор всего рода Скаридов…
И Виррок заметил, как нахлынувший гнев заставляет сверкать ее глаза и чаще вздыматься девичью грудь. Но если она злится, значит, ей не все равно…
— Что такое? — подливая масла в огонь, спросил он, и Астрид сорвалась.
— Что такое?! Ты правда не понимаешь?
Она ожила, на миг забыв о своей потере. Виррок видел, как наездница словно готовилась к бою, собираясь выплеснуть на него все накопившиеся чувства. «Давай, так и надо, — мысленно подбадривал он. — Тебе станет легче. Ты отпустишь, ты поймешь… ты так прекрасна сейчас…»
— Так вот слушай, ляфер, если ты не понимаешь таких простых вещей, я тебе объясню!… - в запале начала Астрид, и вдруг смолкла, прислушиваясь.
В замке двери их камеры провернулся ключ.
Глава двадцать первая
Тихо скрипнула дверь камеры, и на пороге вырисовалась широкоплечая мужская фигура.
«Дядя? Нет… Кто это может быть?» — с изумлением подумала Астрид, не узнавая силуэта. Если это простой тюремщик, то зачем он пришел, ведь до утра казни по ее ощущениям еще много времени? Наездница невольно отступила ближе к Вирроку… то ли подсознательно ища у него защиты, то ли желая, наоборот, защитить его.
Но в этот момент от силуэта отделилась и скользнула вниз по лестнице, во мрак, еще одна тень… и вот ее движения, легкие, неслышные, показались Астрид очень знакомыми.
«Кельда?»
Кельда-невидимка, как ее многие звали, выпорхнула из темноты в круг света, отбрасываемый факелом, и глаза ее сверкали. Она и одета была теперь совсем иначе: привычная для всех учениц удобная и теплая форма из штанов и жилетки, а поверх — еще и теплый плащ. Но главное изменение все же произошло с самой девушкой: всегда тихая, испуганная, потупившаяся, сейчас она смотрела гордо и прямо. И улыбалась.
— Зачем ты пришла? — удивленно спросила Астрид, не понимая, что свежеиспеченная наездница забыла в таком месте.
— Помочь, — просто отозвалась Кельда. — Сбежать.
— Но как… — Астрид запнулась, подняла взгляд на дверь, но светлый прямоугольник уже исчез. Зато из темноты к ним шагнул высокий, широкоплечий мужчина.
— Это Грим, — нежно улыбнувшись, Кельда коснулась ладошкой его руки, бугрившейся мышцами. — Мой дракон. Он напросился сегодня в караул после полуночи, так что попасть сюда не составило труда.
Астрид была благодарна неожиданной подруге, хотя и не понимала, что подтолкнуло ее к такой опасной задумке. Может, помощь в поимке дракона? Всего-то…
— Но ведь Сендра без труда догадается, кто открыл дверь! — шепотом воскликнула она. — Ты понимаешь, что рискуешь собой и своим драконом! Вашим обучением!
— Не нужно нам это обучение, — продолжала счастливо улыбаться Кельда. — Грим тут уже четвертый год, он знает все — и меня научит! — Великан молча утвердительно кивнул. — А быть чьим-то оружием во вражде кланов он больше не хочет. Мы тоже покинем замок.
Похожие книги на "Наездница для дракона (СИ)", Бо Энди
Бо Энди читать все книги автора по порядку
Бо Энди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.