Кукла его высочества - Тень Эвелина
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
— Ах, ваше высочество… — начала я, затрепетав не только ресницами, но и всем своим существом.
— Атаран, — мягко поправил меня наследник. При этом его мама недовольно нахмурилась, что доставило мне особенное удовольствие.
— Атаран! — с готовностью выдохнула я. Ну его желание мне понятно, как стала ясна просьба старшего принца называть его вторым именем: у них тут Родериков как… ну не как грязи, конечно, а как бытовой магии! Почему, кстати? Это же родовое имя королевской династии, насколько я помню из магиуроков итерстанского языка, его первый в роду носить должен. Ну и кто тут первым родился? Они никак определиться не могли, да?! У папы-короля — родовое имя, это нормально, но у обоих братьев?! Это только мне кажется странным?
Я слегка наклонилась к наследнику, чтобы улучшить тому обзор декольте и распахнувшимися глазами поймать ответный пристальный взгляд, и едва ощутимо пожала удерживающую меня ладонь.
— Атаран, вы заставляете меня краснеть, — жалобно прошептала, взволнованно дыша. — Я… смущаюсь.
При этом торопливо отвела взгляд вниз и в сторону, продемонстрировав красоту черных ресниц и, собственно, смущение. В общем-то в Валарии я провела целых три месяца и в искусстве будоражащего дыхания достигла определенных успехов, так что, когда вернулась в исходное положение, с веселым удовлетворением отметила, что наследник машинально подался за мной, и не только взглядом.
Его глаза с усилием оторвались от бурно вздымающейся груди и снова нашли мой трепещущий взгляд. Лицо принца озарилось… предвкушением.
— Мне так неловко, что смутил вас, — проникновенно сказал он, старательно прикусив губу, чтобы сдержать улыбку. — И особенно стыдно от того, что я совсем об этом не жалею: ваше смущение, прекрасная Анаис, весьма радует глаз.
При этом он вновь приложился к моей ручке, а вот взгляд прицельно бросил на то, что его весьма порадовало. Пришел мой черед закусить губу. Кажется, я нашла достойного противника в куртуазных играх.
— Но если не валарийская принцесса, то кто вы? — полюбопытствовал принц, принимаясь рассеянно поглаживать мою ручонку. Кстати, на наследнике перчаток не было: то ли ни разу не маг, то ли я сделала неправильные выводы насчет этого предмета одежды. — Простите мою дерзость, но ваше платье так восхитительно отличается от нарядов итерстанских дам… — при этих словах Атаран бросил быстрый взгляд через плечо, словно призывая свою фаворитку взять с меня пример (вряд ли та услышала, но насторожилась, сделав шаг вперед), — что я и предположить не могу, откуда вы и что привело вас во дворец.
Я сложила губы в полуулыбку и вдохнула побольше воздуха для кокетливого, но обтекаемого ответа. И, как оказалось, напрасно.
— Брат, — раздался скучающий голос, — если бы ты не опоздал, то знал бы, что перед тобой велийра эрцегиня Калаврэн.
Первый принц поднялся и встал у моего кресла. Ну хоть руку на него (или на меня) по-хозяйски не возложил, и то ладно. Я посмотрела в зал, наткнулась на внимательный взгляд лийра Термонта и… резко перестала улыбаться. Мейра! Что-то я развеселилась. А враги-то не дремлют! Вон как этот крокодил календусский за мной пристально следит… Подозревает, что я не та, за кого себя выдаю? Вернее, за кого меня все принимают? Или… о маячке догадывается? Или удивлен, что я вообще разговариваю? Кое для кого это стало сюрпризом, например, для моих фрейлин. Я хмыкнула. Вон лийра Марасте время от времени поглядывает на меня с беспокойством, переживает, видимо, о нашем заговоре против принца — имеется в виду неприличная песенка. Я с трудом погасила улыбку. Да и у остальных лийр напряженное выражение лиц, словно мучительно вспоминают, не наговорили ли чего лишнего в моем присутствии.
— Велийра Калаврэн? — заинтригованно приподнял русые брови наследник. — И это…
— Моя гостья, — отчеканил первый принц.
— Твоя… кто?! — недоуменно переспросил наследник, растеряв всю игривость.
— Велийра Анаис Эдельмира Калаврэн — моя дорогая гостья, — охотно и неторопливо пояснил Родерик Делаэрт и через секундную паузу добавил со значением: — И я был бы благодарен, если бы ты отпустил наконец ее руку. Брат.
Наследник бросил на меня шокированный взгляд и выпустил мои пальцы. Скорее от потрясения, чем выполняя указание брага.
— Этого не может быть! — пробормотал Атаран, уставившись на меня округлившимися, и без того огромными, глазами.
— Почему же? — сухо поинтересовался первый принц и все-таки облокотился о спинку моего кресла.
— Да потому что она не похожа на куклу! — взорвался наследник, чем неожиданно заслужил мои симпатии. Надоело уже, что все меня считают тупой игрушкой и слово против Делаэрта сказать боятся.
— А еще он сделал ее эрцегиней Калаврэн, — тут же наябедничала королева.
— Я слышал, — равнодушно отозвался наследник и перевел взгляд на брата. — Я вот чего не понимаю… Зачем делать… такую?! — наследник приподнял бровь. — Это… не чересчур?
— Сядь на место, — ледяным тоном приказал первый принц.
— Дел, она же… совсем живая!
— Повторять не буду, — сказал Родерик Делаэрт, и я поежилась, ощутив, как от разливающейся в воздухе магии стало пощипывать кожу обнаженных рук.
— Сядьте оба! — вмешался король, до сего момента посылавший благосклонные улыбки дефилирующим по залу придворным. Очевидно, магический полог был настроен не только на звуковую изоляцию, но и на легкую зрительную иллюзию, поскольку небольшая сценка на ступенях трона не привлекла всеобщего внимания.
— Я убираю защиту, у нас все-таки прием, так что ведите себя прилично, — строго сказал Родерик Фердинанд. Тут он позволил себе хмыканье и быстрый взгляд в мою сторону. — Да и… что подумает велийра Калаврэн?
Полагаю, что вопрос короля имел исключительно иронический смысл, но наследный принц перевел взгляд прозрачно-голубых глаз на меня и слегка озадаченно спросил:
— И что вы думаете, Анаис?
— Велийра, — тут же прошипел кто-то. Наверное, Делаэрт.
Наследник смотрел на меня так серьезно, ожидая ответа, что я невольно умилилась. В конце концов, он единственный, кто вообще предположил, что у меня есть мнение, и захотел им поинтересоваться. Губы сами собой сложились в игривую полуулыбку, и я собиралась, интимно наклонившись к Атарану, прошептать тому на ушко: думаю, что придворные желали бы наконец увидеть на приеме лицо наследника, а не только его очаровательный… хм… спину. Ну это в смысле, занял бы он уже свое кресло, в самом деле.
Итак, я улыбнулась, потянулась к наследнику и, слегка скосив глаза, заметила лийра Термонта, наблюдающего за мной с нехорошим таким прищуром. Мейра!
Что я думаю, да? Если совсем откровенно, то я думаю, что первый принц и лийр Термонт — отличная пара, действующая слаженно даже на расстоянии: один полностью испоганил настроение наследнику, другой проделал то же самое с моим. Зачем Делаэрту вообще понадобилась какая-то кукла? Вон лийр Термонт явно его половинка! Такой славный, безобидный и изящный флирт испортили! Я просто уверена, что придворный маг не оставил без внимания и анализа тот факт, что я строила наследнику глазки! А я только чуть-чуть расслабилась, перестала дрожать буквально на десять минут!
Ничего этого я, разумеется, не озвучила. Наоборот, собралась, опять сделала физиономию подеревянней (с некоторым опозданием, конечно, но что уж теперь?) и вежливо-нейтрально ответила:
— Рада была познакомиться, ваше высочество.
Ресницы Атарана дрогнули, он чуть помедлил и светски поклонился:
— И я, велийра.
Наследник прошел к своему креслу, а первый принц устремил на меня задумчивый взгляд, который я прямо-таки затылком чувствовала. Оборачиваться и проверять не стала, но, судя по тому, что напряжение через минуту ослабло, Делаэрт вернулся на место.
Родерик Фердинанд подал сигнал, и приглашенные потянулись к королевской чете, чтобы поклониться и выслушать в ответ любезности. Прием продолжился, теперь уже с участием королевских особ.
— Извини, — раздался за моей спиной голос Атарана. — Я не сдержался. Она такая милая и по-настоящему мне понравилась. А тут… кукла. О чем только думал мастер Рейс, когда ее создавал?
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Похожие книги на "Кукла его высочества", Тень Эвелина
Тень Эвелина читать все книги автора по порядку
Тень Эвелина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.