Графиня берет выходной (СИ) - Павлова Екатерина
Вот тогда бы я улыбнулась, может быть, даже рассмеялась, наблюдая за пробуждением мук совести на его лице. Правда, не долго… Во-первых, Генриху явно не понравилась бы моя ложь и игра в «маски», а во-вторых, он прилюдно сообщил бы о разводе.
И тут понимаю, что разоблачения своего ужасно боюсь, и совершенно к нему не готова. Осознание этого сродни ушату ледяной воды. Чувствую, как холод сковывает мои эмоции, покрывает их тонкой корочкой льда. Мои плечи и голова опускаются, и отчетливо прояснивается текущая ситуация: слишком уж я заигралась в авто-леди, и мне пора домой.
Генрих поворачивает голову в мою сторону и смотрит прямо в глаза. Не знаю, какие игры ведет мой муж, да и играет ли он? Но я не в силах вынести его взгляд, смиренно опускаю голову так, как сделала бы графиня Даор.
— Как же не хочется идти на вечер с этим Истербруком! — пыхтит себе под нос Эрин.
— Почему? — удивленно шепчу я, — Генрих Истербрук очень красив, и он все-таки граф, — тихо замечаю.
— Донна, ты такая смешная, — улыбается девушка и передразнивает меня: — Все-таки граф. Да, какое мне до этого дело, граф он маркиз. Я просто думала пойти на этот вечер с Раулем и отдохнуть, а с этим графом расслабиться не получится, нужно будет держать в ухо востро, явно он здесь мутит какие-нибудь свои делишки.
Пожимаю плечами и вновь замолкаю. И все-таки интересно угадать мотивы мужа. Зачем он здесь. Одно знаю точно, ему нет до меня никакого дела. Так же мне известно, что Эрин совсем не его тип женщины, и делаю вывод, что выбрал он ее исключительно ради ее известного в спортивных кругах имени. И тем не менее, главный вопрос остается открытым — зачем Генрих решил стать спонсором «Гамильтона»?
— Господа, предлагаю перебраться на второй этаж, там организовали небольшой фуршет, — наконец объявляет Ханниган об окончании официальной части.
— Слава богу! — выдыхаем мы с соседкой, вот только первыми выскользнуть из помещения у нас не получается, поток голодных мужчин отсекает нам дорогу.
Краем глаза, вижу, что Генрих остается в компании Рауля Скорсезе, а Александр спешит к нам:
— Мисс Хендрикс, можно вас на минуту?
Морщу нос, но останавливаюсь. Ханниган начинает меня отчитывать за непослушание, при этом, как заботливый папочка, не забывая уточнять о состоянии моего здоровья. Вежливо отвечаю на его вопросы, и напоминаю, что срок нашего договора истек, и мне пора домой.
— Вот как. — замолкает Александр и важно вскидывает нос, — Ваше дело, Донна. А я хотел с вами подписать новый договор. Мне по-прежнему необходим запасной пилот. Мы могли бы продолжить тренировки и показать годный результат в следующем сезоне.
Я замираю. Предложение соблазнительное. Очень. Но знаю, что протяну руку и попаду в мышеловку. Это не моя жизнь. Это очередная выдумка. Бросаю взгляды на своего мужа и отрицательно качаю головой. Я графиня, а не автогонщица.
— Не смею вас разубеждать, Донна, — чопорно произносит Ханниган, — Благодарю за заезд.
Киваю в ответ и не замечаю, как к нам присоединяются Генрих и Рауль. Мышцы болят, но я непроизвольно напрягаюсь, приосаниваюсь. Боюсь дышать и сделать шаг в сторону.
— Простите, господа, вышло недоразумение, — лучезарно улыбается мой муж, — Мисс Браун, я не знал, что вы договорились отправиться на вечер в компании господина Скорсезе. Не смею мешать вашим планам. Мисс Хендрикс, не будете ли вы столь любезны составить мне компанию? — сразу же к делу подходит Генрих.
— Я? — поднимаю ошарашенный взгляд на мужчину. Он улыбается. Не злорадно, а тепло. И смиренно ожидает моего решения.
Перевожу взгляд на Ханнигана, на его указательный палец, приложенный к груди, и читаю по его губам: «Одна неделя».
— Я не планировала продлевать договор, но если Александр не против, то попробую скорректировать свои планы, — говорю на автомате, думать и жалеть о своем решении буду потом.
— Это было бы замечательно! — улыбается Генрих, а Александр тут же поддакивает ему:
— Ничего не имею против.
Мы с Эрин киваем мужчинам и собираемся отправиться на фуршет, как из дверей навстречу нам вылетает мой ненаглядный брат и со свойственной ему непосредственностью восклицает прямо с порога:
— Простите, господа, задержался! Брал автографы у пилотов для Дидишки! — подбегает он к нам, потряхивая стопкой карточек, оглядывается по сторонам и озадаченно выдает: — А что никого нет? Все уже разошлись? Я немного опоздал?
— Да, Николас, ты немного припозднился, — усмехается Генрих, привыкший к подобным фортелям моего брата, — Дамы, позвольте представить вам моего компаньона по бизнесу, маркиза Николаса Даора, — Ник, ничего не замечая вокруг, быстро подхватывает ручку Эрин, затем мою, а Генрих задорно смеется и продолжает: — Нужно пояснить, Лорд Ханниган, что маркиз Даор брал автографы для моей несравненной жены, Дианы.
И вот тут мозг Николаса наконец обрабатывает визуальную информацию. Глаза его в ужасе округляются, и он замирает. Не дышу и я, старательно отводя от брата глаза. Сейчас он хлопнется в обморок с моим именем на устах. Трудно его осудить, наверняка, он не ожидал увидеть родную сестру всю битую-перебитую, в то время пока собирал для нее автографы знаменитостей.
— Она большой фанат Мировых гонок, — продолжает Генрих, обращаясь к Ханнигану и не замечая безумного выражения лица моего брата, — Теперь, думаю, ни для кого не секрет, почему мы намерены сотрудничать с вашим автоклубом.
— Как жаль, что не получается познакомиться с Леди Истербрук, — вздыхает Александр, — Действительно теперь понятно, почему вы остановили свой выбор на нас, ваше сиятельство.
— Дидишка яростный фанат, — сиплым голосом вставляет свою ремарку Николас.
— Диана, мой друг, мою драгоценную супругу зовут Диана! — поправляет его Генрих, — Что с вами, маркиз, на вас лица нет?
— Кушать хочется, — сглатывает голодную слюну Николас, Генрих заливисто смеется, извиняется, и они с Николасом покидают помещение.
Я провожаю их растерянным взглядом и бормочу себе под нос:
— А я и не знала, что Леди Истербрук фанат автоспорта.
— Я тоже не знал, но нам это только на руку, — довольно улыбается Ханниган и потирает свои руки, — Думаю, господа, нам тоже стоит поспешить на фуршет.
— С превеликой радостью! — отвечает Эрин, целует Рауля в щеку и подхватывает его под руку. Я и не подозревала, что они встречаются. Пара уходит вперед, а мы с Александром плетемся чуть позади.
— Спасибо, Донна, что согласилась. Я твой должник, — тихо благодарит он, — Генрих Истербрук крупная рыба, и не хочется, чтобы она сорвалась с крючка. Он обещал предоставить нам камни для следующего заезда, а взамен попросил всего лишь приглашение на вечер, посвященный открытию гран-при Абу-Сахари.
Я удивленно вскидываю бровь, но ситуацию не комментирую. Зачем Генриху это приглашение? Если он захочет перед ним и так откроются все двери, для этого не обязательно спонсировать целую команду.
— Если ты не хочешь принимать участие в самих гонках, то так и скажи, — пожимает плечами Александр, — Думаю, Рауль будет сам в состоянии сесть за руль, откатать всю дистанцию не сможет, но зато мы не получим штрафы.
Действительно, благодаря современной медицине тяжелые переломы заживают за несколько недель. К примеру, сегодня Раулю сняли гипс, и он уже передвигался, опираясь на трость.
— Нет, я совсем не против навернуть кружок другой, — в предвкушении закусываю губу. Нет, действительно, если я поддалась соблазну, то почему бы не получить все прилагающиеся к нему удовольствия?
— О, Боже, женщины! — восклицает Александр и возводит глаза к небу, — Не ты ли пять минут тому назад говорила, что не желаешь продлять контракт?
Я густо краснею и ничего не могу сказать в свою защиту. Да, я женщина и бываю не всегда последовательна в своих решениях, потому что иду на поводу своих же желаний, не всегда прислушиваясь к голосу разума.
— О, нет, Донна, только не говори, что на твое решение повлиял Генрих Истербрук. Ты же девочка умная, должна понимать, что это… хмм…
Похожие книги на "Графиня берет выходной (СИ)", Павлова Екатерина
Павлова Екатерина читать все книги автора по порядку
Павлова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.