Охотники за камнями (СИ) - "Кристалл Дар"
Горячая рука обвивает талию и прижимает к мужскому телу так плотно, что между нами не остается пространства, а у окружающих — даже сомнений в наших отношениях.
— Холл, только не говори, что ты собираешься меня изнасиловать прямо во время танца, — ко мне возвращается язвительность и самообладание.
— Не моли об этом так громко, Хендерсон, — он усмехается, — Ты же знаешь — правила приличий не для меня. А значит я могу откликнуться на твою просьбу.
Он прогибает меня в пояснице, а потом снова привлекает к себе. Стискивает. Будто соскучился.
Я тоже соскучилась… Огонь в его глазах воспламеняет мою кровь, а в горле пересыхает.
— Кажется я поняла… — говорю непривычно низким голосом, — ты отвлекаешь меня, пока Митч окучивает какого-нибудь толстосума. Так вот, ты просчитался — я уже сделала здесь все, что запланировала.
— Я больше не работаю с ним. Его вообще нет в стране.
— Что? — я и правда удивлена. — Не ожидала.
— Что я расстанусь с человеком, который заставил расстаться нас с тобой? — в его глазах — вопрос. И, кажется, он вообще не имеет отношения к озвученным словам.
— Мы и сами во многом ему помогли, — говорю мягко, не отрываясь от его лица. Это — Холл. Бабник, бородач, наглец. Но черт возьми, как же я рада его видеть!
— У нас могло бы получиться… — упрямится Деймон.
— Тогда — вряд ли. Не думаю, что мы бы продержались долго.
— А сейчас? Сейчас может?
У меня сбивается дыхание, и я в очередной раз задаюсь вопросом, что он здесь делает. И понимаю, что и сама знаю ответ.
Мой шаг ему навстречу тогда был прыжком через пропасть.
Его похож на движение по тонкому льду, который вот-вот проломится.
Но ведь это тоже шаг…
— У Вселенной странное чувство юмора, — говорю тихо, — Я думаю она будет долго хохотать, когда узнает, что сошлись стерва Хендерсон и плохиш Холл…
— Главное, чтобы не смеялась ты, — заверяет меня серьезно, а потом отводит в сторону — в угол за колонной.
— Мы и так достаточно развлекли публику, потому я бы хотел сделать этот подарок тебе наедине.
Он достает небольшую коробочку и протягивает мне.
Я медлю. Мне просто страшно… но потом я все-таки беру её и открываю.
И чувствую, как перехватывает дыхание от восторга и ужаса.
Глава 44
Холл
Взгляд Аманды, когда она увидела кольцо, запомнится мне, пожалуй, на всю жизнь. И станет одним из самых теплых воспоминаний.
Восторг, неверие, шок и… огромное счастье.
Она жмурится ненадолго, будто пытаясь прикрыться от блеска камня и своих эмоций, а потом достает солитер (классический гладкий ободок с одним камнем, прим. автора) с изумрудом чуть дрожащими пальцами и в изумлении качает головой:
— Это же он…
— Да.
— Но как? Я думала ты отдал его заказчику.
— Я умею пускать слухи… А заказчик получил таки свой самоцвет от другого охотника.
— Но ты же перечислил мне деньги за продажу!
— Что ж… пришлось опустошить свои счета.
Нервно смеется. А потом задумывается:
— Получается… по итогу это кольцо обошлось тебе больше чем в полмиллиона? Холл, а я и не знала, что ты настолько богат. Иначе позвонила бы тебе первой…
— Заткнись, Хендерсон, — рычу, — И дай мне сюда свой чертов палец.
Рыжая замирает, глядя на меня искрящимися глазами… а потом доверчиво протягивает руку. А я стараюсь не трястись, как припадочный, когда надеваю ей кольцо.
Все эти недели без нее были не то что бы кошмаром… но совершенно пустыми. И только когда я увидел рыжую, меня, наконец, отпустило. Ну а когда моя строптивица приняла… черт его знает, наверное, предложение, я почувствовал, что меня просто распирает от радости.
В разы большей, чем тогда, когда я нахожу идеальный кристалл в свою коллекцию.
Аманда любуется игрой света в изумруде.
— Он великолепен.
— Он должен был принадлежать тебе, — киваю. А потом все-таки уточняю. Просто потому, что это Хендерсон… и с ней я всегда буду как на горящих углях. — Вместе?
Она понимает. И кивает, улыбаясь мне совершенно искренне:
— Да.
Я помогаю ей одеться и мы выходим на улицу, сливаясь с такой же нарядной публикой среди праздничной иллюминации Чикаго. Я не склонен к сентиментальности, но в голове играет «Джингл Беллс», а женская рука в моей кажется лучшим, чего я только мог касаться.
Спустя два дня мы летим в Нью-Йорк, чтобы провести там Рождество… первое наше Рождество вместе.
Мы не решили окончательно, где жить, как вести дела и стоит ли объединять бизнесы. Знаем только, что поиски эксклюзива будем вести вместе… нам понравилось.
Не назначили даты свадьбы — которая, так или иначе, состоится, но нам нет необходимости спешить.
Даже не превратились в одну из тех безумных парочек, что с вытаращенными глазами таскаются по магазинам, скупая кухонные полотенца и диванные подушки.
Но мы оба взяли несколько дней отпуска и планируем оторваться по полной… вдвоем.
Я торжественно вручаю Аманде второй экземпляр ключей от новой квартиры — небольшой, но достаточной на двоих — когда с аэропорта мы приезжаем по нужному адресу.
— Дизайнер успел обставить только спальню, — говорю извиняющимся тоном, когда мы заходим в холл, занятый картонными коробками.
— Считаешь, что там не достаточно поверхностей… для нас? — она насмешливо вздергивает бровь. А я рычу и срываю с нее все те теплые тряпки, в которые она упакована, подхватываю на руки, и несу на огромную кровать, согласованную мной по телефону.
На черные шелковые простыни.
Желание увидеть на них Аманду давно превратилось в навязчивое.
Она и правда смотрится идеально.
Белоснежная кожа сияет, рыжие волосы лежат шелковой волной, а единственный предмет одежды — изумруд на безымянном пальце — завершает картину, от которой пересыхает в горле.
Я скидываю одежду и ложусь рядом, выцеловывая дорожку от впалого живота, к груди, длинной шее и пухлым губам, которые раскрылись в призывной улыбке. А потом шепчу:
— Если кто и совершенней, чем сокровища нашей планеты, то это ты. Лучшее, что мне довелось отыскать.
Молчит какое-то время и смотрит внимательно. А потом тихонько произносит:
— Если я кому и доверяю больше, чем драгоценностям, то тебе.
И мы оба знаем, что эти слова для нас значат гораздо больше, чем привычное «люблю».
Похожие книги на "Охотники за камнями (СИ)", "Кристалл Дар"
"Кристалл Дар" читать все книги автора по порядку
"Кристалл Дар" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.