Танец Времен Года (СИ) - Бахтиярова Анна
— Прекратите, — приказала она жестко. — Дронан, хватит. Дайра здесь, чтобы помочь поймать преступника, напавшего на Миллу. Она помогает, а не вредит.
Парень замолчал, не понимая, о чем речь. Образ старой неприятельницы не вязался с помощью кому бы то ни было.
— Когда я перестала пить то мерзкое «лекарство», и вернулась настоящая принадлежность, у меня проснулся целительский дар, — пояснила Дайра. — Вместе с ним я получила дополнительные способности: усиленные слух и обоняние. Негодяй, отравивший Миллу, пытается… — она не договорила и вопросительно посмотрела на Мари. Подробности ведь не разглашались.
Та закончила фразу:
— Мерзавец играется с любовным зельем.
— Ого! — удивился парень.
— Милла пыталась его вычислить и поплатилась. Сыщики делают всё возможное, но они зашли в тупик. А Дайра…
— Способна почувствовать зелье и того, кто его использует! — догадался Дронан. — Отличная идея! Правда отличная. И я понимаю, почему вы действуете тайно. Никто бы не обрадовался, если б Дайра переступила порог Замка открыто. Уж извини за прямоту, Норди. То есть, — он запнулся, позабыв новую фамилию девушки.
— Всё так, — вмешалась Мари, чтобы предотвратить очередной обмен «любезностями». — Но кажется, мы проиграли. У Миллы остались считанные часы, а мы…
— Может, и нет, — перебила Дайра. — Он здесь.
— Так ты… — Мари качнулась.
— Я почувствовала зелье, — в голубых глазах Дайры вспыхнул огонь. — Преступник среди гостей, но я не могу понять, от кого исходит запах. Стихийников слишком много. Нужно сузить круг. Вот только как?
Мари закусила губу, лихорадочно продумывая варианты. Не выставлять же всех к стенке, в самом деле!
Идею предложил Дронан.
— Хоровод! Одно из любимым развлечений стихийников Зимы на сборищах. Толпа рассредоточится. Дайра встанет сторонке, а подозреваемые будут проходить мимо один за другим. Это поможет?
— Шанс есть, — Дайра схватила Мари за руки. — Иди к гостям и требуй хоровод. Выстроятся, как миленькие. Принцессам не отказывают.
— Хорошо. Только… — она покосилась на Дронана, но потом махнула рукой, мол, не помеха. — У меня к тебе важное дело. Проследи за Роксэль. Если отправится к Зеркалу, пусть ступает на все четыре стороны. Но если задержится во Дворце, мне нужно знать, что она делала. Стражу приставлять рискованно. Нам ни к чему скандал с независимым советом. Но я…
— Не доверяешь моей родственнице, — Дайра усмехнулась. — Я тоже. Норда, есть Норда.
— Я этого не говорила.
— Я говорю, — троюродная сестра мягко улыбнулась. — Все мы с гнильцой. Вопрос лишь в том, как мы с этим боремся. Да-да, знаю, в тебе самой течет кровь многих поколений правителей-тиранов. И ты справляешься с этим лучше всех нас вместе взятых.
Мари тяжело вздохнула. Справляется она, как же. Вот доберется до отравителя Миллы и заморозит собственными руками. Запросто минует черту, которую поклялась не переступать ни при каких обстоятельствах.
****
Он попался! Пусть и не сразу. Понадобилось больше часа. Народ подустал водить хороводы, но Мари не теряла веры, требовала продолжения, и добилась желаемого. Плевать, что всё выглядело странно и нелепо. Свадьба сама по себе тот еще фарс. Мари тоже участвовала в «представлении». Ходила то в одном круге, то в другом, заставляя стихийников перестраиваться и менять направление движения. Виски иглой кололо воспоминание о другом таком хороводе, после которого посреди зала осталась лежать женская фигура с торчащим в боку ножом со снежинкой на рукояти. Однако Мари отчаянно гнала образ Хлады и ее убийцы. В конце концов, это случилось давно, оба канули в небытие, а сегодня все без масок. Нет причин для паники.
Мари то и дело поглядывала на Дайру, но та отрицательно качала головой и сильнее хмурилась. До момента, пока троюродная сестра не столкнулась в круге с одним из парней. Он не просто налетел, а схватился обеими руками за Мари, чтобы не упасть. Намертво вцепился в запястья.
— Ох… Простите, Ваше Высочество! Я такой неловкий!
— Ничего страшного… хм… Вик…
Мари не сразу узнала Вика Волонтрэ, с которым когда-то входила в одну группу в Погодной канцелярии. Он изменился, расширился в плечах, но точно не похорошел. Скорее, наоборот. Во внешности появилось нечто отталкивающее, злое.
— Мне так жаль…
Вик всё никак не отпускал запястья Мари.
— Я же сказала: ничего страшного и…
— Это он, — шепнула вдруг на ухо Дайра, оставаясь для всех невидимкой. — Кстати, дядя Грэм был прав. Цель — ты. У кретина Вика руки пропитаны зельем. Только глянь, как в тебя вцепился. Не сомневается, что вот-вот захочешь за него замуж. Ты ведь сгноишь его в подземелье? Я не забыла, как его семейка объявила награду за мою голову.
Мари на миг прикрыла глаза, старательно подавляя гнев. Нет, самую настоящую ярость.
Всё сходилось. Идеально! Семейка Волонтрэ пользовалась благосклонностью Короля Бурана, и когда Вик родился, Его Величество пообещал отдать за него в будущем родственницу. Точнее, сестру жены одного из сыновей. Но ничего не вышло. Снежан погиб холостым, Инэй женился аж четыре раза, правда, три из них не по-настоящему. Невесты так и уплывали от Вика. С Верной договор заключить не успели, с семьей Дайрой, на его счастье, договоренность была лишь на словах, а то бы пришлось переезжать на срединную территорию. В конце концов, Вику пообещали первую красавицу Дворца Сабину Лили, но эта блондинка сегодня стараниями Королевы Северины вышла за другого.
Получается, Вик решил не ждать очередной невесты, а заполучить самую главную? Ту, в чьих венах течет золотая кровь?
Безумец. Точно, безумец.
А ведь он потомственный погодник. Достать погодное зелье, которым отравили Миллу, не проблема. Да Вик сам мог его составить.
Вот, мерзавец! Превратить бы его в ледяную скульптуру. Не сходя с места!
— Отпусти мои руки, Вик, — проговорила Мари строго. — Сейчас же.
— О! Я так растерялся, — он выполнил приказ и расплылся в мерзкой улыбочке. — Еще раз прошу прощения, Ваше Высочество.
Вик поклонился и снова встал в круг, будто ничего и не случилось.
— Следи за Роксэль, — шепнула Мари почти беззвучно, зная, что острый слух позволит Дайре услышать. — А я займусь «женишком».
Она нашла Бо Орфи и отдала приказ арестовать Вика Волонтрэ.
— Только без шума. Выведите в коридор под невинным предлогом, схватите и приведите ко мне на этаж. И следите, чтобы не вымыл руки и даже просто не вытер.
Бо удивился, но кивнул. Мол, всё сделаем, Ваше Высочество, не беспокойтесь.
Мари и не беспокоилась. Ярость ушла. В голове прояснилось.
Настало время действовать. Четко и беспощадно…
Глава 11. По краю пропасти
Добравшись до спальни, Мари первым делом выпила микстуру, нейтрализующую действие любовного зелья. Не хватало ещё воспылать трепетными чувствами к Вику! Такая микстура помогала только при единичном «отравлении». Если зелье попадало в организм постоянно (неважно, с питьем или через кожу) требовались более серьезные средства. Причем, с добавлением крови негодяя. Именно такое лекарство однажды приготовила для Мари Веста, когда та потеряла голову от «любви» к Тренту Вилкоэ. Кровь же парня добыл Ян с приятелями. Мальчишки несказанно обрадовались заранее одобренной шалости.
Мари постояла перед зеркалом, готовясь к непростому разговору, затем связалась через осколок с Линдом Пьери и Хортом Греди. Последнего попросила принести всё необходимое, чтобы взять пробу любовного зелья с кожи.
— Вы нашли мерзавца? — спросил Королевский лекарь, побледнев.
— Возможно, — Мари тяжело вздохнула. — Но не рассчитывайте на многое, зу Греди. Шанс есть, но…
— Я понимаю, Ваше Высочество, — заверил тот. — Сейчас буду. И всё принесу.
…Они собрались в зале на личном этаже Принцессы минут через пятнадцать: Мари, главный сыщик, Королевский лекарь и Грэм, которого Мари вызвала после раздумий. Она бы предпочла обойтись нынче без нареченного наставника. Но потом хлопот не оберешься. Привязанный к креслу Вик Волотнтрэ изображал недоумение. Даже попытался скандалить, но охранявший его глава стихийникого правопорядка Дворца Бо Орфи быстро дал понять, что рот открывать не рекомендуется.
Похожие книги на "Танец Времен Года (СИ)", Бахтиярова Анна
Бахтиярова Анна читать все книги автора по порядку
Бахтиярова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.