Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна
— Возможно. И… я решил был честен.
— С кем?
— С собой.
И не только. Внимание Ирвина приятно и пока можно позволить себе не думать о будущем или — тьфу-тьфу! — о работе.
— А почему притворялся раньше?
— Меня так воспитали, — пожал плечами Ирвин. — Наследник должен вести себя при подданных определенным образом и ни в коем случае не подрывать их веры в то, что когда-нибудь юный принц станет хорошим королем. Наследник надежда и опора королевства, он будущее, а будущее должно быть светлым. По крайней мере, предполагаемое. Поэтому, если я хотел сделать что-то, неподобающее особе королевской крови, я делал это тайно. О каких-то вещах родители узнавали, но тоже держали в секрете, о каких-то нет. Все вокруг меня, как ты сказала, притворялись. И с годами я привык быть на людях одним человеком, а с близкими другим. А Лин… Она была ребенком, когда нас обручили и на протяжении этих лет я редко ее видел. И всякий раз она показывала новые грани себя и некоторые из этих граней пугали мою маму. Я Лин даже… завидовал немного. Да, у ее семьи были трудные времена, и я бы не пожелал такого своим родным, но, несмотря ни на что, она свободнее меня. По окончанию первого курса Лин мы с отцом приехали с неофициальным визитом в корпус, и я впервые увидел Лин в шортах. Сказала, что только что с тренировки и не успела переодеться. — По губам принца скользнула задумчивая улыбка. — Хорошо, что мама отказалась от той поездки. В общем, Лин была для меня чужой и иногда непонятной и непредсказуемой. Соответственно, я вел себя с ней как с посторонним человеком.
Что ж, честность — похвальное чувство.
— Могу теперь я спросить?
Откровенность за откровенность?
— Да, конечно.
— Тогда утром… после той ночи… ты назвала имя…
И жаль, что назвала. Растревожила прошлое и поколебала настоящее.
Медальон под блузкой завибрировал, привлекая внимание хозяйки. Вовремя!
Лис села в кресле ровно, расстегнула верхнюю пуговицу, вытянула медальон за цепочку, открыла. Кристаллы выпустили луч с лицом Жайи.
— Привет, — улыбнулась подруга. — Выглядишь уже лучше.
— Привет. Что-то случилось?
— Не совсем чтобы случилось…
— Подвинься-ка. — В фокусе появилось лицо Чи с миндалевидными карими глазами коренной жительницы Лиань-Ши. — Привет, Лиса.
— Привет. Так что у вас?
— Мы тут навестили Бреддерта, — сообщила Жайя.
— Зачем?! — опешила Лис. Вроде улетели же из Империи, зачем тогда вернулись?
— Он нас подставил и крупно, — напомнила Чи. — Такое нельзя спускать.
— Мы приперли Бреддерта к стенке и заставили рассказать все, что ему известно о заказчике, — продолжила Жайя.
— С медленнодействующим ядом в желудке они все поют как птички, — отрезала Чи.
Изумление Ирвина ощущалось даже через стоящий между двумя креслами столик.
— Известно ему было не намного больше. Он тоже лица заказчика не видел, тот все время был в маске, — вздохнула Жайя. — Что, впрочем, совершенно не помешало Бреддерту с энтузиазмом ухватиться за предложение о смене власти.
— По мне, так проще и надежнее было бы убрать этого параноика сразу. В конце концов, в его преклонном возрасте каких только болезней ни случается.
— Короче, Бреддерт предложение принял, поскольку, как ты знаешь, опекунство над малолетним наследником не светит ему даже издалека, а статус его рода не позволяет женить сына на одной из императорских дочек. На нас его вывел лорд Неизвестность. Естественно, Бреддерт тоже попытался навести справки о новом партнере, однако не сильно преуспел. Правда, ему показалось, что самого заказчика идея свержения императора не интересовала, равно как и что будет твориться в Империи, когда счастливые заговорщики получат в свое распоряжение трон и марионетку на оном. И еще он признался, что лорд Неизвестность не из этого мира.
— Из нашего? — предположила Лис.
— Нет, — покачала головой Жайя. — С нашими он достаточно часто общался и уверил, что заказчик точно не из них.
— Огненный?
— Или хуже. Воздушный, — скривилась Чи.
— Надеюсь, вы дали Бреддерту противоядие? — уточнила Лис. Нет, «дядюшку» не жалко, сдох бы и харр с ним, но Ирвин рядом и все прекрасно слышит. И неясно, какие выводы делает. Может, стоило не развивать тему и попросить девочек выйти на связь позднее?
— Я хотела посмотреть, как эта сволочь будет корчиться в муках, — призналась Чи и вдруг усмехнулась. — Было забавно наблюдать.
— Но потом мы вкололи противоядие, — поспешно добавила Жайя. — Мы кое-что нашли. Ани сказала, что лучше передать это тебе. Сможешь принять посылку?
— Конечно, — кивнула Лис. — Только спрошу у Гейл, есть ли здесь подходящий водоем.
На колени внезапно упала тень, на спинку кресла легла ладонь.
— Какой водоем вам нужен? — спросил Ирвин.
Почему-то поднимать на него глаза страшно.
— Это еще кто такой? — нахмурилась Чи.
— При-ииинц!! — донесся с заднего плана вопль Кошечки. — Дайте мне на него посмотреть!
— Небольшой, желательно природного происхождения, с небыстрым течением, без русалок и прочих водных обитателей, — перечислила Чи.
Ирвин склонился к Лис так, что их лица оказались на одном уровне, приветливо улыбнулся девушкам в световом луче.
— Найдем.
— Лиса, скинешь потом координаты?
Лис кивнула.
— Где он?! — Кошечка нахально оттолкнула Жайю, появляясь в фокусе. — О-оо… Ва-аше высочество… А вы еще лучше, чем на том портрете!
— Благодарю, — чуть склонил голову Ирвин.
— Пока, — попрощалась Чи, бросила нехороший взгляд на Кошечку и с ядовитой усмешкой отключила связь.
Лис закрыла медальон, убрала под блузку. Аккуратно застегнула пуговицу и наконец повернула лицо к принцу.
— Мои друзья.
Ирвин выпрямился.
— Из Железного мира?
— Да.
— И чем вы все занимаетесь?
— Принимаем и выполняем заказы.
— Какие заказы?
— Разные.
В горле пересохло. Лис встала, налила лимонад в высокий бокал и выпила залпом.
— Свержение императора, например?
Звучит не очень.
— Свержение императора в заказе не предполагалось. — Но подразумевалось в случае успешного выполнения задания. И очевидно, что для заказчика очередной заговор против Милларда лишь ширма, приманка, позволившая привлечь недовольных повелителем лордов.
Ему нужен был только артефакт.
— А если бы предполагалось, выполнили бы?
Стекло бокала холодило пальцы. Лис поставила бокал на стол, обернулась к Ирвину.
— Ты обещал найти подходящий водоем, — напомнила девушка. — А мне надо… — заняться особо нечем, но достойный повод для отступления нужен срочно. — Надо готовиться к шабашу. — Чем не повод?
Затем Лис вернулась в особняк, стараясь не обращать внимания на царапающий затылок взгляд Ирвина. Есть вещи, о которых ему лучше не знать.
— –
Я составила список дел, дабы, не дай боги, не забыть чего важного, и пошла по пунктам. Подобрала всем одежду, обсудила с Лис, как мы будем добираться до места, связалась с Лоури и предупредила, что приеду не одна и что заезжать за мной не нужно. В процессе сборов заметила, что в отношениях Ирвина и Лис явно похолодало, однако когда я полюбопытствовала, что случилось, принц ответил, что ничего, а девушка улыбнулась и покачала головой. Ну ладно, потом посмотрим. К часу выхода я, Лис и Мирейли были в полной боевой готовности, Ирвин вроде тоже. Лис в сопровождении принца отправилась за, как она выразилась, транспортом для нашей немаленькой компании, я отрапортовала Гейл, что мы уходим, вышла из дома через террасу, где дожидалась дриада, и, забрав у Мирейли заранее отданный ей сверток, двинулась к башне.
— А сюда нам зачем? — поинтересовалась семенящая следом дриада.
— Сделать черное дело.
— Почему черное?
— Потому что оно не очень хорошее, рискованное и за него вполне могут оторвать голову. Мне так точно.
Аж коленки дрожат. Прежде поблизости всегда был кто-то надежный, способный уж если не уберечь от последствий моих сумасбродств, то, по крайней мере, вмешаться и все прекратить. На худой конец были решетка и наручники с блокиратором. А теперь, если все получится, преград не будет. И сомневаюсь, что в случае возникновения проблем Ирвин, дриада или хрупкая Лис смогут защитить меня или хотя бы себя, но… Трей привязывает Адди к себе, и не думаю, что демон легко откажется от столь заманчивого трофея.
Похожие книги на "Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ)", Кириллова Наталья Юрьевна
Кириллова Наталья Юрьевна читать все книги автора по порядку
Кириллова Наталья Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.