Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ) - Полынь Кира Евгеневна
Невыносимо…
Столько неприкрытой страсти, желания, похоти, что в голове застучали сотни молоточков, гремя и дезориентируя стальным вкусом во рту.
Но Киррас не слышал этого шума. Скатившись с подушки, он прижался лицом к моей груди, собирая ее руками и поочередно, с жадным стоном пробуя закаменевшие соски губами и языком.
От прокатившей к паху сладкой тянущей боли я невольно качнула бедрами, подавшись Тайросу навстречу, расплющивая ягодицы о крепость чужого тела.
— Хочешь большего, Ханнари? — прошептал Киррас. Он подтянулся выше и, дразнясь, кусая меня губами, не позволял продлить поцелуй. — Выдержишь, пекло ты мое дикое?
Будто у меня был выбор?
Я чувствовала, как закипающая в венах кровь угрожала сварить меня изнутри, если я немедленно не достигну разрядки. Но Тайроса, не спешившего из-за заботы и бережливости, было чертовски мало, недостаточно, чтобы разжечь огонь так, чтобы стены обуглились от моего жара.
Лихорадочно закивав, я со свистом втянула воздух, вытягиваясь, словно тетива, и чувствуя прижавшуюся плоть, упрямо толкающуюся в сжимающуюся тесноту.
Великий Огонь!..
Сдавленная между двух драконов, наполненная ими до предела, задушенная любовью и страстью, я громко застонала, чувствуя, как высохли губы, утомленные жаром поцелуев.
Только так, в едином ритме, не сбиваясь с такта… Толчок, толчок, толчок…
Драконы, словно читавшие мысли друг друга, не прекращали взвинчивать меня синхронностью, пока горящая волна не обожгла ноги, лавой поднимаясь все выше и сворачиваясь в животе огненным комком. Он пульсировал, дрожал, и наконец, чуткий к чужим движениям, взорвался, заставляя меня криком выпустить его из горла и затрястись так, что только тела драконов могли удержать меня на месте.
Сильно вдавленные пальцы, утробный рык, стон, и этого оказалось достаточно, чтобы драконы последовали за мной, засмотревшись на то, как я проваливаюсь в удовольствие, не в силах сдержаться и скрыть его. Плоть внутри завибрировала, словно становясь еще крепче. С трудом приоткрыв глаза, я увидела, как Киррас, запрокинув голову, дрожал от оглушающего удара собственного сердца.
Переливаясь огненными линиями, словно живой, огонь вновь наполнил их тела, прокатываясь по венам кипящей силой.
Двигаться не было сил, и я продолжала неподвижно лежать, позволяя драконам не покидать свое тело, наслаждаясь секундами принадлежности, когда все такое сложное и запутанное становится ясным и понятным.
Я — их. Они — мои.
Драконы и пламя, созданные друг для друга.
— Как ты? — целуя затылок, прошептал Тайрос, зарываясь носом в запутавшиеся кудряшки. — Сердце мое.
— Словно воскресла после маленькой смерти.
— Тогда подыши немного, и мы продолжим, — кровожадно, но так нежно добавил он, что мурашки предвкушения расползлись по покрытой испариной коже. — Нам этого мало. Мы не насытились, Ханнари.
— Я тоже, — призналась, и не сдержала облегченный стон.
Это еще не все. Спасибо, Великий Огонь!
Глава 41
— Кусай, — смеясь, протянул Киррас, держа у моих губ крупную красную ягоду. — Только за пальцы меня не хватай, вредина.
— М-м-м, — лениво проурчала я, обхватывая губами плод и отрывая его от хвостика. — Какая она сладкая!
— Мы старались. Точнее, торговец, которого мы замучили, — подсказал Тайрос, поймав мою лодыжку и прижимаясь к ней губами. — Все самое сладкое для нашего огонечка. Только бы ты улыбалась.
— Подлиза, — усмехнулась я, вызвав на губах дракона ответную улыбку. — Боги, уже вечер. Как быстро пролетело время…
Я не лукавила. День действительно промчался, словно его и не было. Только урчащий голод, терзавший желудок, и измученно раскиданная постель намекала на то, что мы так и не покинули ее до самого заката, смяв простыни и разбросав все подушки.
Тело гудело от усталости, но дрожащая в груди удовлетворенность полностью игнорировала этот факт, позволяя хоть и лениво, но двигаться.
Весь день…
Мы провели в кровати весь день, раз за разом удовлетворяя новый и новый голод, так и не сумев до конца насытиться и сдавшись лишь под дружное урчание желудков, напомнивших, что силы нужно пополнять не только голым энтузиазмом.
Я с тоской взглянула на свою ступню, зажатую в крепких пальцах Тайроса, который, не стесняясь своей великолепной наготы, впервые растерял всю суровость, не пытаясь пригладить растрепанные волосы и стереть с лица бездумно удовлетворенную улыбку.
Такой счастливый.
А Киррас?
Лунный облизывал подушечки пальцев, так же напав на ягоду, которой меня кормил, и блаженно закрывал глаза, позволяя украдкой сползти взглядом по крепкой груди ниже, к крепкому животу и возмутительно впечатляющему паху.
Словно помутнение.
Вся наша близость смешала в себе признание, грядущее прощание, трепет, зародившиеся чувства и отказ верить в их обреченность. Мы словно знакомились, переступая принципы отношений, сразу же перетекших в откровенный диалог, где вместо слов были действия.
Я была изучена этими голодными до внимания драконами с головы до ног. Зацелована, искусана, испещрена влажными полосами языков, неумолимо пробующих покрасневшую кожу, вспыхивающую под их взглядами.
Они любили так — дико и необузданно, временами слишком откровенно, разрешая мне не прятать себя под маской чопорности и показывать себя настоящую, ту, что отвечала им такой же жадной взаимностью.
А я оказалась той еще бесстыдницей, не чувствовавшей меры и скромности.
Даже усмехнулась от собственного признания.
Все! Ну, практически все, о чем я писала, успела сегодня попробовать, прочувствовав наконец разницу и на деле убедившись, что приуменьшала ощущения, которые описывала.
Теперь уже не представляется возможным рассказывать о близости, как раньше. В голове всегда будет несоответствие с реальностью и рьяное желание исправить неправдоподобность.
— О чем думаешь, Ханнари? — заметив мой задумчивый взгляд, Тайрос провел пальцами от ступни до самого колена и небрежно натянутого покрывала, которым я обернулась, как нелепым нарядом. — Взгляд такой недобрый.
— О практике. Я не все попробовала, — коварно сощурившись, кровожадно улыбнулась. — Чувствую некоторую неудовлетворенность неоконченными занятиями.
— Великий Огонь, что ты задумала? — с наигранным испугом спросил дракон, и я поманила его к себе пальцем, намекая подняться на ноги.
— Мне же можно все? Так ведь?
— Что угодно, — все еще недоумевая, Тайрос встал и медленно приблизился, глядя на меня сверху вниз и забавно хмуря темные брови.
— Похоже, я понял, — обрадовавшись своей догадке, Киррас растянул губы в улыбке. — Читал я одну такую незаконченную зарисовку у нашего огонечка. Занятная, но, увы, короткая. Я пойду, приготовлю все для купания, а вы пока развлекайтесь. Но добавки я все же потребую! — пообещал он.
Лунный, словно и вправду торопился, вышел, оставляя нас наедине и в удивленном молчании. Конечно, удивлен был только Тайрос, не понявший такого маневра, а я лишь мысленно поблагодарила Кирраса за то, что не стал смущать меня моей же авантюрой.
— Я, честно признаться, прочел не все твои рассказы, — сознался он, понизив голос до бархатного рычания. — Даже не знаю, чего ждать.
— Ты догадливый, Тайрос. Проницательный. Должен понять.
На секунду в серых глазах промелькнуло осознание, тут же сменившееся удивлением, а мои скользнувшие по бедру пальцы перехватили, осторожно сжав.
— Ханнари, ты не должна. Это необязательно.
— Во-первых, я хочу. Во-вторых, отплатить вам той же монетой было бы честно с моей стороны. И, в-третьих, Тайрос, не ври огню, я знаю, что ты хочешь.
В подтверждение моих слов внушительная плоть возбужденно дернулась, за секунды наполнившись кровью и ощутимо покрупнев. Крепкий, немного пугающий своими размерами ствол противоестественно вызывал обилие слюны во рту, которую я старалась незаметно проглотить, сгорая под чужим внимательным взглядом.
Похожие книги на "Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ)", Полынь Кира Евгеневна
Полынь Кира Евгеневна читать все книги автора по порядку
Полынь Кира Евгеневна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.