Метка моего истинного дракона (СИ) - Славина Элен
– Господин Бишоп, расскажите мне о них. Для кого они предназначены?
– Сейчас, минуточку терпения, леди Айзант. Минуточку терпения.
Чепмен осмотрелся, покрутился ещё раз и остановился у той самой ниши, которая была слабо освещена светом. Она словно не принимала гостей и вела затворнический образ жизни. Поэтому, когда Чемпен вступил в нишу, свет загорелся не сразу, как будто ожидал, что чужак одумается и повернёт обратно. Но Бишоп не собирался этого делать, он специально прибыл сюда за ошейником. Да вот только ошейника в стеклянном боксе не было.
– Мой драгоценный! - Старьёвщик довольно потёр ладони и направился к боксу. Свет загорелся и мужчина замер. Так же как и я.
– Что-то не так? - Спросила, заглядывая за его плечо.
– Именно. В точку. Тут явно что-то не так. - Недовольно произнёс и сделал ещё один шаг вперёд. А затем с отчаянным криком бросился к стеклу. Не рассчитал расстояние и врезался в бокс. Припечатавшись щекой к нему, он истошно закричал.
– Что с вами? - Я бросилась к мужчине, стараясь оторвать его от стеклянного бокса. Но этого делать не пришлось. Чепмен, сам отстранился и посмотрел на меня ядовитым взглядом. - Ваша щека…
Я показала рукой на белёсую плёнку, расползающуюся по щеке, захватывая все новые и новые участки. И вот уже половина лица была словно опутана замёрзшей коркой льда.
– Я знаю. - Он коснулся перчаткой лица и недовольно сморщился. А затем схватил меня за руки и резко встряхнул. – Говорите!
– Что? - Задрожала я от страха, пытаясь освободиться, но его хватка была такой сильной, что мои руки в одно мгновение заныли. И кожа, не защищённая одеждой, окрасилась в белый цвет.
– Говорите, где ошейник? - Оскалился, и я увидела, как его глаза налились кровью.
– Но… я не знаю. - Соврала я. - Отпустите меня. Мне больно.
Чепмен, опустил глаза и освободил меня из хватки. Сделал шаг назад и вновь повернулся к стеклянному боксу.
– Простите меня, леди Айзант. Я не хотел вас напугать.
– Вам это удалось. - Рассерженно ответила я, растирая образовавшиеся синяки. - Давайте поднимемся наверх и попробуем отогреть ваше лицо. У нашей кухарки миссии Пионии, есть отличные средства от любых болячек.
– От драконьей изморози нет противоядия.
– Что? Драконья изморозь? - Усмехнулась и посмотрела на свои пальцы, покрытые такой же плёнкой.
– Именно. - Повернулся к боксу и посмотрел внутрь. - Без ошейника, эта цепь, ничего не стоит. Просто бесполезная игрушка, которую можно выбросить.
Бишоп развернулся и пошёл на выход, к лестнице.
– Господин Чепмен, вы так и не сказали мне, зачем нужны эти ошейники?
– Разве не сказал? - Хмыкнул и посмотрел мне в глаза. - Эти ошейники помогают отлавливать драконов.
– Драконов? Вы о морских чудовищах, что обитают в Великом море?
– И этих тоже. Но и обычные годятся. - Вступил на лестницу.
– Разве их всех не переловили в прошлом столетии.
– Нет. Не всех! - Улыбнулся такой блаженной улыбкой, что я почувствовала себя наивной девчонкой. - Все эти ошейники, что находятся в этом хранилище, поймали ни один и даже не два десятка драконов.
– Значит, мой муж занимался охотой на драконов?
– Нет, он был лишь перекупщиком. Покупал за одну цену - продавал за другую
– Я знаю, кто такие перекупщики.
– Отлично. Дело в том, что Ядрис поехал в городок Джосваиса, как раз за ошейником.
– Не-е-ет! Подождите, - нахмурила брови и выставила палец вперёд, - у нас там был медовый месяц.
– Называйте как хотите. В этом портовом городке его ждали другие перекупщики, которые и должны были продать ему ошейник. Поэтому, я думаю, что нужный ошейник сейчас находится на корабле, на котором вы прибыли, либо в этом доме.
– В этом доме его нет.
– Айзант, если он у тебя, отдай его мне. От этого теперь зависит и твоя жизнь.
– О чём вы? - Испугалась я.
Он взял мою ладонь в свою и подставил пальцы к свету.
– Смотрите, белая сеточка захватила уже все пальцы. Затем изморозь поползет по ладони, запястью, все выше и выше.
– А дальше что?
– Дальше? - Он вздохнул и как-то грустно улыбнулся. - Вы знаете, почему все ошейники, которые находятся здесь разные?
– Нет.
– Драгоценные камни, вставленные в них, отличаются по цвету. Но не это самое главное. У каждого вида дракона есть свой драгоценный камень. Определённый символ. У огненных драконов — рубин, у морских - лазурит.
– А чёрный бриллиант? - Сглотнула, опасаясь услышать правду.
– Тот самый ошейник, который купил Ядрис Игхит был с чёрным бриллиантом. А предназначен он для поимки чёрного дракона, самого опасного и самого неуправляемого. Ни один охотник в нашем столетии не смог надеть такой ошейник на чёрного дракона.
– Вы не сказали про это. - Я показала на свои пальцы, дрожа все сильнее.
– Здесь всё просто. Как только дракон почувствует, что ошейник коснулся кожи человека, он проснётся и захочет его убить.
Глава 35. Мой щедрый-щедрый муж.
Спустя несколько дней
Я смотрела на свои пальцы и замечала, что они всё больше и больше покрываются ледяной изморозью. Откалывая кристаллики инея, очищала ладони и смазывала руки жирным кремом. Мне не было больно, но всё же холод, исходящий от них, ощущала всем телом.
Боялась ли того, что со мной происходило – всем сердцем. Верила ли тому, что сказал Чепмен в хранилище, в тот день, когда мы спустились с ним вместе за ошейником – не уверена.
Информации у меня почти не было и добыть мне её было негде. Но возможно, всё было совсем не так?
Я чувствовала, лорд Райварт Транум знал что-то о драконах. Знал достаточно, чтобы за такое надолго сесть в тюрьму. Информации о крылатых зверюгах почти не было, а если вдруг что-то появлялось, её старались скрыть, спрятать или умолчать.
Если говорили, то тихо, шушукались по углам и чаще всего делали вид, что ящеров просто-напросто не существует. Тайна рождения и смерти этих зверей хранилась под тяжёлыми замками в главной королевской библиотеке и вход туда был заказан.
Капитан Ястреба как минимум мог мне рассказать всё, что знает о крылатых ящерах и ошейниках, которые надевают на них охотники. Дать информацию к размышлению и возможно подсказать, что делать дальше?
На корабле, когда мы плыли в столицу, Райварт показывал мне свой шрам на боку, оставленный морским драконом. Приведя меня в смущение и заставив покраснеть, в моей голове навсегда запечатлелся этот красный длинный рубец, пересекающий бок капитана.
Он был ужасен и в то же время прекрасен, до него хотелось дотронуться и в то же время оторвать руку и никогда больше не видеть. Представить не могу, что чувствовал тогда Райварт, когда его тело раздирали острые как кинжал, когти дракона?
Отложив очередную книгу о заклятиях и драконах, в которой ничего полезного не нашла, я поднялась и подошла к окну. Отодвинула тяжёлую занавеску и поморщилась от зуда. Сняла перчатку и посмотрела на свои пальцы.
– Что же с вами происходит? Что хотите мне сказать?
В голове возник образ капитана Ястреба, и я вновь почувствовала сладость его поцелуев, нетерпение сильных рук и учащённое дыхание у себя на шее. Его чёрные глаза с жёлтыми крапинками манили и в то же время пугали. Я снова хотела почувствовать его присутствие, услышать голос с хрипотцой. Невероятно, но я скучала по этому человеку, который собирался жениться на другой.
Как раз на днях прислали приглашение, которое я отложила и старалась об этом не думать.
Сжав зубы до болезненного скрипа, поняла, что до свадьбы нам надо увидеться, иначе потом будет слишком поздно.
Похожие книги на "Метка моего истинного дракона (СИ)", Славина Элен
Славина Элен читать все книги автора по порядку
Славина Элен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.