Призрачное счастье дракона (СИ) - "Akova Poly"
Беру подол с разных краев и приподнимаю его немного вверх, чтоб образовалась ложбинка из материала.
— Делай так же.
— Зачем? — удивляется Эри.
— Давай, делай. Корзинки-то у нас нет. Тебе в подол соберем.
Эри послушно приподняла подол лодочкой, и я, нагнув ветку с крупной розой, потянула за лепестки. Они тут же оторвались и осыпались в подол Эри.
— Вот так надо.
— И бутоны так же? — Эри спрашивает.
— Нет, бутоны не надо. Можно только с полураскрывшихся бутонов общипать те лепестки, которые раскрыты.
И, наклонив к подолу Эри полураскрытый цветок, отрываю половину раскрытых лепестков, оставляя плотно собранную серединку.
— Это, во-первых…
— Ой, получился снова бутон… — моргает Эри.
— И много лепестков надо? — раздался рядом голос Эуэ.
— Ну, я думаю, корзинки две точно. А во-вторых, — продолжаю я, — собирать лепестки надо только тогда, когда свадьба будет.
Эри тем временем уже перехватила подол одной рукой и сорвала с соседнего цветка еще лепестки.
— Когда свадьба будет? — Эри и Эуэ смотрят на меня.
— Ну конечно же! — восклицаю. — Иначе они просто завянут.
Эри уставилась в подол своего платья, в котором лежали лепестки, потом перевела взгляд на меня.
— И куда же их теперь?
— Можно в ванну с водой… Эуэ, вот, например…
— В мою ванну? Чтоб не завяли? — удивленно вздернул брови Эуэ.
— Да нет! Просто ванну с лепестками принять… — смотрю на него.
— Ты издеваешься? — вскинул он.
— И не думала даже! — заявляю.
— Я что, драконесса какая-нибудь ванну с лепестками принимать? — взревел он.
— Точно! Драконесса! — восклицаю я.
— Что?! — Эуэ навис надо мной.
— Я имела в виду Анемону! — тут же говорю. — Анемону! Не тебя.
— Анемону? — вздернул он бровью. — А она тут при чем?
— Просто сделай ей ванну с лепестками роз. Тебе не трудно, ей приятно, — смотрю на него в упор.
Он шумно выдохнул, раздув ноздри.
«Как и правда дракон… Только что дым не выпустил…»
— С какой стати? — вдруг спросил он.
— С такой! Она твоя невеста вообще-то!
— Хм… Эри, сделай ее светлости Анемоне ванну… — он не договорил.
Я, схватив в горсть лепестки роз, вдруг чихнула, в результате чего осыпала его этими лепестками со словами: «Вся правда! Твоя невеста, вот сам и делай».
Эуэ недоуменно уставился на меня.
— Чего, чего, а ухаживать за своей невестой ты должен сам, а не прислуга! — выдала я. — Не хочешь в ванну, на кровать посыпь перед сном.
Эуэ застыл от такой наглости, уставившись молча на меня. Но глаза, смотрю, потемнели. И я, схватив Эри за руку, кинулась бегом из сада в дом.
45. Эуэ. На кухне.
Выйдя из комнаты матушки, направляюсь в комнату Анемоны. Она ещё спала.
— Что ж, обсудим с ней потом всё, — говорю ее матушке и ухожу на крышу.
Только здесь, на крыше, я ощущаю себя свободным от всех обязательств. И, взмыв в воздух, отправился облетать двор…
— Почему у меня плохое настроение… Вроде бы помочь Фирсу со свадьбой — это отличная идея. Я действительно хочу, чтоб он был счастлив. Тогда в чем же дело? — как обычно, начал разговор со своим драконом.
Но он молчал.
— Эй, дракон! Ты чего сегодня такой молчаливый? — спрашиваю, удивленный его молчанием.
— Думаю я… — отозвался дракон.
— О чем? — спрашиваю, делая разворот.
— Да обо всем и о тебе в частности, — выдал мне он.
— Обо мне? А что со мной не так? — приземляюсь на крышу.
— Да всё! — рявкнул дракон. — Всё с тобой не так!
И больше я его не слышал. Он ушел в себя.
— Ну и ладно! У меня много дел еще…
Спускаюсь с крыши и, пройдя коридором, сбегаю по ступеням в холл. И замечаю Леею, быстро выходящую из дверей в сад.
— Странно, — пробормотал я. — Обычно она в такое время не покидает кухню… Что же у них там такое произошло?
И я направился на кухню.
— …имеет какое-то успокаивающее, умиротворяющее свойство. Это милое и отзывчивое растение, когда смотришь на него — душа радуется, — слышу я голос Маши, как только вхожу в кухню.
— Это ты сейчас про что сказала? — спрашиваю, удивленно застыв в дверях.
— Я говорила о Рео, а что? — поворачивается она в мою сторону.
— О Рео? — вздернул брови. — Он что, растение?
Эуэ усмехнулся.
— Нет, он не растение! — тут же отвечаю сразу Маша. — Его имя означает растение, которое приносит радость душе.
— А от моего имени? — я хотел спросить тоже душа радуется
— Что от твоего имени? Какое отношение имеет твое имя вообще к этому разговору? — вздернул брови Рео.
— А твое имя я не знаю, как переводится и какой цветок означает, — отвечает Маша. — И вообще, что тебе надо тут? Нам нужно завтраками заниматься…
— Только не говори, что ты выгоняешь меня из кухни! — тут же предупреждаю ее.
— Да и не собиралась. Просто если ты к Лее, то ее сейчас нет. — усмехнулась она.
— А где она? — спрашиваю смотря на Машу…
— А ее Дракоу увела платье шить, — тут же вставил Рео.
— Так что, если тебе нужна Леея… — Маша вздернув бровь показывает всем своим видом, что не желает меня видеть.
Я резко развернулся на пороге, чтобы уйти. Но остановился и, повернувшись, сказал: «Свадьба ее и Фирса будет проходить в нашем саду. Матушка, как ты поняла, не против. Так что передай Лее, что я составлю их договор о помолвке».
— Прости, братец, — тут же говорит Рео. — Но договор составлять буду я.
— Что?! — я развернулся к Рео.
— Прости, Эуэ, — отвечает Маша. — Но я попросила Рео раньше… Я не была уверена, вернее, совсем не была уверена, что ты согласишься. Прости…
Я стоял, удивленно вздернув бровь, и молчал.
«Зачем она тогда просила меня помочь, если всё будет делать Рео?» — недоуменно думал я.
— Но ты можешь осыпать молодых лепестками роз, тем самым благословляя их на союз… — тут же говорит Маша.
— Но я думал, что сам буду посыпать их лепестками! — восклицает Рео.
— Нет! — тут же отвечаю… — Я сам это сделаю. Какие именно лепестки надо?
— Розовые… — проговорила растерянно Маша.
И я, не сказав больше ни слова, ушел.
46. Эуэ.
Выхожу в холл и натыкаюсь на Эри.
— Ты-то мне и нужна! — восклицаю.
— Я? — вздернула она удивленно брови. — Слушаю, ваша светлость.
— Надо срезать розы…
— Розы? — переспрашивает Эри.
— Да.
— А сколько? Для большого букета? — спрашивает снова Эри.
— Нет. Надо лепестки с них срезать. А вот сколько, Маша не уточнила…
— Мне узнать? — тут же предлагает Эри.
— Да… Эри убегает, а я же остался стоять в холле, размышляя, как это вообще — осыпать лепестками роз.
«Разве благословляют союз не поцелуем в лоб»?
Пока я размышлял над этим, вернулась Эри.
— Маша сказала, что розы надо все срезать.
— И бутоны тоже? — спрашиваю.
— Срезать, да, и бутоны сказала… — отвечает Эри.
— Да постой же ты. Не надо срезать вообще ничего, — подходит к нам вдруг Маша.
— А как же тогда собирать-то? Они ж колючие. Если не срезать, то как? — моргает Эри.
— Все-то вас учить надо! — восклицает она и, схватив Эри за руку, тащит в сад.
Я, вздернув удивленно брови, следую молча за ними.
— Убежала, недослушала… — возмущается по дороге Маша.
— Вот смотри, — подводит Эри к кусту роз.
И, подхватив подол своего платья с разных краев, приподнимает его немного вверх.
— Делай так же, — говорит Эри.
— Зачем? — удивляется та.
— Давай, делай. Корзинки-то у нас нет. Тебе в подол соберем, — отвечает Маша.
Эри послушно приподняла подол лодочкой, и Маша, нагнув ветку с крупной розой, потянула за лепестки. Они тут же оторвались и осыпались в подол Эри.
— Вот так надо.
— И бутоны так же? — Эри спрашивает.
— Нет, бутоны не надо. Можно только с полураскрывшихся бутонов общипать те лепестки, которые раскрыты.
И, наклонив к подолу Эри полураскрытый цветок, отрывает половину раскрытых лепестков, оставляя плотно собранную серединку.
Похожие книги на "Призрачное счастье дракона (СИ)", "Akova Poly"
"Akova Poly" читать все книги автора по порядку
"Akova Poly" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.