Номер двадцать шесть. Без права на ошибку (СИ) - Летова Ефимия
Ал оторвался от полусферы и посмотрел на него, словно вспоминая, кто же это такой. Наконец, в глазах друга появилась лёгкая заинтересованность.
- Как она выглядит?
- А ты не знаешь?!
- Я хотел узнать, как именно выглядит то создание, которое ты убил. У меня как раз сбежало несколько экспериментальных образцов.
- Несколько?! Боги, Ал, у тебя в замке живёт ребенок, а ты так спокойно об этом говоришь! Она залезла в девочке в комнату, и одни боги ведают, что могло бы…
- Ликория уже не ребенок, ей… тринадцать. Или пятнадцать.
- Мне уже двадцать восемь, а у меня и то чуть сердце из груди не выпрыгнуло, когда я это увидел!
- Ой, перестань. Как она выглядела?
- Как только что освежёванная сколопендра с меня ростом. Ал! Чем ты только занимаешься?
- Мирабель.
- Что?!
- Это была Мирабель. Не переживай, ты прикончил довольно нежизнеспособный экземпляр, так что ничего страшного. Она бы и сама сдохла от заражения кровеносной системы или… В фарш превратил, говоришь? Жаль. Надо было сначала взять образец физиологической жидкости.
Несколько секунд Сартвен молча смотрит другу в затылок, потом глубоко несколько раз выдыхает и присаживается рядом.
- Ал, ты можешь разводить этих тварей в своё удовольствие, давать им имена и кормить с ложечки, но девочка! Откуда здесь взялась девочка?
Смирившись с допросом, Алариус любовно гасит огонь, и берёт со стола оставшуюся невредимой чёрную шелковую прядь волос. Медленно, задумчиво проводит по ней подушечкой большого пальца.
У него удивительно аккуратные ухоженные руки, ногти ровные, гладкие, чистые, чем бы он ни занимался. И непринужденная расслабленная поза легко подошла бы для позирования художнику, пишущему портрет в фамильную галерею. Природный аристократизм, утонченность. В других обстоятельствах… Но Ал сидит в пустом замке и ласково называет омерзительную искусственно выведенную многоножку "Мирабель". Не ценит данное богами, родом, самой жизнью.
- Девочка будет жить здесь, пока я не придумаю что-нибудь получше. Я от этого не в восторге, но связан клятвой с её семьёй. Я не могу ни рассказать о ней кому-нибудь, ни отправить ее в какой-либо пансион, ни в другую семью. Ей нахождение здесь — тайна. Я рассчитываю, что от тебя о ней никто не узнает.
- Особенно в Митраке? — осторожно предполагает Макилан.
- Неважно. Никто. Я не могу поведать тебе все детали, но таких, как она, убивают, а мои родители были слишком щедры на ничем не снимаемые родовые клятвы.
- А её семья…
- Никого больше нет. Неужели ты думаешь, что я бы по доброй воле взвалил на себя такое?!
Да уж, лорд Мезонтен не из тех, кто стал бы играть в показное благородство или демонстрировать подлинное. Не из тех, кто пожалел бы несчастную сиротку.
- Но что ты думаешь с ней делать?
- Что? — удивлённо вскинулся Ал. — Ничего. Она живёт здесь. Ликория понимает, что выходить на люди нельзя, сегодня был, гм… исключительный случай. Слуги не знают о ней, даже Акр, я нанял глухонемую служанку, чтобы приносила ей еду и убиралась в комнате.
- Когда это она приносит ей еду?
- Утром и вечером… вроде бы.
- Ал! — маг начал терять терпение. — Если я правильно понимаю, у тебя в замке не преступница, которую требуется держать в заточении, а юная леди, потерявшая семью. Ей необходимо нормально питаться, не меньше четырёх раз в день, ей нужна нормальная одежда, ей нужно получать образование, ей нужно затопить камин в комнате, там холодно, демоны тебя побери! Ей можно купить книги, мольберты, вышивку, игрушки, в конце концов!
Судя по взгляду Ала, камин и игрушки — последнее, о чем бы он подумал в своей жизни. Ну, да, если ему становится холодно, он, не задумываясь, просто подогревает воздух вокруг себя…
- Если тебе не… некогда этим заниматься, я могу помочь.
- Сказать по правде, я не особо разбираюсь, какие ей там нужны платья и всё прочее, — с явным облегчением говорит Ал. — Вообще-то, она не жаловалась.
- А ты спрашивал?!
Скорее, Ал интересовался у Мирабель, каково ей передвигаться по замку с кровеносной и пищеварительной системой наружу…
- И учиться, ей непременно нужно учиться, иначе она совсем у тебя тут одичает, Ал. Я так понимаю, отправить её в какой-нибудь Лицей, даже под чужим именем, не получится?
- Исключено.
- Можно нанять ей домашнего преподавателя.
- Исключено.
Что ж, надо начать хотя бы с платьев.
- Акра-то можно посвятить в дело, хотя бы частично. Или ты хочешь, чтобы я сам пошёл за дровами для камина? Боюсь, меня не так поймут…
Алариус тяжело вздыхает, но наконец-то встаёт. С несчастным видом ставит подписи на изрядно уже помятых королевских документах. Отдаёт распоряжение управляющему (оно очень простое: "Выполнять все пожелания лорда Сартвена") и с явным облегчением исчезает где-то в глубинах замка.
***
Макилан отсутствовал в Корине год, а казалось — целую вечность. Кажется, Его демоново величество король Митас просто сдал мага Сартвена в аренду… или проиграл в карты. Не так, ох, не так представлял он себе жизнь посла в далёком северном Ниране. Почему он, маг, хоть и на королевской службе, вообще должен заниматься урегулированием государственных вопросов? Почему должен влезать в вопросы культурного обмена, внутренней и внешней политики, ублажения — слава богам, только интеллектуального и эмоционального — ниранской королевской четы, особенно пожилой инфантильной королевы, падкой на дешёвые магические фокусы?
"Я тебе доверяю", — просто сказал Митас. А он, Макилан, всё-таки состоит на королевской службе.
На службе, но не в рабстве же!
Но этот безумный год позади, и он вернулся назад. В Корин. Король ждёт с докладом. А больше… больше, пожалуй, никто и не ждёт.
Нужно съездить домой, проверить, как кладбищенский сторож следит за могилой матери и Мелинды. Нужно решить ряд вопросов с Митасом — всё равно не отвяжется, хотя изначально обещал дней десять полного покоя. Нужно навестить Ала и…
…Ликорию.
За неимением возможности как-то воздействовать на Алариуса на расстоянии, Макилан писал письма старому Акру. Писал и писал письма, еженедельно — хотя мог бы и ежедневно, приходилось останавливать себя, поддерживал связь с учительницей Ликории — той, что он всё-таки нанял, из получающих пенсионное довольствие после долгих лет службы в столичном Лицее, одинокой и неболтливой пожилой профессоршей.
Один раз, холодным зимним вечером — в Ниране зима снежная и долгая, в отличие от относительно тёплого Корина — он, проклиная себя за всё, написал и Ликории. Написал — но не отправил. И на многочисленных ниранских базарах, шумных и многолюдных, независимо от времени года, он бродил, выбирая для неё подарки, бездумно скупая то игрушки, то украшения, то различные милые безделушки — зная, что вряд ли решится подарить, отчего-то молчаливая, тихая, всегда такая уступчивая и покорная Ликория вызывала в нём совершенно не свойственное в прочих ситуациях смущение. И вот теперь может просто приехать в замок Мезонтен и увидеть её. Девочка, наверное, подросла. Надо непременно поговорить с Алом… что бы там ни было с её семьёй, он не может держать Кори запертой в замке вечно. Ей уже… шестнадцать? Как быстро бежит время.
Акр открыл ему двери тринадцатого замка, охая и шумно выражая радость от встречи после долгой разлуки. Как бы ни был старик предан Мезонтенам и последнему из их рода, находиться в одном пространстве с Алом длительное время — то еще испытание. Между делом, старик как-то рассказал о том, что второй из удравших "экспериментальных экземпляров" (Макилан не стал уточнять, как он выглядел и какую нежную кличку дал ему заботливый хозяин) забрался в домик к управляющему, и тот весь день стерег жуткую тварь, "этакое магичное непотребство", ожидая, пока хозяин соизволит её забрать…
Похожие книги на "Номер двадцать шесть. Без права на ошибку (СИ)", Летова Ефимия
Летова Ефимия читать все книги автора по порядку
Летова Ефимия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.