Маскарад сердец (ЛП) - Пул Кейти Роуз
Она отмахнулась от журнала:
— Я об этом знаю. Амара пустила слух, будто Вейл использовал меня, чтобы добраться до Аурелиуса.
Свифт приподнял бровь:
— Так вот что интересно: слухи немного изменились.
— Что?
— Теперь говорят, что это Адриус убил отца, — сказал Свифт, пролистывая статью. — А ты так безумно в него влюблена, что согласилась взять вину на себя.
Марлоу уставилась на статью, потом на Свифта:
— Там правда так написано?
Свифт кивнул:
— И, может быть, там тонко намекается, что Амара всё это устроила, чтобы получить контроль над семьёй Фалкрестов. — Он почесал шею. — В общем-то, недалеко от истины. Только на самом деле всё это дело рук Вейла.
— Дай посмотреть, — потребовала Марлоу и выхватила журнал, быстро пробежав глазами текст. Источники, близкие к подозреваемой…
Это мог быть только один человек.
Вейл даже не вздрогнул, когда Марлоу со стуком бросила журнал на его стол.
— Что это, чёрт возьми, такое? — потребовала она, скрестив руки на груди.
Вейл выглядел удивлённым её тоном. Впервые Марлоу позволила себе говорить с ним так резко, но сейчас она кипела от ярости и не думала о последствиях.
— Похоже на бульварный журнал, — невозмутимо ответил он. — Я не думал, что ты читаешь подобное.
— Бульварный журнал, куда ты сам слил информацию, намекая, что Адриус убил своего отца, — отчеканила Марлоу.
Вейл откинулся в кресле, сцепив пальцы. Она почти видела, как в его голове с лязгом поворачиваются шестерёнки — решает, стоит ли пытаться отрицать. Но, наконец, он просто сказал:
— После всей той лжи, что сейчас гуляет по городу, я решил, что пора расставить точки над i.
Ложь на ложь. Марлоу хотелось выплюнуть эти слова, как яд, но, насколько Вейлу было известно, она не знала всей правды.
— Я вижу, ты злишься, — мягко сказал он. — Но я не собираюсь извиняться за то, что пытаюсь тебя защитить.
Хотя на самом деле эта история защищала не только её. Она защищала и самого Вейла. Переводя подозрения на Адриуса и Амару, он идеально расчищал себе путь к управлению семьёй Фалкрестов.
А когда он завершит создание своего нового заклинания, никто и ничто уже не сможет ему помешать.
И снова Марлоу задавалась вопросом: к чему всё это? Неужели Вейл — просто ещё один жадный до власти игрок в Эвергардене? Или за этим стояло что-то большее?
— Ты думаешь, что знаешь, как всё было, — сказала Марлоу. — Но тебя там не было. Почему ты так уверен, что это не я?
Это был не первый её прямой вызов. Она знала, что рискует — вдруг Вейл заподозрит, что она догадывается о его причастности.
Но его выражение не дрогнуло.
— Потому что если бы это сделала ты, — спокойно ответил он, — ты бы не стала так упорно брать вину на себя. — Он тяжело вздохнул. — Я знаю, каково это — так отчаянно пытаться защитить кого-то, что готов на всё. Я вижу в тебе то же самое желание, что и во мне. Ты хочешь защитить тех, кто тебе дорог. Как и я. В том числе тебя.
Марлоу пристально смотрела на него. Она не думала, что он играет. Но с Вейлом всегда было трудно понять, где заканчивается правда и начинается манипуляция. Она чувствовала себя так же, как когда-то с матерью.
С Вейлом это было ещё сложнее — его слова запутывали, сбивали с толку, заставляли сомневаться в собственных мыслях.
— В любом случае, Марлоу, — сказал он, вставая из-за стола, — я рад, что ты пришла сегодня. Я хотел кое-что тебе показать.
Она не знала, чего ожидала, но когда их лодка свернула в сторону Промышленного района, сердце у неё сжалось.
Неужели Вейл знает о мастерской Чёрной Орхидеи? Она бросила на него быстрый взгляд, но он выглядел таким же спокойным, как и при выходе из Башни, будто всё в порядке.
Но страх не отпускал. Она уже почти видела, как он приведёт её прямо в логово Чёрной Орхидеи, разоблачит всех, а потом на её глазах убьёт каждого, чтобы показать, что с ним шутки плохи.
Эта мысль заставила её похолодеть. Марлоу изо всех сил старалась, чтобы в её лице не дрогнул ни один мускул, пока Вейл с лёгкой улыбкой смотрел на неё.
Но лодка спокойно проплыла мимо поворота к Промышленному району и направилась дальше, в сторону Болота. Марлоу закрыла глаза, ощущая облегчение.
— Вот мы и приехали, — сказал Вейл, когда их лодка причалила к узкому пирсу. За пирсом виднелось здание — странное, неуместное на окраине Болота. Его фасад с панорамными стеклами и безупречно выверенной архитектурой больше подошёл бы Эвергардену.
Вейл первым ступил на пирс и протянул Марлоу руку. Она позволила ему помочь, не сводя взгляда со здания.
— Что это за место? — спросила она.
— Это будет школа, — ответил он. — Мы только что завершили строительство. Через несколько дней я устраиваю ужин в честь открытия, но сначала хотел показать её тебе. Ведь именно ты вдохновила меня на этот проект.
— Я? — удивлённо переспросила Марлоу.
— Конечно, — с улыбкой подтвердил он. — Я видел, как изменилась твоя жизнь благодаря хорошему образованию. И подумал: разве не заслуживает этого каждый ребёнок? Так и родилась идея этой школы — она будет открыта для всех детей Болота.
Она молча смотрела на здание, чувствуя, что Вейл ждёт её реакции. Он хотел, чтобы она впечатлилась. И она действительно была впечатлена.
— Это… потрясающе, — сказала она.
Вейл мягко улыбнулся:
— Хочешь зайти внутрь?
Марлоу кивнула. Она всегда знала, что Вейл гордится своей благотворительностью. И казалось, что это исходит от искреннего желания помочь. Но теперь, зная о его стремлении к власти, она не могла не задаться вопросом: всё ли это было правдой? Или он сам убедил себя в своей праведности, чтобы не видеть собственную жадность?
Они поднялись по широким, чистым ступеням и вошли в сияющие двери школы.
— Ах, вот вы где! — раздался весёлый голос, и высокая женщина в ярко-розовых туфлях застучала каблуками по полу, направляясь к ним по коридору.
— Марлоу, ты же помнишь Лорел, — сказал Вейл.
Марлоу встречала эту женщину несколько раз. Она была одной из многочисленных помощниц Вейла и участвовала в организации его благотворительных проектов.
— Конечно. Рада вас видеть, — сказала Марлоу.
— Взаимно, — улыбнулась Лорел. — Здорово, что вы нашли время заглянуть. Мы работали почти круглосуточно, чтобы всё было готово к приходу учеников. — Она посмотрела на Вейла. — Сэр, там в кабинете директора остались вопросы, которые требуют вашего одобрения.
Вейл кивнул:
— Конечно.
— Марлоу, я могу показать вам классы, пока он занят, хотите? — предложила Лорел.
— С удовольствием, — ответила Марлоу.
Вейл свернул в другой коридор, а Лорел повела Марлоу вперёд по светлому залу.
— Вы ведь уже несколько лет работаете с Вейлом, да? — небрежно спросила Марлоу.
Лорел кивнула:
— Да, я пришла сюда через несколько месяцев после вашей… — Она осеклась, прокашлялась. — После вашей матери. На самом деле, я получила эту работу благодаря своему опыту на консервной фабрике в Промышленном районе. Рабочие там начали болеть из-за сточных вод, и я пыталась заставить владельцев фабрики что-то изменить, но они даже слушать не хотели. Пока не вмешался Вейл. Он велел заклинателям создать новые заклинания, чтобы очистить воду и защитить её от новых загрязнений. Ему понравилось, как я боролась с фабрикантами, и он предложил мне заняться его другими проектами в городе.
По яркому блеску в её глазах Марлоу поняла: Лорел действительно восхищалась Вейлом и искренне верила в благородство его дел.
Лорел провела её в один из классов, где вдоль стен стояли аккуратные деревянные парты, а перед ними красовалась большая чёрная доска. На одной из стен был нарисован красочный фриз с болотными животными. На другой — книжный шкаф с подборкой книг: от истории и науки до основ чародейства, стихов и художественной литературы. На задней стене висел портрет Вейла, словно его взгляд должен был следить за каждым учеником.
Похожие книги на "Маскарад сердец (ЛП)", Пул Кейти Роуз
Пул Кейти Роуз читать все книги автора по порядку
Пул Кейти Роуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.