Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна
На Земле таких гигантов уже не встретишь ни то, что на улице, в музеях не найдешь. Эридан поднял бровь в недоумении, затем внимательно посмотрел на мамонта, и рассмеялся. Искренне, без показного чувства. Я улыбнулась, заразившись его задором.
- Похоже, я с тобой не заскучаю, - отсмеявшись, произнес капитан и, взяв меня мягко за руку, повел из зала.
- Зачем этот мамонт там стоит? И он же не живой? - спросила я, придя в себя от его завораживающей улыбки.
- Чучело...однозначно. Это своего рода напоминание жителям Этиэры о родной планете, эти мощные животные когда-то водились на Истране, после вымерли. На Этиэре не были обнаружены следы подобных существ, она была заселена другими монстрами, более жуткими и опасными. Следующий зал...а вот и он, что доказывает мои слова.
Войдя в третий зал приема, я едва не бросилась наутек и только удерживающая меня рука Эридана не позволила ретироваться. Огромный, под три метра ростом, ящер с перепончатыми крыльями, толстой, почти бронированной кожей, с четырьмя лапами, передние из которых были чуть короче и были похожи на руки, а задние напоминали ноги... А еще к этому боекомплекту прилагалась зубастая морда с потрясающим костяным гребнем над надбровными дугами. Невероятное существо поглощало собой все пространство, подавляя и заставляя каменеть от страха. Один глаз монстра был обращен в сторону входа в зал. Немигающий взгляд словно проникал в самое сердце.
- Ужас, кто это? - прошептала я, меня начало слегка трясти.
Эридан успокаивающе обнял за плечи и поцеловал в шейку.
- Не бойся, это всего лишь галограмма... Он не настоящий, но такие водились на Этиэре. Существует официальная версия, что их можно и сейчас встретить в южных широтах. Мои соплеменники не видели их, но встречали наскальные рисунки с их изображениями. Мне бы было любопытно узнать, кто вообще рисовал те рисунки, ибо точно не мои соплеменники.
- Как вы их называете?
- Дракки, или если перевести на межкосмический, драконы.
Ничего себе! Планета полна неожиданных сюрпризов. Я никогда не слышала ничего о драконах, да и откуда. Моя жизнь до того момента, как я попала на крейсер "Свободная Звезда", была слишком серой и все цели сводились только к выживанию, а не пополнению знаний, не считая тех, что я почерпнула из общения с "бабушкой и дедушкой".
- Слышала о таки существах? Нет? Странно, я предполагал...ладно, пошли, время поджимает.
Опять он чуть ли не силком потащил меня за собой, а я едва себе шею не свернула, так хотелось запомнить образ дракона. Вскоре пройдя по длинному коридору, вышли к помещению с таким же красным круглым подиумом в центре, как и на крейсере. Ага, я уже догадалась, что это и есть Т-нуль-перемещатель.
- А здесь люди вообще-то есть? - вдруг спросила я.
- Где? - не понял Эридан.
- В залах Приема.
Он пожал плечами.
- Нет, здесь все выполняет электроника и техника, а обслуживающий персонал находится на космодроме.
- А мы-то где? - удивилась я.
Капитан подвел меня к Т-нуль-перемещателю, и махнул рукой.
- Это залы для ...как бы это сказать, для непосвященных, новеньких. Э-э-э, тут встроены датчики, не видимые глазу, которые фиксируют все характеристики человека, начиная с физических, таких как особенности телосложения, запах, сетчатки глаз, отпечаток голоса, ну и еще кое-какие ...
Я пыталась осмыслить услышанное и пришла к выводу, что служба безопасности работает должно быть как часы и без сбоев. Это получается, что меня практически раздели и рассмотрели со всех сторон.
- Ну и методы у вас, - фыркнула в ответ.
- Не сердись, это вызвано требованиями безопасности жителей Этиэры. Слишком много желающих узнать о нашем месте обитания осталось в прошлой жизни. Мягко подтолкнув меня к платформе перемещателя, капитан переместился следом за мною.
Помнится, однажды я наткнулась в одной электронной книжной лавке на книгу с картинками под названием "Восточные притчи". Так вот, на тех картинках были изображены давно минувшие дни, а вернее, то, как жили люди несколько веков назад на Востоке: изобилие лепнины, позолоты, изразцов и шелка, яркие, необычные краски в интерьере, чудные мотивы, низкие столики и изящная посуда, великое множество рукотворных ковров и чеканных кувшинов. В этой комнате, в которой мы появились из Т-нуль-перемещателя, было почти как на тех картинках. Эридан с удовольствием на лице стал комментировать мои "охи и ахи":
- Мы попытались воссоздать все течения культур и традиций, которыми был богат наш Истран. Идем. Мы почти прибыли. Совет уже ожидает нашего появления.
Я нервно икнула, вспомнив, зачем меня сюда доставили. "Тина, - сказала я себе строго, - не раскисай, не поддавайся впечатлениями от внешней оболочки... Все может оказаться не так прекрасно, как тебе пытаются преподнести".
Мой природный скептицизм, недоверие и осторожность заставили меня собраться с мыслями. И пока мы шли по зданию, напоминающему дворец индийских махараджей, заставляла себя не слишком глазеть и разевать рот от восторга.
Я начала понимать, отчего так иронично воспринял капитан мой рабочий костюм. Смотрелся он ужасно, нет, просто отвратительно в этой роскоши и богатстве. Мое настроение стало резко ухудшаться, обнажая желание удрать, и как можно дальше. - А куда мы сейчас идем? На Совет? - спросила, а сама по сторонам поглядываю. - И почему нам никто не встретился?
Кэп покосился на меня, остановился и взял за плечи. Мягко прошелся руками по плечам, внимательно заглядывая в глаза.
- Ты испугана и устала. - Помолчал какое-то время, словно размышляя, потом тепло улыбнулся. - Так, думаю, Совет подождет. У меня есть идея, как привести тебя в бодрое состояние духа. Тина, как ты отнесешься, если я тебе покажу нашу столицу?
Затаила дыхание, не веря своим ушам. Чтобы Эридан наплевал Совет и умыкнул меня, не смотря на то, что нас уже ждут, между прочим, это его слова, я робко улыбнулась, чувствуя, как что-то горячее разливается у меня в груди.
- Замечательно отнесусь.
Капитан не стал долго размышлять, а ухватил меня за руку и потащил в противоположную сторону, и так стремительно, что я не успевала запомнить все коридоры и повороты, которыми он меня вел. Только вскоре мы вышли к такой же площадке перемещений и, прижав меня к себе крепко, заступил на красный круг. Миг солнечных зайчиков перед глазами и мы оказались на площади посреди высоченных и неописуемо красивых фонтанов. Сойдя с подиума, я восторженно замерла. Многоступенчатые пирамиды и невообразимые фигуры вырисовывались из водных струй, звонко разнося вокруг плеск и шум. Эридан не мешал мне наслаждаться таким неожиданным для моего неизбалованного ума количеством воды, и даже рассмеялся, когда я залезла на парапет и попыталась поймать капли руками. Придя в себя, обратила, наконец, внимание и на то, что на площади то мы были не одни. Вокруг степенным шагом разгуливали жители города. Они шушукались меж собой и смотрели на меня, как на обезъянку в зоопарке, заинтересованно и с сочувствием.
Шерид-Хан подхватил меня на руки и, не отпуская, прошествовал мимо ошарашенных людей. Помимо воли стала краснеть, зашипев, чтобы поставил меня на ноги, но тот только иронично поднял бровь и проигнорировал мое требование. Мне оставалось только рассматривать людей, одетых в необычные длиннополые одеяния ярких расцветок, - все высокие и статные, женщины были удивительно красивы этакой неземной красотой, а мужчины казались более высокомерными, хладнокровными, даже надменными, чем их спутницы. За фонтанами простирался огромный парк с сиреневыми и желтыми деревьями с ярко синими, зелеными и красными цветами, которые распространяли сладкий, почти приторный запах. И вот из-за исполинских деревьев внезапно вырастали сверкающие, вытянутые вверх спиралевидные шпили высотных зданий, похожих на хрустальные витые пики ракет.
Похожие книги на "Любовь хамелеона (СИ)", Гардова Екатерина Валерьевна
Гардова Екатерина Валерьевна читать все книги автора по порядку
Гардова Екатерина Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.