Магические Игры (ЛП) - Саммерс Элла
Сера сложила руки за собой и утянула свою предательскую магию обратно внутрь. Все больше и больше ей начинало казаться, что ей вообще не стоило идти искать Кая.
Двери лифта открылись. Как только Сера вышла, её дёрнула другая аура, покалывая в носу. Это был маг — и первого уровня — и было в нем что-то знакомое. Как будто она чувствовала это ранее. Но где? И когда? Сегодняшние матчи поджарили ей мозг, делая его практически непригодным для производства любых мыслей, кроме базовых инстинктов. «Еда, сражение…
Секс».
Сера остановилась. «Погоди, что?» Она потрясла этим ослабшим проводком в голове.
«Это не ослабший проводок. Это я гений», — хихикнул голос в её голове.
Он некоторое время не говорил с ней — более того, достаточно долго, что Сера начала думать, будто просто вообразила его. Ну, если не считать того, что Алекс сказала ей слушать этот голос. Что вообще её сестра имела в виду? Лишь безумные люди прислушиваются к голосам в голове.
Голос снова умолк. Сера продолжала идти по двум магическим следам к Смотровой Площадке. Как только она приблизилась к источнику магии, она услышала разговор двух мужчин.
— Сегодня она победила всех своих оппонентов, — сказал один из них. Его слова звучали резко и отчётливо, но в них слышалась нотка критики.
— Она хороша, — вторым говорившим был Кай.
Сера выглянула из-за угла. За лестницами, посреди тесной комнатки он стоял ни с кем иным, как с Блэкбруком, Архитектором Игр.
— Она сделала это без магии.
— Она хороша, — повторил Кай.
— Кай, мне конечно же не нужно напоминать тебе, что смысл Магических Игр — испытать пределы магии мага, а не позволить им покрасоваться, как хорошо они умеют сражаться без магии, — меж его глаз залегла подозрительная морщинка. — Что она скрывает?
— На старости лет ты сделался параноиком. Не все что-то скрывают.
— Я всегда был параноиком. И за годы это сослужило мне хорошую службу, — ответил он. — И да, на самом деле, все что-то скрывают. Я сломал тысячи разумов за свой срок в качестве Архитектора Игр.
— Ты ломал разумы задолго до этого.
— Да, ну у всех у нас есть свои особенные таланты. Мой — извлечение секретов. И я без тени сомнений могу сказать тебе, что Серафина Деринг скрывает нечто крупное.
Кай ничего не сказал.
— Ей двадцать четыре года. Она должна была пройти через игры годы назад, — продолжил Блэкбрук. — Я посмотрел её записи. Её и раньше проверяли магическими детекторами. Они всегда давали отрицательный результат на магию.
— Интересно.
— Интересно. Тебе это кажется забавным, Кай?
Кай пожал плечами.
— Твоя реакция — определённо да.
Лицо Блэкбрука покраснело как адский демон.
— Нужно быть очень могущественным магом, чтобы одурачить магический детектор. Я могу по пальцам одной руки пересчитать магов во всем мире, которые способны на это. Ты один из них.
— Я сделал это, просто чтобы доказать, что могу, а не потому, что у меня были какие-то гнусные причины. Что я могу сказать? Я был молод, мне стало скучно.
— Ты научил её, как обмануть детекторы?
— Я знаю Серу всего один месяц.
— Это означает отрицательный ответ?
Вздох Кая сотряс всю его грудь.
— Да, это отрицательный ответ. Что с тобой не так? Ты выпил стопку того шипучего синего ликёра, который они подают внизу?
— Нет… ладно, да. У него восхитительный вкус, как будто магия танцует самбу с моими вкусовыми рецепторами, — его глаза посмотрели вверх, довольная улыбка растянула губы. Это длилось всего один момент, затем он прочистил горло. — Но это к теме не относится. Я выпил недостаточно, чтобы помутить мой разум.
— Меня ты мог бы одурачить.
— Это твой новообретённый сарказм тебе не идёт, Кай, — сурово сказал Блэкбрук. — Эту скверную привычку ты взял с тех пор, как начал заигрывать с этой наёмницей.
— Ты к чему-то ведёшь, Дункан? Или мы тут просто наслаждаемся видом? — Кай посмотрел на часы.
Блэкбрук нахмурился, глядя на него.
— Не говори мне, что у тебя есть дела поважнее, чем обеспечение безопасности и святости Магического Совета.
— Гипотетический секрет Серы, даже если он и существует, не угроза для Совета, — сказал Кай. — И да, у меня есть дела поважнее, чем играть в паранойю. Я должен встретиться с ней за ужином.
— Вот в чем проблема. Разве ты не видишь? — Блэкбрук взмахнул рукой, движения его были развязными и неуклюжими. Он был действительно пьян. — Ты сам могущественный Нюхач, Кай. Лучше этих зачарованных артефактов, которые мы используем в качестве магических детекторов. Ты можешь определить слабого мага на расстоянии целого квартала.
Глаза Кая прищурились.
— И?
— И твоя наёмница — не слабый маг. Ты должен был знать о её могуществе с самого первого момента встречи, как бы хорошо она ни скрывала свою магию, — сказал он. — Ты знал это и не сказал Магическому совету.
— Меня вечно отвлекал её меч.
— Ты отвлекался на неё, согласен, но не на её меч, — рявкнул он. — Я никогда не ожидал такого пропащего поведения от тебя, Кай. Ты изменился.
— Ты-то уж точно не изменился.
— Полагаю, нет, — Блэкбрук выпрямился, как будто подозрение в изменении ощущалось, как армия огненных муравьёв, ползущих по коже. — Наш порядок древний. Твой долг перед Магическим Советом куда важнее твоего последнего амурного трофея.
— Сера не трофей. Она личность, — прорычал Кай, и его магия завибрировала в воздухе. — Я привёз её сюда для испытаний на Магических Играх. Она выполнила свой долг. Как и я свой.
— Просто посмотри, что ты делаешь, — ответил Блэкбрук с надменным подёргиванием головы.
Что-то в этом подёргивании заставило Кая выпрямить спину. Его магия из вибрирующей превратилась в наэлектризованную.
— Оставь её в покое, Дункан. Нет необходимости обращаться с ней иначе, чем с любым другим участником Магических Игр.
— Как ты и сказал, она особенная.
Решительность в его тоне должна была обеспокоить Серу — кто- то из Магического Совета сделал своей личной целью разорвать её разум, пока не обнаружит её секрет — но в данный момент она не могла об этом беспокоиться. Воздух бурлил похотью и кровью голодных умов и ещё более голодной магии. Вампиры. Много вампиров. Они близко.
Сера повернулась, сканируя окружение в их поисках, но в пределах видимости их нигде не было. Осознание врезалось в неё как стенобитный таран. Внутри их не было. Они были снаружи, укрытые тенями.
Она пронеслась вверх по лестнице к внутренней Смотровой Площадке, игнорируя ошеломлённое выражение Блэкбрука, когда она просвистела мимо него и Кая. На бегу вытаскивая меч, она прямиком рванула к двери, которая вела к наружной палубе. Там уже был вампир. Он выглядел таким же ошеломлённым, как и Блэкбрук, так что она, должно быть, удивила его, пока он тут подкрадывался. Подкрадывался? Вот в чем штука — обычные вампиры не подкрадываются; они атакуют в порыве жажды крови. Кто-то контролировал этого вампира точно так же, как они контролировали банду кровососов вчера в Мейси. Здесь было ещё больше вампиров. Сера чувствовала их снаружи, они тоже крались.
Она замахнулась на вампира мечом. Он рухнул к её ногам с отрубленной головой, но его место уже занял другой. Остальные вампиры прыгали на окна, их кулаки били как армия синхронных молотков. Стекло начало покачиваться и трескаться под напором их коллективной сверхъестественной силы.
— Держи Блэкбрука подальше! Прочь от окон! — крикнула она Каю. — Они пришли закончить работу!
Её второй оппонент оказался не таким безголовым как его предшественник. Он увернулся в сторону от замаха её меча, затем пнул её, забрасывая её обратно в комнату. Когда она приземлилась, окна разбились, и река поломанного стекла хлынула в комнату. Вампиры ринулись внутрь, каждый приземлившись в полуприседе. Их была целая дюжина. Ветер завывал им в спину, огни города создавали вокруг них зловещие нимбы.
Кай заслонил Блэкбрука собой, но ворвалась очередная порция вампиров. Они заполонили комнату, их движения были резкими и выверенными. Прежде чем Сера успела вмешаться, двое схватили Блэкбрука. Кай был слишком занят сражением с другими, чтобы остановить их прежде, чем они успеют пожевать шейку мага. Сера ринулась вперёд как ребёнок, решивший раскидать как можно больше пингвинов. К сожалению, вампиры — это вам не пингвины. Они продолжали пировать кровью Блэкбрука. Лишь когда меч Серы пронзил их монструозные сердца, они наконец перестали пить.
Похожие книги на "Магические Игры (ЛП)", Саммерс Элла
Саммерс Элла читать все книги автора по порядку
Саммерс Элла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.