Доброй ночи, злой дух (СИ) - Гаврик Зинаида Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Кровать согласно взмахнула простынями и подмигнула мне единственным красным глазом, пока куклы с энтузиазмом подпрыгивали, скорее желая приступить к выполнению миссии. Проводив их, мы с парнями помахали рукой восторженным зевакам и переместили лавку на окраину. На всякий случай.
Чуть позже явился мрачный Тейт и рассказал, сколько людей пострадало от подлой атаки Байларда. Его отряд, конечно, бросался на защиту, но успеть повсюду было попросту невозможно. Узнав, кто стоит за нападением, он сильно разозлился.
— Что мешает нам прямо сейчас всем вместе пойти туда и наказать столичных задир? — Недоумевал крепыш. — Вряд ли они, даже защищённые артефактами других Мастеров выстоят против твоих изделий!
— Остынь, — вмешался Густав. — Мастерица и так уже отправила к ним… эээ… кое-кого. Но окончательно избавляться от графа Байларда и его шайки нельзя, иначе правитель пришлёт подкрепление под благовидным предлогом спасения своего придворного.
— Но неужели мы будем бездействовать?!
— С чего ты взял? Перед вами стоит важнейшая задача — распустить слухи о том, кто именно виноват в случившемся бедствии. Попробуем выжать всё из этой ситуации. Люди наверняка захотят отплатить за пострадавших близких и друзей. А нам как раз нужно пополнять ряды повстанцев.
Тейт недовольно покачал головой, бросая косые взгляды на Мари. Надо же — суровый боец, а познакомиться стесняется. Но помогать не буду, пусть сами разбираются…
Внезапно раздавшийся тоненький визг, признаться, застиг нас всех врасплох. К счастью, вспыхнувшая паника быстро улеглась, когда выяснилось, что исходил он от жучка. Мы злорадно переглянулись.
— Кажется, Байлард получил мой подарок, — жестковато пояснила я недоумевающему Тейту.
Судя по звукам, там царил настоящий хаос.
— Куклы! О, боже, это куклы! Нет! Неееет!
— Граф! Граф!
— Бегите! Они взбесились! Ааааааа!
И далее в том же духе. В конце концов, вопли начали удаляться, кажется, мужественные столичные качки бросились на улицу, оставив свою охрану сражаться с красноглазой мелочью. И, судя по грохоту, живой дом бывшего городского головы позаботился о том, чтобы их путь был максимально трудным.
— Двух зайцев одним ударом, — с восхищением покачал головой Густав, глядя в мою сторону.
— О чём это вы? — Не понял Линк. Я загадочно улыбнулась.
— Во-первых, она отомстила Байларду. Во-вторых, проверила, способны ли защитные артефакты других Мастеров противостоять её изделиям, — пояснил мужчина.
— Ооо… как умно, — протянул красавчик и аккуратно приобнял меня за талию. Впрочем, это была его обычная манера поведения, так что я не смутилась. Думаю, он заигрывал просто по привычке.
— Как считаете, — медленно проговорила я. — А сможет ли лавка переместиться за пределы Хейзельхальма?
— Куда?
— В замок Летаура. Пришло его время платить должок.
В родовое поместье маркиза мы перенеслись без проблем, тем самым напугав его до смерти. Спустя пару минут после нашего эффектного вырастания из стены громадного холла, подбежал сам хозяин замка в домашнем халате, окружённый охраной. Увидев нас, он побледнел.
— Привет, драгоценный, — злобно пропела я, вспомнив свои приключения в этом месте.
— Что… что вы хотите? — Пролепетал прежде заносчивый юнец.
— За тобой должок, забыл? — Внутри снова приоткрыла глаз ведьма. Диалог нравился мне. Хотелось побольше напугать Летаура, поиграть у него на нервах. И я имела на это право. Сколько переживаний он мне доставил своим желанием обладать Мастерицей во что бы то ни стало!
— Нет…
С улицы ворвался Литей и застыл, увидев лавку, в которой стояла наша суровая команда с каменными лицами. Улыбалась только я, но так, что он слегка попятился.
— Не трусьте, мальчики, мы просто заскочили поговорить. Так сказать, по-приятельски. Стражу я бы на вашем месте отослала.
К их чести, спорить маркиз не стал, слабо махнув рукой верным телохранителям, которые свинтили с завидной скоростью. Видимо, наслышаны обо мне.
— Что вы хотите? — В свою очередь спросил Литей. У него получилось значительно увереннее, чем у маркиза.
— Не отказалась бы от свежего сока, — завредничала я. — Но пришла, как ни странно, не за ним. Маркизушка, сладкий, давай-ка вернёмся к разговору о долгах. Тебе сегодня страшно повезло. Есть шанс капельку уменьшить свой гадкий проступок и заслужить плюсик от Мастерицы. Готов слушать?
— Д… да, — кивнул тот, явственно отстукивая зубами.
— Значит так, вот что надо сделать. Прямо сейчас отправишься со мной в город и пойдёшь к дому столичных господ. Я знаю, ты там уже был, когда получил предложение возглавить Хейзельхальм…
Он слабо охнул, схватившись за сердце.
— Откуда вы… — начал было Литей.
— Тихо, — перебила я. — Думаете, можно утаить подобное от Мастерицы? Конечно, нет. Хорошо, что тебе хватило ума отказаться от щедрого предложения… Впрочем, речь не об этом. Твоя задача найти графа Байларда и втереться к нему в доверие.
— К…как?
— Всё просто. Сейчас бедный граф и его любвеобильные спутники спасаются от моего отряда кукол. Ты должен сообщить ему, что избавиться от них можно лишь за пределами Хейзельхальма и предложить для временной резиденции свой восхитительный замок. Пока всё. Ах да, перед отбытием я хочу посетить комнаты, где их поселят, и обеденный зал.
— Зачем? — Рискнул спросить Литей.
— Не твоё дело, сладкий, — томно ответила я, а потом добавила железа в голос. — В ваших интересах поторопиться…
Надо ли говорить, что моё пожелание было немедленно выполнено. Маркизу даже в голову не пришло сопротивляться. Кажется, он был рад радёшенек, что легко отделался.
На будущие покои свиты Байларда и возможное место их совещаний я потратила оставшиеся жучки, кроме того, который мы использовали для подслушивания.
— Ты хочешь спасти графа от кукол или… — решил уточнить Силей.
— Или. Помогать не хочу, но и убирать его тоже нельзя. Вы же помните, что без них правитель может прислать…
— … кого-то похуже, — закончил за меня он. — Помним, да.
— Вот. А пока мы не поднимем полноценный мятеж, это крайне нежелательно.
Маркиз так сильно переживал из-за необходимости войти в лавку, что оделся кое-как. Жабо сбилось, штаны измялись. Волосы так и остались взлохмаченными.
— Ну что же ты, — пожурила я, пока мои парни прожигали его далёкими от дружелюбия взглядами. — Разве подобает аристократу выглядеть небрежно? Впрочем, ладно. Времени мало. Надеюсь, графа еще не обглодали до костей.
Летаур слабо вскрикнул.
— Мне можно… с ним? — Помявшись, уточнил Литей.
— Если не боитесь.
В остальном всё пошло по плану. Мы переместились поближе к дому городского головы. Граф и его приспешники находились во дворе, в кругу стражи. Правда, им это мало помогало.
— Идите, вас не тронут, — напутствовала я.
По скорости, с которой маркиз покинул лавку, можно было сделать вывод, что красноглазые куклы и живая кровать пугали его в разы меньше меня. Литей бросился следом.
— Ну вот, — подвела итог я, — теперь остаётся только ждать, пока они покинут город и обоснуются в новом логове. Пусть строят свои планы хотя бы не на территории Хейзельхальма.
Как и ожидалось, Летаур очень постарался выполнить моё поручение в точности, так что тем же вечером мы снова сидели возле жучка и слушали их беседу. Правда, кроме жалоб и проклятий ничего содержательного не прозвучало, однако упорное молчание Байларда меня основательно беспокоило. Он почти ничего не говорил, лишь односложно отвечая на вопросы своей потрёпанной свиты. Кажется, я всё же перестаралась, и граф дошёл до ручки. Утром выяснилось, что дела обстоят намного хуже того, что мы могли представить.
— Байлард велел слугам созвать всех в обеденный зал, — весомо сказал нам Тесл, появившись в кухне. Сегодня он встал раньше других и тут же принялся следить за происходящим во вражеском замке.
— Наверняка сообщит что-то важное. Поспешим, — вскочил Густав. Мы последовали его примеру.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Доброй ночи, злой дух (СИ)", Гаврик Зинаида Владимировна
Гаврик Зинаида Владимировна читать все книги автора по порядку
Гаврик Зинаида Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.