Зеркала (СИ) - Покусаева Мария
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
– Лучшая. – Джейна медленно кивнула. – Поэтому я в ней.
– О, я не сомневался, – улыбнулся он и подался вперед, поставив локоть на стол. Это позволило ему приблизиться к Джейне еще чуть-чуть, как заговорщику. – Просто… леди Бронкль, мне, возможно, нужна ваша помощь, – сказал он пылко.
В первый момент она подумала, не будет ли эта помощь связана с тем, чтобы передать тайные письма одной из учениц.
Джейна поняла, что ее брови дернулись и строго сошлись, как всегда, когда она злилась и хотела показать свою злость. К примеру, если кто-то из учениц забывался.
– Я задумал очень… амбициозную книгу, – продолжил Андре. Его взгляд метался – вниз, к тарелкам, в сторону, вверх и, наконец, к Джейне, прямо в глаза. – Об Академии Галендора. И о традициях обучения в ней. Ваши письма говорят о том, как прекрасно вы все это знаете. Вообще-то, – он махнул рукой в воздухе и улыбнулся с самодовольством человека, который предчувствует свой успех, – я хотел написать биографии самых знаменитых ее ректоров и магистров, но оставил эту идею как запасную. Тем не менее, рассказ об Академии без упоминания той семьи, история которой тесно переплетена с историей города, будет неполным, вы же понимаете, Джейна?
Он снова смотрел ей в глаза со странным предвкушением, словно ждал, что она одобрительно улыбнется и похвалит его. Точно так же делали самые маленькие ученицы, когда показывали Джейне первые акварели.
Джейна смутилась.
Злоба и раздражение, скопившиеся в ней за вечер, куда-то исчезли под этим взглядом.
– А Враний Дол, – почти прошептала она, – под патронажем…
– Именно, моя дорогая! – Андре щелкнул пальцами в воздухе и довольно оскалился. – И дочь лорда Парсиваля, если я не ошибаюсь, тоже носила черно-серое платье, не так ли? Вы не были знакомы? По возрасту вы вроде бы близки.
Джейне показалось, что на нее нацелено перо. Острое, как ум господина Форжо, и безжалостное, как обстоятельства, из-за которых Джейна когда-то попала во Враний Дол в роли уже не ученицы, а Наставницы. Желание быть полезной и, что уж скрывать, желание быть соучастницей творения боролись в ней с нежеланием вспоминать то время, когда они действительно могли быть знакомы с девушкой, о которой Форжо хотел узнать.
Победило желание последнее – и чувство паники, которое вдруг ударило по Джейне, заставив ее покраснеть.
– Увы, не помню, – Джейна покачала головой и едва удержалась от того, чтобы облизать пересохшие губы.
Не стоило делать этого при Андре, вдруг истолкует по-своему?
– Совсем-совсем? – лениво спросил он, кажется, совершенно равнодушный к той буре, которая сейчас бушевала у нее внутри.
– Дети из таких семей держатся особняком, господин Форжо…
– Андре… – напомнил он строго. – Мы же договорились, моя милая.
– Андре, – повторила она и торопливо поправила воротник, ставший вдруг удивительно тесным. – Мне… мне надо выйти.
Во взгляде Форжо мелькнула вполне настоящая тревога.
Он подался вперед, готовый в случае чего вскочить с места и помочь ей.
– Что случилось, дорогая? Вам нехорошо?
– Кажется, здесь слишком душно, – ответила она, не желая говорить правду, и осторожно, чтобы не снести случайным движением что-нибудь из хрупкой утвари, стоящей на столе, встала, приложив похолодевшую руку к пылающему лбу. – Я вернусь через пару минут.
Он проводил ее рассеянным взглядом, а Джейна, подхватив со спинки стула висевший на нем расшитый бархатный мешочек с вещами, торопливо спустилась вниз. В уборную.
Ледяная вода и полотенце, пахнущее лавандой, немного ей помогли. Волна ужаса и паника отступили, спрятались где-то глубоко внутри. Там же, где лежали несколько лет, погребенные под ворохом забот и обязанностей.
«Видимо, – думала Джейна, глядя на себя в зеркало исподлобья, – что-то начинает ломаться, как лед по весне, и обнажает то, что под этим льдом пряталось». Что-то такое заканчивается, и Джейна знает, что, но пока боится признаться себе в этом.
Письмо, которое лежало у нее в спальне, спрятанное среди тетрадей и учебников, было причиной, почему все менялось.
Колесо делало поворот – Джейна делала шаг вместе с ним. Пока непонятно, не оступится ли она и не вернется ли в прежнюю колею.
– Ой, – раздался из-за спины испуганный голос. – Добрый вечер.
Джейна открыла глаза и в первый момент не поверила в то, что увидела. А когда поверила, поспешила развернуться и вспомнить о том, кто она есть.
Наставница из Враньего Дола пока еще, а не кто-то там другой.
Потому что в зеркале за своей спиной Джейна увидела девушку в серо-черном платье, с косой, перекинутой через плечо, незнакомую самой Джейне, но очень напуганную и явно удивленную тем, что они встретились.
Джейна была удивлена не меньше, потому что не могла представить себе, каким образом одна из учениц могла оказаться здесь, в другой стране, в заведении, которое девочкам на время учебы разрешалось посещать только вместе с родителями. И почему она в форме, а не в обычном платье?
– Добрый вечер, дитя, – ласково сказала Джейна, готовясь в случае чего хватать девушку за плечо, чтобы не успела удрать. – Как вы тут оказались?
***
Наверное, самым красивым в ней были волосы – тёмно-рыжие, вьющиеся крупными волнами, густые, они были забраны в низкий узел у неё на затылке и закреплены тонкой серебристой сеточкой. Ей это удивительно шло, и я бы даже назвала её настоящей красавицей, если бы не печать усталости на бледном лице, делающая его слишком суровым и немного грустным.
Именно волосы я и увидела в первую очередь.
Именно из-за них остановилась как вкопанная и случайно, совершенно случайно поздоровалась с незнакомкой.
И теперь темно-серые глаза смотрели на меня внимательно и строго. На губах у нее застыла очень формальная, совершенно неискренняя улыбка человека, который вынужден обращаться к тебе и проявлять участие в силу своих обязанностей.
– Добрый вечер, милое дитя, – сказала она, протягивая ко мне руку. – Как вы тут оказались?
Ситуация была – полный швах, и я не знала, что делать. Я хотела извиниться и прошмыгнуть тихой мышкой мимо, но незнакомка перекрывала мне путь к двери.
Дернул меня черт за язык, конечно, вежливая самая нашлась!
Девушка нахмурилась и склонила голову набок.
– Меня зовут леди Джейна Бронкль, – продолжила она. – Возможно, вы не знаете меня, но я тоже из Враньего Дола.
Леди Джейна Бронкль вытащила из-за ворота медальон, висящий на тонкой серебряной цепочке, и, прищурившись, я разглядела какой-то герб.
Кажется, этот герб должен был быть мне знаком.
Оставалось только кивнуть и постараться сохранять невозмутимость на лице.
– Как ваше имя, дитя?
Леди Бронкль смотрела на меня с видимой лаской и улыбалась так, как улыбаются детям добрые тётеньки в больнице, обещая, что лекарство будет не очень горьким.
– Алиса, – сказала я.
Очень удобно.
– Полностью, девочка.
Её пальцы, сжимающие цепочку медальона, казались мне цепкими: вполне возможно, что они точно так же, до побелевших костяшек, могут впиться мне в плечо.
Я лихорадочно пыталась придумать, что же мне делать, потому что никаких инструкций на случай, если столкнусь лицом к лицу с местными, проявляющими ко мне интерес, не получала.
Не просить же кое-кого сопровождать меня еще и до уборной?
Джейна Бронкль явно ждала, что же я отвечу, и с каждой секундой ее лицо становилось все более строгим. Еще немного, и я вспомню, что я очень хорошая и послушная девочка, а взрослые лучше знают, что мне нужно.
Хотя, наверное, она не сильно старше меня.
Просто чуть выше.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Похожие книги на "Зеркала (СИ)", Покусаева Мария
Покусаева Мария читать все книги автора по порядку
Покусаева Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.