Море звёзд (ЛП) - Тапскотт Шари Л.
Кивнула.
― Странно, не находишь?
― Есть немного.
― Думаешь, это что-то значит? ― неожиданно осмелев, я подалась вперёд и подняла брови в дразнящей манере. ― Вдруг мы предназначены друг другу судьбой.
Я уже собиралась отстраниться, но Бритон поймал мой подбородок и удержал на месте. Его светло-карие глаза сияли теплом и дружелюбием.
― Не стоит говорить такие вещи в шутку.
Его кожа была такой горячей. Я хотела прильнуть к нему, как кошка, но сдержалась, хоть это было непросто.
Вместо этого я посмотрела ему в глаза, будто искала там ответа.
― Кто сказал, что я шучу?
Бритон разглядывал меня ещё две секунды, а затем быстрым движением пододвинулся ближе, схватив свободной рукой подлокотник кресла и приподнявшись надо мной.
Я вжалась в спинку кресла. Моё сердцебиение участилось. Я старалась дышать ровно, чтобы он не заметил, какой эффект производит на меня.
― Кассия, ― тихо произнёс он.
Моё имя из его уст ― это всё, что было нужно, чтобы я растаяла. Меня пугала собственная реакция. Невозможно было отрицать: мои чувства к Бритону стали только сильнее.
― Давай представим гипотетически, что я поехала бы с тобой в Ренову в качестве посла… или пленницы… или кем захочешь. Ты мог бы пообещать мне, что поможешь моему народу? Если бы я помогла тебе сбежать, ты бы взял меня с собой?
Бритон резко выпрямился, и я едва не застонала от разочарования. Он запустил пальцы в свои густые волосы песочного цвета.
― Ты это серьёзно предлагаешь?
― Когда я что-то предлагаю, я всегда серьёзна… даже если потом пытаюсь взять слова обратно. Но я ещё ничего не обещала. Мы просто… обсуждаем альтернативное развитие событий.
― Почему ты передумала?
― Я не передумала…
― Почему ты начала рассматривать такую возможность?
Я встала. Мне нужно было походить, чтобы собраться с мыслями.
― Феи создали Разлом, потому что наши королевства не смогли помириться, верно? И каким же образом манипулятивный план моего отца это исправит? Мне не даёт покоя мысль, что для того, чтобы снять проклятье, мы должны заключить союз. Бросить королевство ― не выход, ― я опустила взгляд в пол. ― И я допускаю, что изначально в конфликте был виноват Дрейган, поэтому феи решили нас наказать.
Тяжёлая тишина повисла в комнате. Спустя несколько секунд Бритон рассмеялся.
Я скрестила руки, поражённая его реакцией.
Принц сделал шаг ко мне, дожидаясь, когда я подниму глаза и посмотрю на него. В итоге я не выдержала и столкнулась с его неверящим взглядом.
― Пленницей, значит?
Пытаясь сдержать улыбку, я пожала плечами.
― Я бы предпочла всё-таки роль посла, ― откинула воображаемые волосы назад, чисто по привычке. ― Звучит приятнее.
― Если ты отпустишь меня на свободу, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь твоему королевству, Кассия, но прежде хочу прояснить один момент.
― Да, конечно, какой?
Бритон шагнул ближе и положил руку мне на спину, чтобы я не попятилась назад. Наклонился вперёд, пока его губы не оказались в опасной близости от моего уха, словно он собирался поведать мне важный секрет. Тихо, щекоча дыханием мою кожу, он сказал:
― Я сделаю это не ради твоего отца, брата или вашего народа. Я сделаю это ради тебя, Кассия. Ради тебя одной.
Я моргнула, неуверенная, что ответить.
Подавив отчаянное желание стать ближе, я положила руку принцу на грудь и мягко оттолкнула его на безопасное расстояние.
― Это если я соглашусь.
― Конечно, ― абсолютно серьёзно подтвердил он.
― А я ещё ни на что не соглашалась.
― Знаю.
― А ты даже не пытайся соблазнить меня, чтобы переманить на свою сторону.
Его брови взлетели. Он казался искренне ошарашенным.
― Я… не пытался.
― Пытался, ― возразила я и покрутила ладонью в воздухе. ― Все эти «только ради тебя» и всё такое… ― ткнула указательным пальцем его в грудь. ― Я вижу тебя насквозь.
Бритон поджал губы, будто едва сдерживал смех. Если это всё игра, то он очень хороший актёр. Даже щёки порозовели.
― Тебе так сложно поверить, что ты кому-то можешь понравиться по-настоящему, Кассия? ― спросил он.
― Да. То есть нет. Но ты… И я…
Мысли смешались. Бритон правда только что сказал, что я ему нравлюсь? Это было признание или риторический вопрос, заданный чисто из любопытства?
Реновийский принц внимательно наблюдал за мной. Я попятилась, стараясь увеличить дистанцию между нами.
― Мне надо идти, ― промямлила я.
Когда я попыталась развернуться, Бритон схватил меня за руку.
― Я не должен был просить тебя о помощи с побегом. Я поставил тебя в трудное положение и очень ценю, что ты вообще попыталась обдумать такую возможность. Давай больше не будем об этом.
― Не думай, что я не хотела бы помочь тебе, ― пробормотала я.
― Знаю, ― ответил он, всё ещё крепко держа мою руку. ― Но я лучше останусь здесь, посреди всей этой игры с перетягиванием каната между твоим братом и отцом, чем допущу, чтобы ты думала, будто я использую тебя. Пожалуйста, поверь мне, когда я говорю, что встреча с тобой сделала моё похищение одним из лучших событий в моей жизни.
Моё сердце замерло. В этот момент я будто воспарила над землёй.
― Ты снова это делаешь, ― прошептала я.
Пропустив моё замечание мимо ушей, он продолжил:
― Ты стала для меня настоящим другом, Кассия. Не сомневайся в этом.
Другом. Другом…
Я выдавила безрадостный смешок.
― Боже, наш разговор принял какой-то мрачный поворот, не находишь?
Бритон хмыкнул и покачал головой. Затем, безо всякого предупреждения, он притянул меня к себе и обхватил руками. Я замерла, поражённая, потому что он не обнимал меня с тех пор, как выздоровел.
― Спасибо тебе за всё, ― тихо сказал он.
Я закрыла глаза, ругая себя за то, что мне слишком понравились его объятья.
Мои руки поднялись без моего разрешения и обернулись вокруг талии Бритона, обнимая его в ответ.
На секунду он напрягся, но затем расслабился. Я прикусила нижнюю губу, стараясь остановить улыбку, растягивающуюся до ушей.
― Кассия? ― тихо позвал он, его дыхание обожгло мой висок.
― М? ― я отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза.
Но не успел он ответить, как дверь в покои неожиданно распахнулась. На пороге застыл Эдвин. Мы с Бритоном отскочили друг от друга.
Брат растерялся. Но его появление было не самым страшным, потому что он пришёл не один.
― Здравствуй, отец, ― сказала я, чувствуя, как в груди нарастает ужас.
Взгляд отца не на шутку пугал.
Надеясь, что он не успел заметить наши объятья, я налепила улыбку на лицо и отшагнула ещё дальше от реновийского принца.
Широко распахнутыми глазами Эдвин смотрел то на отца, то на меня. Выглядел он так, будто проглотил свою оловянную лягушку.
― Кассия, ― резко начал отец. ― Тебя здесь быть не должно.
Я испуганно повернулась к Бритону. Наш разговор о том, что он рискует потерять голову, больше не казался таким забавным.
Не давая нам возможности объясниться, отец сделал шаг в коридор.
― Уведите пленника в подземелья.
― Отец! ― попыталась возразить я, но в этом не было никакого смысла, потому что он не хотел меня слушать.
Внутрь вошёл Девин, избегавший моего взгляда. Они с напарником взяли Бритона под руки.
― НЕТ! ― протестовала я. ― Это не его вина. Он ничего не сделал. Это я…
― Молчать, ― жёстко отрезал отец. Его суровые серые глаза посмотрели на меня.
Я притихла, потому что никогда ещё он не обращался ко мне столь холодным, не терпящим возражений тоном.
― Не волнуйся, Кассия, ― добавил он. ― С тобой я тоже разберусь.
Взмахом руки он приказал стражникам выйти.
― Эдвин! ― выкрикнула я, как только Бритона вывели из комнаты. ― Сделай что-нибудь!
Брат, разозлившись, обвёл рукой комнату.
― Я пытался что-нибудь сделать, Кассия. Но ты меня не послушала.
Мой подбородок задрожал, но я отказывалась плакать перед ним. Отвернулась, надеясь, что он не заметит, как трясутся мои плечи.
Похожие книги на "Море звёзд (ЛП)", Тапскотт Шари Л.
Тапскотт Шари Л. читать все книги автора по порядку
Тапскотт Шари Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.