Чужая сила (СИ) - Джонсон Лия
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
— Ты стала сильнее. Сильнее стала и я, — довольно прошелестел уже хорошо знакомый голос, отвечая на мой невнятный вопрос.
Она слегка склонила голову, и я смогла разглядеть тень от грубого изогнутого носа. На концах длинных рукавов мелькнули ее острые ногти, что в моменты особой наглости так любили скользить по моим волосам.
Я не могла судить, ведь не видела ее полностью, но именно сейчас женщина казалась мне отвратительной. И я искренне недоумевала, почему не дрожу в ужасе. Внутренне она ощущалась для меня как предмет интерьера. Что есть, что нет…
— Поэтому я тебя воспринимаю так…
— Спокойно? — помогла ведьма, со смешком заканчивая за меня мой вопрос. — Да.
Женщина медленно двинулась в мою сторону, приближаясь к кровати. В вороте плаща покачнулись ее рыжие с обильной сединой волосы. Она замерла у изножья кровати и склонила голову.
— Поразительно… Ты и она, и нет… Такая близкая и далекая… Удивительно трудное испытание, — загадочно хрипло бормотала незнакомка.
Сегодня она была на редкость серьезной и разговорчивой.
— О чем ты? — поспешно выдала, требовательно щурясь.
А сама уже погрязла в домыслах. Нужно быть идиоткой, чтобы не догадаться, о ком идет речь. Алиссандра. Она знала ее. И, похоже, очень хорошо. Близкая… Возможно ли, что это ее мать? Но те разбойники в темнице, да и Дильфагор, сказали, что ведьмам плевать на своих детей. Так же, не стоит забывать, что Шакира сама пожертвовала дочерью, чтобы привести меня сюда.
Здесь мои теории уже расходились. С одной стороны, нечего ей хотеть от той, на которую плевать. Глава крупнейшего клана… Ей ведь есть чем сейчас заняться. С другой стороны — зачем же тогда она меня призывала? Вряд ли для благих целей… Возможно потому и ходит — охраняет свою добычу. Только каким образом меня хочет использовать она?
Я с досадой поджала губы. Какая ирония — я оказалась оружием в руках двух враждующих сторон. И обе с моей помощью хотят друг другу насолить. Если не уничтожить.
— Ты молодец, Алиса, — похвала искренняя, а тон холодный. — Но ты очень недооцениваешь свою силу. Я бы даже сказала — обижаешь.
Она медленно обошла кровать и стала сбоку, вынуждая меня опасливо присесть на колени в готовности бежать или сражаться. Какого-то черта все внутри дремлет в абсолютном умиротворении, но разумом-то я понимаю, что ничего хорошего от неизвестной ждать не стоит. Если это Шакира, то при ритуале, призвавшем меня сюда, она вполне могла что-то намудрить, чтобы я не боялась ее, а может даже и слушалась.
Стараясь не загонять себя мрачными мыслями, сосредоточилась на том, чтобы узнать как можно больше. Хватит. Эти визиты больше нельзя игнорировать. Мы с ней как-то странно сильно связаны. Каждое изменение во мне отражается и на ней. Однажды это может принести много проблем.
— Колдовская магия создана для того, чтобы завоевывать или творить. Но не лечить чертовых птенцов в саду, — она презрительно усмехнулась и тут же глубоко вздохнула, одергивая саму себя. — Ты действительно не понимаешь, чем владеешь? — уже мягче, но все еще требовательно спросила она.
Я не видела ее глаз, но этот испытующий взгляд не ощущать не могла. И от него мой разум коротило от панической мысли «беги и побыстрее».
— Я знаю, насколько сильна. Мне это вторит каждый, кому не лень, — сухо проговорила, раздраженно сузив глаза. — Но мне плевать. Я этой власти не просила. Я вылечу короля, как и обещала. И никто мне не помешает.
Вызов в моем взгляде ей не понравился. Но ведьма, скрипнув зубами, коротко кивнула и отошла назад. От темной фигуры посреди комнаты повеяло холодом и глухой яростью.
— Хорошо. Лечи своего короля. Но не думай, что их требования ограничатся только этим. Аданит нашел себе новую полезную слугу, и, когда ты выполнишь все его прихоти, о тебе больше никто никогда не услышит. — Незнакомка отошла к окну и развернулась ко мне боком. — Лечи, — повторила она, — но дальше тебе придется делать выбор. Подумай, чего хочешь от этого мира: вечно кому-то служить ради иллюзии безопасности или делать то, чего желаешь именно ты, не боясь того, что навредят тебе и навредишь ты? Однажды то, что вы так усердно подавляете, вырвется с большей силой, и никто уже не сможет помочь тебе остановиться.
Еще какое-то время ведьма тихо меня разглядывала, о чем-то размышляя. А затем ступила еще ближе к окну и растворилась в ярком солнечном свете.
Не успевая переключиться, я вздрогнула, когда раздался стук в дверь и послышался мягкий голос молоденькой рыжей служанки, что каждое утро собирает меня на мои занятия с вороном:
— Миледи, доброго утра! Пора вставать.
Я облегченно выдохнула и поморщилась. Моя новая жизнь продолжает меня радовать веселыми поворотами. Еще парочка требований от кого бы то ни было, и я сойду с ума.
— Заходи, — хрипло проворчала и слезла с кровати.
Ведьма явно пытается переманить меня на свою сторону. И неизвестно, хорошо это или плохо. Возможно все же стоит поговорить о незнакомке со своими привязчиками?
Глава 29. День «Х»
Как обычно, когда я решалась с кем-то поделиться своим единственным секретом в новой жизни, происходило что-то, что откладывало «разговор по душам» на потом. Словно сам мир останавливал меня от сомнительного решения.
Поздно вечером, когда наш очередной с Дильфагором урок подошел к концу, и я собиралась уже было затронуть волнующую меня тему, в сад примчалась переполошенная растрепанная служанка.
— Миледи! — воскликнула она, резко тормозя прямо передо мной. — Сэр! — учтиво кивнула ворону, сгибая колени в поклоне.
Мы с птицей хмуро переглянулись. Отчего-то мое сердце сжалось в дурном предчувствии. Я напряженно сжала пальцами атласную ткань своего платья.
— Его Величество… Ему много хуже, миледи! Мне велели привести вас в его покои. Вы нужны сейчас, — поспешно проговорила девушка, умоляюще заглядывая в мои глаза.
Было видно, что ее сюда послали в срочном порядке. Она мало что понимала, отчего нервничала еще больше. Оно и немудрено — вряд ли кто-то посторонний знает, зачем я здесь. То-то слуги удивляются, что в трудную минуту король зовет неизвестную безродную девицу
Я почувствовала на себе тяжелый мрачный взгляд своего крылатого учителя, но не ответила на зрительный контакт. Не хотела, чтобы он видел мои настоящие эмоции.
— Я поняла, спасибо. Возвращайся к своим делам, — медленно проговорила, удерживая себя в состоянии холодного спокойствия.
Хотя бы внешне.
На самом деле, я была готова залезть на дерево и обнять руками ветви, надеясь, что это поможет мне укрыться ото всех проблем. А еще лучше — я проснусь и пойму, что все это был лишь страшный сон. Или, хотя бы, волшебным образом это тело от переизбытка нервозности выбросит мою душу обратно в мой мир. Интересно, а что там вообще с моим родным телом…
Служанка учтиво поклонилась и торопливо покинула наш укромный уголок, скрываясь за высокими пышными кустами. А я приторможено немигающим взглядом смотрела на место, где она повернула, и с нарастающей паникой размышляла о том, что будет, если ничего не выйдет. Ведь в моем случае «ничего не выйдет» означает смерть короля. Моя сила в своем нежелании подчиняться не отступает, а убивает.
— Гор, скажи, а что делают с убийцами правителей в вашем мире? — медленно проговорила, не оборачиваясь.
— Будем надеяться, что ты об этом никогда не узнаешь, — в тон мне ответил ворон и сухо хмыкнул.
Я обожала его честность и прямоту, но в этот раз ужасно хотела бы, чтобы он солгал. Чтобы успокоил, сказал, что у меня обязательно все выйдет, что слова Тассалара — выдумка, и колдуны никогда никого не убивали. Что-угодно, лишь бы не этот короткий напряженный комментарий, выдающий тот же страх птицы, что поселился и во мне.
— Идем. От промедления лучше не станет. Только накрутишь себя до горячки, — со вздохом пробормотал мой учитель и взмахнул крыльями, после чего спланировал на мое плечо.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Хозяйка приюта магических существ. Книга 1", Лира Алая
Лира Алая читать все книги автора по порядку
Лира Алая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.