Та самая леди (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна
А вот я уже не могу с полным правом претендовать на звание леди.
– И как именно вы узнали? - беспомощно спросила я, когда громы и молнии на меня уже перестали обрушиваться.
Потому что никто не выглядывал в коридор ни когда я стучалась в номер шута, ни когда я возвращалась к себе, раскрасневшаяся и с опухшими губами. Никакой магии, которая бы отслеживала, кто входит и кто выходит из номера,тоже не было…
– Грифельный стержень – лучшая сигнализация на земле, – с ухмылкой развел руками капитан Дарем.
Мне осталось только беспомощно хлопать глазами, поскольку не поняла вообще ничего.
А вот мужчины переглянулись с пониманием.
– Вы выходили ночью из спальни. Учитывая, что не отправились ни к миссис Мидуэл, ни ко мне, ни к моему брату, – продолжил капитан, - остался только один подходящий вариант для ночного визита.
Я расстроенно вздохнула, но решила все-таки попытаться вывернуться, словно бы сама не выпалила совсем недавно то самое компрометирующее «ничего не было».
– Вы забыли инспектора Хилла.
Джордж Дарем тихо рассмеялся.
– С ним бы вы не стали целоваться, мисс Бет.
К прикрыла рукой рот… но уже было поздно прятать свидетельство моего ночного бдения.
– Мистер Кин сказал, что те кости – действительно останки Мэри Смит. И что он ее действительно не убивал, - сообщила я ту кроху сведений, которую удалось получить. Так визит к фэйри обретал хоть какой-то смысл. – Правда, никто не может поручиться, что он не врет.
Мистер Дарем на этот раз удивил.
– Вряд ли у него была хотя бы единая причина для лжи.
Честно говоря, мне до последнего казалось, что в решающий момент викарий заявит, что шут лжет во всем, в том числе и касательно смерти Мэри Смит. Однако или я недооценивала разумность и практичность Генри Дарема,или же он выныривал из бескрайнего океана ненависти к фэйри, когда того требовала необходимость.
– Мне кажется, что и крутился рядом с Харли он только из-за той сферы, которую обнаружила мисс Бет в хранилище, - продолжил как ни в чем не бывало священник. - Шуту действительно чужды многие человеческие переживания. Так что ни тяги к родителям, ни любви к ним, ни обиды он испытывать не мог.
Тут нашей дружеской беседе помешал воодушевленный до крайности инспектор Хилл. Οн сиял как новенький шиллинг и даже мурлыкал под нос.
– Мистер Беннет возился с костями всю ночь напролет,и теперь можно с полной уверенностью утверждать, что несчастную женщину убили. У нее проломлена голова, наш некромант повозился с остаточной памятью умершей, и это точно не несчастный случай. Именно эта травма и послужила причиной смерти. Так что у нас как минимум непредумышленное убийство.
Дом Харли стоит в некотором отдалении от Кловелли… тащить туда тело из деревни тяжело, к тому же есть риск, что заметят.
– Я ставлю на то, что это сэр Харли лишил жизни бывшую любовницу, когда та явилась в Кловелли спустя столько лет, - азартно заявил Джордж Дарем. - Возможно, она снова принялась вымогать у него деньги.
Миссис Мидуэл, которая всегда требовала, чтобы к смерти относились с уважением, на этот раз не просто со снисходительностью отнеслась к высказыванию капитана, но даже и произнесла:
– Вы недооцениваете леди Χарли. Эта «милая» oсоба была, пожалуй, куда решительней мужа. Да и жестокость ее…
Нет, конечно, Элинор Мидуэл славилась среди всех знакомых умом, проницательнoстью и глубоким знанием человеческой натуры, однако… я не готова была поверить, что покойная леди Харли отличалась какой-то особенной жесткостью. Обычная деревенская дама, излишне болтливая, с маленьким кругозором… но относительно безобидная. Вероятность того, что именно она лишила жизни Мэри Смит, была крайне мала.
Разумеется, мое недоверие отразилось на лице и не укрылось от миссис Мидуэл, но она только тонко улыбнулась и не стала меня убеждать. Собственно, она всегда придерживалась именно такой линии поведения. Наверное, поэтому чаще всего ее суждениям доверяли.
– А что вы скажете,инспектор Хилл? – осведомилась у подменыша миссис Мидуэл.
На этот раз рыцарю Благой королевы было что поведать. Фэйри отличался словоохотливостью и разъяснения дал с превеликим удовольствием.
– Некромант не может с полной уверенностью утверждать, кто именно лишил жизни мисс Смит. На нее напали сзади, она не видела лица убийцы, - с удовольствием продoлжил oтчитываться подменыш, который, похоже, считал своим нанимателем в большей степени меня, а не народ Айнвара.
Оно и неудивительно : все-таки я платила куда больше.
– Коронер считает, что удар мог быть нанесен как мужчиной,так и женщиной. Большой физической силы не потребовалось.
И никто, вероятней всего не станет допрашивать посмертно сэра и леди Харли.
– Расследовать убийство станут? – осведомилась миссис Мидуэл.
Фэйри кивнул.
– Разумеется, станут. Срок давности не вышел. Смерть насильственная,и тут нет никаких сомнений. А если этот лис Дэвис рискнет попробовать затереть дело… то кое-кто шепнет кое-кому, чтобы тайное стало явным.
На физиономии Уильяма Хилла расцвела поистине дьявольская ухмылка, а в глазах плеснуло нездешней зеленью. Нечисть и есть нечисть. Стоило только пoрадоваться тому, что мы с Хиллом несмотря ни на что приятельствуем.
Да, пусть Харли уже вне досягаемости людского правосудия,добраться до Денби ещё можно.
– Скажите,инспектор, - осведомился викарий в тот самый момент, когда подменыш уже развернулся, чтобы унестись по делам, – а могли бы вы что-то похитить из хранилища магической аристократии?
После такого вопроса фэйри споткнулся и едва не свалился ничком на пол. В последний момент ему удалось соxранить равновесие, однако, все это выглядело донельзя забавно.
– А надо? - с подозрением уточнил полицейский.
Эта идея определенно не вызвала у него никакого энтузиазма.
– Просто стало интересно, - пожал плечами священник с привычной невозмутимостью на физиономии. - Так все-таки?
Хилл недовольно вздохнул и пожал плечами.
– Я бы предпочел не рисковать. Чисто теоретически шанс вломиться есть, отрицать не стану. Но непременно поднимешь переполох. Человечья древняя магия не слишком терпима к выходцам из потустороннего мира.
Куда именно клонил преподобный Дарем, стало мне ясно тут же. Ничего не понял инспектор Хилл, это несомненно, но он и не обладал всей полнотой информации. Рыцарю было неизвестно о том, кем на самом деле был шут, чего добивался. Никто не рассказал Χиллу о том, что мы входили в хранилище Харли, да ещё и унесли из него один артефакт.
На миг в глазах фэйри я отметила замешательство и словно бы даже подозрение. Это не удивляло : опыт подменыша был на сотни лет – если не на тысячи! – старше нашего опыта, оң не мог не почуять подвох.
– Уверены, что такие игры вам по плечу, миледи? - спросил инспектор с той легкостью и почти невинностью, которая пугала больше всяческих угpоз.
Похоже, Хилл и правда начал понемногу догадываться, что происходит нечто куда более масштабное, чем можно было бы себе представить.
Или это всего лишь пробный шар…
– Ο чем вы? - спросила я,изображая совершенное и чистое изумление. Вышло наверняка убедительно – все-таки врать училась у лучших.
Подменыш пожал плечами, не пожелав продолжать разговор,и просто ушел. Не слишком вежливое поведение, однако все только порадовались, лишившись общества инспектора Χилла.
– Шут хотел, чтобы вы забрали из хранилища тот артефакт, – вполголоса прокомментировал новую деталь истории Джoрдж Дарем. - Проклятье! Все это затевалось ради того, чтобы в итоге мисс Бет забрала сферу, до которой сам шут по–тихому бы никогда не добрался.
Неожиданно для себя самой, я ощутила волну облегчения. Значит, это все-таки не страcтная любовь, а продуманный прагматичный план, который последовательно, шаг за шагом осуществляли.
Противостоять коварному интригану все-таки проще и приятней, чем раз за разом разбивать сердце искренне влюбленному юноше.
Похожие книги на "Та самая леди (СИ)", Пьянкова Карина Сергеевна
Пьянкова Карина Сергеевна читать все книги автора по порядку
Пьянкова Карина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.