Ведьмин огонь (СИ) - Ода Ли
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
— Ну ты… ведьма! — выдохнул Янир, когда дверь за кодлой закрылась а шаги уже менее вызывающе угрохотали по коридору обратно.
— Умею, да, — не стала спорить Анет. — Пойду-ка провожу дорогих гостей. Присмотрю, чтобы никто вдруг здесь не задержался.
— И я… — начал было мэтр, тоже поднимаясь.
— И ты, ага. Присмотришь, но за своим неучем. Что-то он притих подозрительно — проверить бы?
Янир всполошился и действительно метнулся в комнату, где все это время отсиживался ученичок. Туда же подошла и Анетте, как только убедилась, что Сагарстил и его люди и в самом деле убрались. Но подняв руку, чтобы постучать и войти, услышала голоса и… слегка притормозила. За створкой говорили о ней:
— А она ничего, ведьма-то наша, — делился впечатлениями Тибо. — Красивая. Хоть и злющая.
— Угу, — согласился с ним светлый. — Таких, как она, гнуть интересно — не сразу ломаются.
Анетте осторожно опустила руку — словно опасаясь, что та может сама, без ее участия стукнуть в сворку. А затем шагнула чуть в сторону и прижалась лбом к холодной шершавой кладке, не сразу сообразив, чего ей сейчас больше хочется — то ли всхлипнуть, то ли врезать с размаху. Хотя бы по стене, за неимением других, более приятных вариантов.
Но вместо этого резко выдохнула сквозь зубы, развернулась и зашагала вниз по лестнице.
Гнуть, значит? Ну что ж. Не она это сказала. И придумала тоже не она.
Но согнет. Нагнет даже. Вспомнит опыт того мира, где провела последние пять лет и сделает это. Там таких нагибаторш хоть отбавляй было. И то, что кое-кому в процессе будет не просто интересно, а страшно интересно, гарантировать можно смело — лично постарается и все силы приложит…
Как и почему она оказалась в кухне, Анетте не очень поняла, полностью очухавшись уже перед выставленными на стол чашкой с чаем и блюдом с печенюшками. Их насыпали с такой горкой, что стоило чуть тронуть, как маленькая ароматная лавина съехала за край и раскатилась по столу. Она прихватила то, что лежало ближе всего и вгрызлась в него так, словно видела перед собой нечто другое, с кулинарией не сильно связанное.
Странно, но это почему-то успокоило. Действительно, ну чего она так завелась? Можно подумать, не знала, с кем дело имеет? Ни насчет этого конкретного персонажа, ни насчет светлых вообще, особых иллюзий у нее никогда не было. Так с чего вдруг возникли? Неужто один неожиданный поцелуй?.. Плевать! Все, забыли!
В общем, когда к ней ненавязчиво подсел хозяин заведения, интересуясь, понравилось ли угощение, ответила она уже как ни в чем не бывало:
— Конечно, уважаемый — как и всегда. Передадите благодарность дочке?
— Разумеется, — кивнул тот с очень многозначительным выражением лица. — И вам от нее тоже передаю.
— За что? — удивилась она, следующее печенье запихивая в рот целиком — не удержалась. — Я ее, вроде, такими вкусностями не угощаю?
— За жениха ее, — не принял Певлит ни шутки, ни излишне легкомысленного, слегка истеричного тона. Впрочем, причины той истерики он истолковал совершенно неправильно: — Вы, леди, не волнуйтесь, даже если Сагарстил не собирается держать обещания, он вам сейчас ничего не сделает — не до того ему.
— Вы тоже зря не переживайте, почтенный. Эту клятву ему теперь не нарушить — на крови давал… — и вдруг заинтересовалась: — Какие-то новости?
— Ну, можно сказать, и новости.
— Знаете уже, кто там у них верх одержал?
— Никто. Из них двоих — никто, этого даже знать не нужно, и без того ясно. Город вы в итоге почистили знатно.
— Но не от всех. — Анетте вдруг поняла, что тот имеет ввиду под этим своим «из них двоих».
— Разумеется. Сейчас другие наверх полезут. Те, что раньше в тени да по щелям сидели.
— Нет. Вряд ли. Этот ваш Сагарстил слишком умный, чтобы до такого допустить. И слишком шустрый. Но да, соглашусь, какое-то время просто ему не будет… Подождите, уважаемый! — вдруг встрепенулась она. — А откуда вы про его обещание знаете? Опять подслушивали?!
— Ну… — не стал отрицать тот очевидное. — Вы же не успели это свое наколдовать… чтобы уши отваливались…
Анетте прыснула, неожиданно даже для себя — все-таки сегодняшнее жуткое напряжение не могло не прорваться:
— Да уж, пока точно не успела, если судить по вашему целехонькому виду, почтенный.
— Леди, — хозяин заведения опять выглядел гораздо более серьезным, чем она, — уж не знаю, для чего вам сдалась его помощь и его обещание, но хотите и я вам свое тоже дам?
— И тоже на крови? — хихикнула она, все еще не в силах успокоиться.
— Если надо — да, — бестрепетно отозвался тот. — Хотя я и без этого на любую помощь вам готов. Слишком много вы для нас сделали, леди. Так что давайте: колите или режьте. Что там для этого надо?
— Ничего, — наконец-то посерьезнела и она. — Спасибо вам, уважаемый. И давайте без крови обойдемся. Вы же не капо этот местный, чтобы вам не верить.
— Как ты его назвала? — Тибо влез в разговор настолько неожиданно, что Анет вздрогнула — вообще не услышав, как тот подкрался. — Вот прям и смачно, и красиво вышло…
— Что, тоже за собственные уши не боишься? — развернулась та к парню и наткнулась взглядом на стоявшего рядом целителя.
— Угощайтесь, — встала она так резко, что стул отъехал назад с мерзким скрипом по полу. — А я пойду уже.
— Куда? — не понял Янир.
— Спать! И готовиться. Вы оба, кстати, тоже готовьтесь, завтра будем делать визиты его родне, — ткнула она в парня. — Хватит уже откладывать. Не слишком большое удовольствие, лорд, на вашу морду любоваться, чтобы растягивать его до бесконечности.
— Но… — еще больше растерялся тот в ответ, совсем не ожидая подобного тона. — Завтра?!
— Не хочешь? — глянула она на него из-под чуть прищуренных век. — Без проблем, ты там не сильно-то и нужен, можешь оставаться здесь.
— Ведьма! — откликнулся Тибс, пока мэтр приходил в себя от такого поворота.
— И лучше бы вам не проверять насколько!
Глава девятнадцатая
В коридор второго этажа выходили три узких окна. Свет от них позволял гостям господина Певлита вполне комфортно передвигаться там днем, а иногда даже и ночью — если луна была достаточно яркой. Сейчас, ранним утром, в них попадал лишь далекий отблеск рассвета — сторона оказалась западной, но даже этого хватало, чтобы видеть все отчетливо и не спотыкаться.
Тибсу же этого света хватило еще и для охоты — ученик целителя азартно ловил кошку. Вот как проснулся — так и начал. Причем спроси его кто: зачем, с ответом он бы затруднился, но уже четверть часа, не меньше, посвятил именно этому нелегкому делу. Вообще-то, вышел он сюда совсем не за этим. Оставив Янира мыться и наводить последний лоск на морду с помощью остро отточенного кинжала (за неимением бритвы), парень сунулся в коридор привлеченный поднимающимися от кухонь невозможно вкусными ароматами и… наткнулся на предмет своей нынешней страсти.
Возможно, причиной столь пристального интереса стал ночной концерт этой дряни, полночи оравшей у них под окнами. Возможно, возмутило парня излишне бодрое состояние нахалки, проскакавшей с удушенной мышью в зубах чуть ли не по его ногам. А возможно, он решил, что это поможет разогнать меланхолию, навалившуюся после вчерашнего общения с ведьмой — к вечеру в нее словно бес вселился, причем без всякой видимой причины.
Когда Анетте удрала, оставив их в кухне, мэтр сначала здорово удивился, потом хорошенько закусил, подумал и пошел на переговоры. Но дошел в них лишь до двери. На стук створка приоткрылась — ровно настолько, чтобы сообразить, кто за ней, и тут же захлопнулась обратно. Без единого слова и так, что нос мастеру спасла лишь хорошая реакция. Вернее, очень хорошая, а то быть бы ему расквашенным.
После такого приема Янир, похоже, и начал что-то подозревать о причинах. А потому следующим пообщаться с ведьмой был отправлен ученик, снабженный четкими и подробными инструкциями. Увы, пригодилась лишь самая первая из них.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Ведьмин огонь (СИ)", Ода Ли
Ода Ли читать все книги автора по порядку
Ода Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.