Бессмертная Всадница (ЛП) - Лоу Керри
Эйми была рада, что полёт до Антейлла был недолгим, потому что, когда она садилась в седло, каждая мышца её тела болела сильнее, чем после самых тяжёлых тренировок. Блэк летел впереди так бесшумно, что его огромные крылья казались расползающимися тенями. Он первым исчез в вентиляционном отверстии, вернувшись в Сердце. Пелатина закружилась в танце, пропуская Эйми вперёд. Она так устала, что едва почувствовала прилив адреналина, когда Джесс нырнула в отверстие в скале и нырнула в пещеру.
— Не дёргайся, девочка, — сказала Эйми своему дракону после того, как спешилась и попыталась отстегнуть седло. Джесс всё время пыталась убежать, ей не терпелось найти какой-нибудь выступ и поспать. Наконец Эйми отстегнула последний ремень от пряжки и сняла своё седло со спины Джесс. Джесс один раз ударила её головой, затем перелетела на один из нижних уступов и свернулась калачиком, чтобы уснуть.
Седло в руках Эйми весило целую тонну, и она огляделась по сторонам, прикидывая, не лучше ли оставить его здесь, в углу, чем тащиться с ним до самой лавки.
— Не бросай его, — сказала Дайренна, словно прочитав мысли Эйми. — Его нужно повесить, иначе все ремешки запутаются.
— Я и не собиралась, — солгала Эйми, чувствуя себя виноватой.
— Ты хотела, — Дайренна взяла седло Эйми и взвалила его себе на плечо. — Я уберу его. А ты иди и поспи немного.
Испытывая невероятную благодарность, Эйми быстро обняла старшую Всадницу. От неё пахло кожей и маслом. У Дайренны не было свободной руки, чтобы обнять её в ответ, поэтому вместо этого она положила подбородок на макушку Эйми.
— Спасибо, — поблагодарила Эйми.
— Иди, поспи.
— Теперь три чашки чая?
— По-прежнему две, но с тортом.
Эйми улыбнулась и, обернувшись, увидела, что Пелатина ждёт её. Она стояла у одного из столбов, держа в руках шар дыхания дракона, и мерцающий жёлтый свет танцевал на бронзовой коже её щек. В этот момент она была так прекрасна. Пелатина взяла её за руку и повела по коридору к своей комнате. Изнеможение заставило Эйми еле волочить ноги, и она даже не заметила, как они подошли к двери её спальни.
Она оставила свою комнату в беспорядке, но была слишком уставшей, чтобы испытывать смущение, когда Пелатина аккуратно собрала разбросанную одежду с кровати и с пола. Она аккуратно сложила её, положив стопку на деревянный сундук в изножье кровати Эйми. Эйми попрыгала на одной ноге, затем на другой, снимая сапоги. Она не стала утруждать себя тем, чтобы снять что-нибудь ещё, просто рухнула на кровать. Пелатина натянула на неё стёганое одеяло, и Эйми почувствовала, как её вес переместился на ноги, когда девушка села рядом.
Изнеможение окутало её тело, но разум гудел, как муха, попавшая в банку. Тревоги, страхи и мысли обо всём, что она увидела и узнала, проносились в её голове. Она не могла поймать ни одной из них достаточно долго, чтобы успокоить. Она повернулась на спину и лежала, глядя на фиолетовые кристаллы на потолке над кроватью.
— Зачем ты пыталась украсть Блэка? — спросила она, приподнимая голову на подушке, чтобы посмотреть на Пелатину.
Девушка укрыла ноги Эйми одеялом и села, прислонившись спиной к стене. И прежде чем Пелатина успела ответить, любопытство Эйми выплеснулось наружу. Она хотела знать всё об этой девушке с красивым лицом и бесконечным количеством улыбок.
— Где твой дом? Почему ты приехала в Киерелл? Вы с Аранати приехали вместе? Когда?
Вопросы сыпались из Эйми так, словно она опрокинула их целый кувшин в своей голове. Пелатина фыркнула от смешка, и Эйми понадеялась, что сияние её шара с единственным дыханием дракона скроет румянец на её щеках.
— Извини, я не очень хорошо умею разговаривать с людьми, — объяснила она, — и когда я пытаюсь, у меня всё сразу вырывается наружу. Я всегда перебивала своего дядю, когда он рассказывал мне истории. Он говорил, что, если бы на каждый мой вопрос отвечало по десять человек, мы могли бы позволить себе жить в роскоши, — Эйми теребила оторвавшуюся нитку на своём одеяле. — Я пытаюсь стать лучше в этом.
— Не думаю, что тебе нужно становиться лучше в чём-либо. Разве что, может быть, больше улыбаться, — Пелатина толкнула её коленом в бок. — Если ты умеешь молчать, а потом, когда захочешь, засыпать вопросами, то продолжай в том же духе. Тебе не нужно меняться.
Эйми слишком устала, чтобы придумать что-то хорошее в ответ. Мысль о том, что у неё может быть свой собственный странный стиль общения, и это будет нормально, никогда не приходила ей в голову.
— Итак, я получу ответы на свои вопросы? — спросила она с улыбкой.
— Знаешь, я иногда видела тебя, когда ты тренировалась с Лиррией, и восхищалась твоей решимостью, — Пелатина прислонилась головой к стене, но её лицо было обращено к Эйми. — Я подумала, что, может быть, когда у тебя будет дракон, мы могли бы слетать в город, посидеть в маленьком кафе и обменяться историями. Но времени всё не было.
— Ты хотела узнать меня получше? — спросила Эйми.
— Конечно, хотела. Ты красивая, сильная и добрая, и ты даже не представляешь, какая ты удивительная.
В мягком свете и из-за более тёмной кожи Пелатины было трудно сказать наверняка, но Эйми показалось, что девушка покраснела. Её сердце забилось быстрее, а пальцы ног под одеялом поджались.
— Я представляла, как полечу с тобой, — продолжала Пелатина, — через тундру в один из тех дней, когда небо чистое и длится вечно.
Эйми хотела сказать, что они всё ещё могли бы сделать это, когда всё закончится, но это было бы ложным обещанием. Не имея возможности найти Пагрина, она не представляла, как они снова будут в безопасности.
— Мне нравится парить в небе над тундрой, но я скучаю по жарким дням, — вздохнула Пелатина.
— Летом здесь становится жарко, — сказала Эйми, вспомнив, как раньше она летела без плаща.
— Здесь немного теплее, но никогда не жарко, а зимой просто мороз по коже, — Пелатина покачала головой, но по-прежнему улыбалась. Эйми поняла, что никогда не видела Пелатину или Аранати без плаща или шарфа.
— Я выросла в Марлидеше, где зима такая же тёплая, как и лето, — объяснила Пелатина. — Летом здесь так жарко, что всё вокруг переливается, и люди прячутся в тени. Иногда мне кажется, что я забыла, каково это — быть в тепле.
— Почему ты уехала? А где находится Марлидеш?
Пелатина подняла палец.
— Что? — спросила Эйми.
— Проверяла, будут ли ещё вопросы.
Эйми улыбнулась, смущённая и в то же время обрадованная шуткой.
— Можешь начать с них, — сказала она, стараясь, чтобы её голос звучал непринуждённо, хотя получилось немного пискляво.
Внезапно улыбка Пелатины погасла, а сестра нахмурилась. Эйми запаниковала, решив, что неправильно истолковала их шутку.
— Я…
— Я сбежала, — заговорила Пелатина. Она глубоко вздохнула. — Нас с Аранати взяли в рабство, когда убили наших родителей. Мы сбежали. Я убила человека, чтобы вызволить нас. Мы бежали и добрались до Таумерга, — Пелатина опустила голову, когда говорила, как будто воспоминания давили на неё. И она поглаживала шрам на запястье. — Я хотела вернуться на север, в Марлидеш. Я хотела отомстить людям, которые убили наших родителей, поработили нас и украли все улыбки моей сестры. Но Аранати нужно было продолжать бежать, поэтому я пошла с ней.
Эйми хотела протянуть руку и взять Пелатину за руку, но это означало бы вылезти из-под одеяла, и она боялась, что это движение прервёт нить рассказа Пелатины.
— Мы слышали о городе, заключённом в кольцо гор, далеко внизу, на дне мира, — Пелатина подняла глаза и слегка улыбнулась Эйми. — Я подумала, что это звучит ужасно, но Аранати захотела приехать. Это было всё, чего мы могли добиться от нашей рабской жизни, и Аранати нуждалась в этом.
— Вы шли через тундру с караваном? — мягко спросила Эйми.
Пелатина покачала головой.
— Это было четыре года назад, и караванов было ещё меньше, чем сейчас. Мы отправились в путь одни.
Эйми подумала о бесконечных милях, поросших травой и вереском, и попыталась представить, как она целыми днями гуляет там одна, без драконов. Там были бы Гельветы и другие бродяги.
Похожие книги на "Бессмертная Всадница (ЛП)", Лоу Керри
Лоу Керри читать все книги автора по порядку
Лоу Керри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.