Отсчет - Арментраут Дженнифер Л.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Дэймон вздохнул.
— Ты не доверяешь мне?
— Доверяю.
Мои глаза расширились.
— Я доверяю тебе свою жизнь, но я просто… Мне нечего сказать о том, что происходило здесь…
— Я думаю, есть много что сказать.
Я покачала головой.
— Я не хочу спорить.
— Мы не спорим. — Он подошел совсем близко, положил руки на мои плечи. — Просто ты, как обычно, дьявольски упряма.
— Уж кто бы говорил [8].
— Отличный фильм, — кивнул он. — Когда у меня было свободное время, я пересмотрел много старых фильмов.
Я закатила глаза, но не смогла не улыбнуться.
Опустив голову, он обхватил мои щеки, всматриваясь в меня сквозь свои густые ресницы.
— Я беспокоился о тебе, Котенок.
У меня сдавило грудь. Он редко признавался, что беспокоился о чем бы то ни было, и я совсем не хотела, чтобы он волновался из-за того, что случилось со мной.
— Все хорошо. Честно.
Он продолжал смотреть, словно мог видеть меня насквозь, видеть всю мою ложь.
Дэймон
Прошел не один час после того, как мы с Кэт расстались и как в мою комнату принесли жалкое подобие обеда. Я пытался смотреть телевизор и даже уснуть, но это было чертовски трудно, когда я знал, что она находится за соседней стеной, или когда слышал, как она двигается в ванной.
Один раз, примерно в середине ночи, я услышал ее шаги за дверью, и я знал, что она стояла там, борясь с тем же желанием, что и я. Однако нам следовало проявлять осторожность. Какова бы ни была причина того, что они поместили нас в пространство, которым мы могли пользоваться вместе, это не предвещало ничего хорошего, и я не желал рисковать, не хотел, чтобы нас переселили и разделили.
Но я беспокоился о ней. Я знал: она что-то скрывала. То, что произошло до моего появления. И как полный идиот, который не может справляться со своими эмоциями, я поднялся и открыл дверь в ванную.
Там было тихо и темно, но я оказался прав. Кэт стояла там, застыв, опустив руки. Увидеть ее такой было невероятно больно. Обычно она не могла спокойно стоять или усидеть на месте дольше двадцати секунд, но сейчас…
Я нежно поцеловал ее и сказал:
— Иди спать, Котенок. Так мы оба сможем отдохнуть.
Она кивнула, а потом сказала те три слова, которые всегда могли поставить меня на колени:
— Я люблю тебя.
После она снова ушла в свою комнату, а я — в свою. И наконец уснул.
Когда настало утро, пришла Нэнси. Увидеть ее чопорное лицо и пластиковую улыбку было не самым лучшим началом дня.
Я ожидал, что снова встречусь с Кэт, но меня забрали на медицинский этаж, чтобы сделать еще один анализ крови, а потом показали больничную палату, о которой говорила Кэт.
— Где маленькая девочка? — спросил я, осматривая комнату в поисках ребенка, о котором упоминала Кэт, не увидел никого похожего по описанию. — Кажется, ее звали Лори или как-то так.
Лицо Нэнси оставалось непроницаемым.
— К сожалению, она отреагировала не так, как мы ожидали. Она скончалась несколько дней назад.
Дерьмо. Я надеялся, Кэт не узнает об этом.
— Вы, ребята, давали ей «ЛГ-11»?
— Да.
— И он не сработал.
Ее взгляд стал острым.
— Ты задаешь слишком много вопросов, Дэймон.
— Слушайте, вы держите меня здесь, вероятно, чтобы использовать мою ДНК. Вполне понятно, почему я проявляю некоторое любопытство.
Какое-то время она изучала мое лицо, а потом обернулась к одному из пациентов, которому меняли пакет с жидкостью.
— Ты слишком много думаешь, и ты знаешь, что говорят о тех, кто любопытен.
— Это всего-навсего фраза, и одна из самых тупых, что мне доводилось слышать.
Она еле заметно улыбнулась.
— Ты мне нравишься, Дэймон. Ты заноза в заднице и наглец, но ты мне нравишься.
Я ответил, коротко ухмыльнувшись:
— Никто не может устоять перед моим обаянием.
— Уверена, это правда. — Она замолчала, когда сержант вошел в комнату, тихо беседуя с одним из докторов. — Лори давали «ЛГ-11», но ее реакция не была благоприятной.
— Что? — переспросил он. — Препарат не излечил ее рак?
Нэнси не ответила, значит, так оно и было. Каким-то образом я понял, что резкая реакция была связана с тем, что рак не излечивался.
— Знаешь, что я думаю? — сказал я.
Она склонила голову набок.
— Могу только догадываться.
— Соединять человеческую, гибридную и чужеродную ДНК — напрашиваться на неприятности мирового масштаба. Вы, ребята, не знаете, что делаете.
— Но мы учимся.
— И делаете ошибки? — уточнил я.
Она улыбнулась.
— Такого понятия, как ошибки, не существует, Дэймон.
Я не был так уж уверен в этом, но тут мое внимание переключилось на окно в конце комнаты. Мои глаза сузились. Я всмотрелся — за окном были Лаксены. Многие из них выглядели такими же счастливыми, как дети в Диснейленде.
— Ах, — расплылась в улыбке Нэнси, кивая в сторону окна. — Вижу, ты заметил. Они здесь, потому что хотят помочь. Если бы только ты был столь же сговорчив.
Я фыркнул. Почему остальные Лаксены находились здесь с идиотически счастливым видом, меня не волновало. Я понял, что часть этой организации действительно была нацелена на что-то хорошее, но я помнил, что они сделали с моим братом.
Вокруг меня суетились доктора и лаборанты. Внутри некоторых прикрепленных к пациентам пакетов находилась блестящая жидкость, которая смутно напоминала то, как мы кровоточим в истинной форме.
— Это и есть «ЛГ-11»? — спросил я, указывая на один из пакетов.
Нэнси кивнула.
— Один из вариантов — новейший, но на самом деле это не твоя забота. У нас есть…
Резкий, пронзительный звук сирены оборвал ее слова. Лампы на потолке вспыхнули красным. Пациенты и доктора в тревоге заозирались по сторонам. Сержант Дэшер вылетел из комнаты.
Нэнси выругалась себе под нос, обернувшись к двери.
— Вашингтон, немедленно проводите мистера Блэка в его комнату.
Она указала на другого охранника.
— Уильямсон, закройте эту комнату. Пусть никто не входит и не выходит.
— Что происходит? — спросил я.
Она бросила мне предупреждающий взгляд, прежде чем промчаться мимо меня. Черт меня побери, если я собирался вернуться в свою комнату, когда вокруг разворачивалось самое интересное. Снаружи в коридоре освещение было тусклым и моргал красный свет, вызывая раздражающий стробоскопический эффект.
Охранник сделал шаг, и тут в коридоре разразился полный хаос.
Солдаты высыпали из комнат, блокируя их и беря под охрану. Другие мчались в холл, нервно сжимая в кулаке рации.
— Активность у десятого лифта, следующего из корпуса Б. Немедленно заблокируйте его.
Ха, знаменитый корпус Б ударил снова.
Дальше по коридору открылась еще одна дверь — первым я увидел Арчера, а следом за ним Кэт. Она прижимала руку к верхней части локтя. Позади нее находился доктор Рот. Мои глаза сузились, когда в его руке я увидел устрашающего вида шприц. Он протиснулся мимо Кэт и Арчера, направляясь прямо к парню с рацией.
Кэт обернулась, ее взгляд искал меня. Я устремился вперед. Я в любом случае должен находиться возле нее, когда пахнет жареным, что, видимо, и происходило.
— И куда это ты собрался? — требовательно спросил Вашингтон, рука потянулась к оружию на бедре. — У меня приказ доставить тебя обратно в твою комнату.
Я медленно повернулся к нему, потом к трем лифтам на противоположной от нас стороне. Все они остановились на разных этажах, огни горели красным.
— Как именно ты предполагаешь добраться до моей комнаты?
Его глаза сощурились.
— По лестнице?
Марионетка рассуждал здраво, но мне было все равно. Я отвернулся, и его рука стиснула мое плечо.
— Остановишь меня, и я тебя прикончу, — предупредил я.
Выражение моего лица, видимо, убедило парня, что я не шутил, потому что он не вмешался, когда я сбросил его хватку и подбежал к Кэт, опуская руку ей на плечо. Она вся дрожала.
8
Кэти цитирует название фильма «Уж кто бы говорил» (англ. Look Who's Talking).
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Отсчет", Арментраут Дженнифер Л.
Арментраут Дженнифер Л. читать все книги автора по порядку
Арментраут Дженнифер Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.