В плену предсказаний (СИ) - Гордеева Евгения Александровна
— Да, глаза у нее как наше Синь-Озеро, — согласился Янг. — Рождаются же такие!
Когда кузнецы скрылись в кузнице, Ио подошла к Киру.
— Мастер Дэн…
— Кир. Теперь только так.
— Хорошо. Мастер Кир, вы ушли тогда… мы не договорили, — она смотрела ему прямо в глаза, отчего у парня перехватило дыхание.
Пришла! Сама пришла к нему! Смотрит так! Как он раньше не замечал эти глаза? Нет! Как раз, замечал! Но думал о них совсем другое. Болван! Столько лет ходил рядом, избегал, запрещал родным общаться с ней. Болван и есть! А ведь Сандр души в ней не чает, и мама… Как хочется обнять ее, прижать к своей груди, дотронуться губами до ее волос. И запах от нее веет цветочный, как на летнем лугу. Медом пахнет. Держи себя в руках, Кир! Ведь ты же потный и грязный!
— Нет!
Ресницы Ио вздрогнули, и она отшатнулась от него, как от огня.
— Простите, — только прошептала она и стремительно покинула двор.
ГЛАВА 5
Небольшой клок тумана, зависший над углом кузницы, поднялся ввысь и растворился в пасмурном небе. Колдунья из Жевра довольно потерла руки.
— Надеюсь, на этот раз я развела их окончательно! — она высокомерно смерила взглядом своего ученика. — Учись, бездарь! Управлять поступками людей на расстоянии умею только я!
— Прямо уж, управлять, — буркнул молодой коренастый парень, — несколько мыслей и все…
— Порой, достаточно лишь одной, но очень подходящей мысли или действия, и цель достигнута! Жаль, что ты не видел, как она от него убегала! Любо — дорого! Теперь она уедет из этого города, — старуха захлопнула огромный фолиант с заклинаниями и спрятала его в запирающийся ларь, — и он ее больше никогда не увидит!
— А вдруг он за ней отправится? — лениво протянул ученик.
— Дэниэл Кондор? За девкой? Ха-ха-ха! — колдунья развалилась в любимом кресле. — Его королевская гордость, о которой он и сам не догадывается, не позволит ему так унизиться!
— А он что, и в самом деле принц? — парень лениво обмахнулся веером, скрыв за этим движением невоспитанный зевок.
— Что за сомнения, Даир? В венах этого парня течет столько королевской крови, что ее впору разбавлять.
— А что же он тогда в кузнецы подался?
— Стечение обстоятельств, знаешь ли…
— К которым вы, госпожа Каргана, приложили руки!
— Приложила… Я не могу допустить, чтобы предсказание сбылось! — колдунья зло сверкнула глазами. — Мне не нужны конкуренты! Новая магия не должна прийти в этот мир!
— И что это будет за магия? — неосторожно поинтересовался Даир.
— Не будет никакой другой магии, — заорала колдунья и вцепилась в подлокотники кресла, — сколько раз тебе повторять! Я не допущу! На свете только я… я…
— А как же Кас…
— Не смей при мне упоминать ее имя, Даир! Иначе я превращу тебя в крысу!
— Да ты даже крыса в крысу превратить не можешь, — подумал про себя ученик, но для порядка изобразил виноватую рожицу. — Простите, госпожа Каргана. Я больше никогда не упомяну в вашем присутствии имя… ну, вы сами знаете, кого.
— Вместо того, что бы пререкаться со мной, занялся бы делом, — примирительно произнесла колдунья, — сколько лет у меня, а до сих пор ничему путному не научился.
— Вы же знаете, способностей у меня маловато, — нахально заявил ученик.
— А лени еще больше, — недовольно заметила старуха, — вот по девицам мотаться у тебя сил хватает!
— У меня молодой, растущий организм, — стал оправдываться Даир, — ему нужны различные… ммм… телодвижения.
— Телодвижения ему нужны, — заворчала Каргана, — ты, поди, и это делаешь бездарно, — она умастилась в кресле и прикрыла веки.
"Завидовать изволите", — подумал ученик и тенью выскользнул из комнаты.
Ведьма погасила шар.
— Ну, что ж, Каргана, теперь ты будешь пребывать в счастливой уверенности, что развела Предсказанных друг от друга на веки вечные. Очень хорошо! А я сделаю обратное, — она задумчиво стала гладить хрустальный шар рукой, — слегка их подтолкну… Не тебе, Жеврская колдунья, чинить препятствия трем предсказаниям… Да, угораздило же этих двоих вляпаться сразу в три… — ведьма улыбнулась своим мыслям и бодро щелкнула пальцами. — Вуаля! — и рассмеялась. — Из какого мира я притащила это словечко?
Кир стоял в недоумении.
— Что произошло? Почему она так быстро ушла? И притом, явно, обиделась. Она что-то говорила… Что-то мне объясняла, а я погрузился в свои мысли… И как у меня это "нет" вырвалось?! Надо срочно отмываться, приводить себя в порядок и бежать к ней! Болван! Болван! Болван!
Кир уже почти покинул кузницу, когда пришел хозяин.
— Живой? — Джек похлопал Кира по спине. — Эксперименты свои закончил?
— А-то! Теперь "Жало дьявола" у нас в руках! — парень весело подмигнул Питону.
— Серьезно? — лицо Джека сразу стало деловым.
— Серьезнее некуда!
— Давай, давай, рассказывай! — хозяин попытался вернуть Кира в кузницу, но парень застрял в воротах.
— Ты знаешь, Джек, а секрет сплава прост, как топор. Его нельзя нагревать выше синего "охранника".
— Синего?
— Угу. Как только "охранник" становится красным, сплав взрывается!
— И все? — Джек не мог поверить в столь простое решение вопроса.
— Все! Я сплавлял циний и нильк отдельно и вместе с ферратом. Результат всегда один и тот же. Так что, не надо греть печь до красного накала…
— А температура воды в лохани?
— Без разницы.
— Кто бы мог подумать?!
— Да уж… Ну, я побежал. У меня очень срочное дело!
— Кир!
— Потом! Все потом!
Пробегая мимо базарной площади, Кир заметил знакомую маленькую фигурку Тэо, тащившего огромную рыбину.
— Сомик, сомик, куда нашего Тэо несешь? — Кир подхватил одной рукой рыбу, другой малыша.
— О, Кир! Идем скорее к нам, — весело затараторил малыш, — Тьен домой вернулся! Я сейчас этого сома зажарю.
— И хотя я страшно тороплюсь, к вам зайду непременно, раз Тьен уже дома! — он быстрым шагом понес Тэо и его добычу к дому.
— Кирилл, — обрадовался его приходу Тьен, — ты, что не приходил? Я тебя ждал… Поблагодарить.
Парень был еще слаб и лежал на топчане, обложенный со всех сторон подушками.
— Прости, друг! Я был занят одним очень важным делом!
— Важным, — отозвался от печи Тэо, — пять дней на улице Ремесленников грохотало!
Малыш уложил очищенную рыбину на старый лист феррата, посыпал крупной солью и травами, и задвинул свое блюдо в печь.
— И что ты делал? — Тьен поудобнее устроился в своих подушках и приготовился слушать.
— Я укрощал "Дьявола". Теперь он никому не навредит. Больше никто не пострадает, — весело доложил Кир.
— Не может быть! — при этих словах Тьен чуть не свалился с кровати. — А как тебя не ранило, если пять дней взрывалось?
— Я в старых латах прятался, — усмехнулся Кир, — помогло.
— Ух, ты! Здорово! А я бы не додумался…
— Ничего, додумаешься до чего-нибудь другого.
— А почему взрываться больше не будет?
— Сплав нельзя греть до красного "охранника", достаточно синего.
— Синего?
— Да, в этом весь секрет. Ну, а как твое самочувствие?
— Ио сказала, что я родился в рубашке. Если бы попало чуть левее, то и она бы не смогла меня спасти, — Тьен сразу погрустнел и отвернулся к стене.
— Не переживай, Себастьен, — попытался успокоить его Кир, — ведь все хорошо закончилось.
— Вот именно, закончилось, — всхлипнул Тьен.
Тэо подошел, сел на лежак брата и стал маленькой ладошкой гладить того по голове.
— Ты зря так все воспринимаешь. Раз ничего исправить нельзя, значит надо с этим жить! Это не конец света. Переноси не ропща то, что нельзя изменить. Ты мой старший брат и должен показывать мне пример для подражания. Мне что, лечь рядом с тобой и вздыхать в стенку?
Кир украдкой улыбнулся, слушая речь маленького философа. Он много слышал об этой уникальной особенности Тэо, но внимать его умным речам довелось впервые.
Похожие книги на "В плену предсказаний (СИ)", Гордеева Евгения Александровна
Гордеева Евгения Александровна читать все книги автора по порядку
Гордеева Евгения Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.