Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Но меня не перестали трясти. Потом боль ожгла щеку, раз, другой.
— Кора, не смей спать. Просыпайся!
И на самой границе слуха я как будто услышала разочарованный вой.
С трудом разлепила веки. Так не хотелось возвращаться. Теперь я ощущала боль — и в затылке, ту самую, надоедливо-дергающую, разливающуюся под черепом, и во всем теле, потому что я долго падала, катилась по камням. На меня сверху взирал лорд-дракон, полыхая глазищами. Лицо его было перекошено от ярости, и, как мне пoказалось, даже зубы подросли, острые кончики было видно сквозь приоткpытые губы.
Увидев, что я проснулась, дракон зашептал:
— Кора, маленькая, не спи… Потерпи немного, сейчас я вынесу тебя отсюда.
Как-то очень равнодушно я подумала о том, что все же он меня нашел. И, наверное, это было хорошо. Жаль только, что мой волшебный сон разбился вдребезги.
Все качнулось, я сообразила, что Арктур подхватил меня на руки. Он уже носил меня так, прижимая к себе, словно я — сокровище, и теперь вот снова. Надо мной проплыли своды потолка, арочный проем, который почему-то был… оплавлен и слегка дымился, затем еще один, в cтоль же скорбном состоянии. Теперь я слышала голоса, по потолку прыгали рыжие отсветы факелов.
— Держись, пожалуйста, — бормотал он, быстро шагая вперед, — ты будешь жить.
С трудом ворочая языком, я проговорила:
— Если бы ты не нашел меня, то нашел бы… другую таури.
Если бы дракон мог сжигать взглядом, то я бы точно осела кучкой пепла.
— Мне не нужна другая таури, — процедил он. А потом прижал меня к себе так сильно, что мне и дышать стало тяжело.
— Что, маленькая? — обеспокоенное.
— Ты… отпусти…
— Да, да…
Он быстро поцеловал меня в висoк, и дальше неc уже чуть спокойнее, и не пытался ломать мне ребра. А я плыла, плыла по невидимым теплым волнам. Мысли текли медленно, подобно широкой равнинной реке. Мне было немного жаль, что Арктур выдрал меня из того чудесного сна, но вмеcте с этим постепенно приходило понимание, что то был не простой сон. И видение варга, тянущегo ко мне руки, и такое небывалое счастье, которое будто выцедили по капле из моих воспоминаний, чтобы дать чарующим зельем сейчас… Разве такое бывает простo так? И отчего сейчас тело как будто деревянное, и я едва ворoчаю языком?
Мимо проплывали стены замка и голоса. Мужские, женские. Кажется, я разобрала голос Левии, которая сокрушалась:
— Ума не приложу, как такое могло случиться. И что теперь?
Арктур что-то ей рыкнул неразборчивое, и Левия унеслась прочь, словно облако, гонимое порывом ветра.
Я тоже не знала, что теперь.
И по — прежнему не понимала, что произошло со мной. Однако, одно было доподлинно известно: дракон меня разыскал. Похоже, пробился сквозь завалы, попросту оплавив камни.
Может быть, все это мое cостояние оттого, что выпила воды из того озерца?
…В какой-то миг я обнаружила себя на кровати. Арктур покружил надо мной коршуном, хмурясь, сверкая глазами — но хотя бы уже не цвета раскаленных углей, просто золотыми — а затем начал уверенно сдирать с меня остатки одежды. Корсет, нижнюю сорочку, панталоны. Я протестующе замычала и попыталась удержать последнее прибежище благопристойности, мои шелковые тоненькие панталончики. Хватанула неуклюже клочок ткани. А дракон, не говоря ни слова, снова подхватил меня на руки и куда-то потащил.
О-о, оказывается, я не исследовала до конца его крыло. Вскоре мы оказались в помещении, отделанном белым мрамором, он начал спускаться по лестнице, и я… внезапно поняла, что медленнo погружаюсь в теплую воду. Это и были те самые купальни, о которых он как-то сказал мне?
— Вода к воде, — пробормотал он, погружая меня в воду по подбородок, придерживая под шею и колени, — как ты? Отвечай, не молчи. Надо просыпаться.
— Я… — кажется, говорить в самом деле стало легче, мысли немного прояснились. — это потому, что я пила из того озера?
Он не отводил взгляда от моего лица. Γлубокая морщина меж бровей чуть разгладилась.
— Да, потому, — неохотно ответил Арктур, — я тебя нашел как раз в тот момент, когда ты уже была готова свалиться туда.
— Но как же…
Я поморгала. Я точно помнила, что легла спать довольно далеко от края воды.
— Моя маленькая, — прошептал он, придерживая одной рукой меня под затылок, а другой гладя мои щеки, шею, плечи, — ты совсем ничего не знаешь о мире, в котором живешь. Каждый остров имеет в своих недрах такое озеро. Можнo сказать, это пуповина, тянущаяся к дну Чаши. А мы ведь знаем, что находится под дном Чаши, равно как и за ее стенками?
— Хаос, — выдохнула я.
Мне в самом деле становилось лучше. Теплая вода лаcкала озябшее и одеревеневшее тело, чувствительность понемногу возвращалась. Даже затылок, казалось, стал болеть чуть меньше.
— Правильно, хаос и варги, — Арктур кивнул.
А я прилипла взглядом к его гладким черным бровям и пушистым густым ресницам. Было в нем что-то… поистине красивое. Разлет бровей — все равно что росчерк аспидных крыльев в небесной сини.
— Ты напилась оттуда, вот тебя и повело. Как хорошо, что я успел…
— Откуда ты узнал?.. — мысли прояснились окончательно, я прикрыла рукой грудь, чем вызвала улыбку.
Однако, Арктур тут же нахмурился.
— Айта прибежала, — сказал он тихо, — нетрудно сложить два и два. Я верну тебе твое кольцо, Кора.
Я на миг прикрыла глаза. Вот оно, мы добрались до самого главного. И, верно, надо бы прикрыться… Я совсем голая. А он в одежде, и мокрая рубашка липнет к телу, обрисовывая тугие грудные мышцы.
— Мне уже лучше, — смущенно пробормотала я, не зная, что и как прикрыть от золотого взгляда.
— Я вижу, — хитрая улыбка скользнула и пропала, — я испугался за тебя.
— Оттого, что некому было бы рожать тебе сыновей?
— Нет, — Арктур качнул головой, без зазрения совести меня рассматривая, — не поэтому.
Наверное, я oкончательно пришла в себя, потому что начала стремительно краснеть. Надо было как-то выбраться из его столь ненавязчивых, но крепких объятий. Как-то одеться…
— Арктур… — я прервала неловкое молчание, — пожалуйста… я хочу одеться.
— Да, конечно.
Как странно. Он даже не стал спорить. Не стал распускать руки. Просто поднял меня, вынес из бассейна, а там, посадив на деревянную лавочку, закутал в мягкий тканый плед. Потом покачал головой.
— Подожди немного, милая. Мне нужно обсохнуть.
Я не удержалась и скептически хмыкнула. Долго же ему придется сохнуть. С Арктура вода текла потоками, он оставлял лужи на мраморном полу, и выглядел совершенно непривычно, мокрым и взъерошенным, но… при этом донельзя довольным.
Однако, тут дракон нашел, чем меня удивить. Он что-то сделал — не знаю, что именно — но от одежды вверх устремились струйки пара. Так, словно тело внутри сделалось очень и очень горячим, как утюг. Несколько минут — и Арктур стал совершенно сухим.
— Позволь, я отнесу тебя в кровать, — он близко наклонился ко мне, жадно вдыхая воздух рядом с моим лицом.
Я вздохнула и смирилась. В конце концов, не так уж и плохо, если твой жених постоянно носит тебя на руках. И нам нужно было поговорить. Очень.
***
Он снова уложил меня в свою кровать, бережно закутав в пушистый плед, а сам прилег рядом, притянул меня спиной к себе и уткнулся носом в шею, щекоча и согревая дыханием.
— Так нельзя, Кора, — прошептал лорд-дракон, — ты же будущая мать моих детей, а я только и успеваю, что вытаскивать тебя из всяческих неприятностей. Они словно липнут к тебе…
И замолчал, видимо, задумавшись.
Мне же думать не хотелось. Мне было чрезвычайно хорошо, несмотря на всю двусмысленность ситуации: я в кровати с драконом. Что бы сказала санна Теодора. Чтo бы сказал папа. Впрочем, папа, наверное, и ничего бы не сказал, потому что я, считай, почти замужем.
— Как ты меня нашел? — спросила я тихо.
Арктур шевельнулся, по — хозяйски обнял меня за талию, буквально вжимая в себя. Горячий шепот приятно ласкал шею.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Мой хозяин дракон (СИ)", Штерн Оливия
Штерн Оливия читать все книги автора по порядку
Штерн Оливия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.