Награда ярла Бьорка (СИ) - Сакру Ана
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Последний и главный из островов - Ансборд- по понятным причинам представлять также было некому. И массивное резное кресло конунга во главе стола пустовало, будоража своим видом и невольно приковывая взгляды всех присутствующих.
Они не выйдут отсюда, пока кто-то из них его не займёт...
Я сидела в свите Кархета как его Вейла, что, учитывая все обстоятельства, заставляло меня испытывать зубодробительную неловкость. Ведь ещё только ранним утром, когда драккар Кархета причаливал к берегу, совсем другой ярл жарко шептал мне на ухо, что уже этим вечером мы уплывем в Унсгард и там сразу поженимся. И я больше не спрашивала, как Бьорк собирается этого добиться, не отпускала ехидные шуточки, не выгибала в сомнении бровь. Мне просто безумно, до одури хотелось верить ему.
А сейчас эти два мужчины сидят напротив, сверля друг друга холодными тяжелыми взглядами, и выглядят почти врагами. Ведь для всех очевидно, что главные претенденты на кресло конунга именно они. А я...
Я рядом с Кархетом и ощущаю себя вдвойне предательницей, потому что тайно мечтаю покинуть его и оказаться по другую сторону стола, подле Бьорка. Мой взгляд мазнул по горделивой Кире и замер на стене за её головой. Да, именно на её месте.
Первым встал ведун Маккина и зычно, нараспев стал зачитывать длинную молитву Ордину на древнем наречии. Все присутствующие прикрыли глаза и зашевелили губами, повторяя. Тихий ропот завибрировал в зале, зашуршал по углам, отражаясь от бревенчатых стен и только увеличивая моё внутреннее напряжение. Под конец молитвы в ушах у меня шумело, а кончики пальцев подрагивали, не в силах скрыть нарастающую внутреннюю дрожь.
Ведун замолк и сел на свое место. Стул под ним жалобно скрипнул в образовавшейся тишине. Ярлы вперили друг в друга тяжелые взгляды, открыв глаза. Несколько бесконечных секунд все молчали, словно оценивая противников и прикидывая шансы.
Наконец первым заговорил Кархет, нарочито небрежно откидываясь на высокую спинку стула и откашливаясь в кулак. Лениво тянул слова, будто ему и дела нет до кресла конунга и дружелюбно улыбался Бьорку, сидящему прямо напротив. Улыбался и одновременно буквально резал по частям ледяным настороженным взглядом.
Начал Кархет издалека. С того, что осиротел Ансборд, не осталось мужчин в роду почившего конунга, а женщины либо слабы, либо малы ещё, чтобы править. Что кресло, к великому сожалению, придется занять кому-то из другого рода...Потом плавно перешел на то, что в конфликте победила их сторона, а значит Болто из Колхейма, бывший за конунга, и ныне сидящий здесь право на кресло вождя не имеет, но его мнение, так и быть, учтут.
Остаётся Хотборк, Маккин и (тут Кархет якобы смущенно закашлялся, хотя готова поклясться, что он просто попытался спрятать нервную улыбку и жадный блеск, мелькнувший в глазах) он сам, их покорный слуга.
Кархет взял паузу, оглядывая остальных ярлов и считывая реакцию на свои слова. Но что молодой Хотборк, что матерый уже Маккин и бровью не повели, ожидая, что же он скажет дальше. Болто же и вовсе с угрюмым видом ковырял ножом ногти, не смотря на него и всем видом своим демонстрируя, что грязь да заусенцы его волнуют больше.
Кархет чуть раздраженно вздохнул, огладил бороду и аккуратно продолжил. Видно было, что предлагать свою кандидатуру самому ему не хочется, и он ждал, что остальные -таки поймут, что он - это будет наилучший вариант...
- Ярл Хотборк, давай-ка ты первый выскажешься. Всё-таки ты развязал эту войну, но ты и закончил, взяв Ансборд, а жена твоя, прекрасная воительница Кира, убила самого конунга. Кому ж говорить, как не тебе, - старик перевёл на Бьорка лихорадочно блестящие возбуждением глаза и едва заметно улыбнулся одним уголком губ, вкрадчиво добавив, - До меня дошли слухи, что, не смотря все твои заслуги, желанием стать конунгом ты не горишь...
Я изумленно взглянула на Бьорка, и со мной ещё почти все присутствующие в трапезной. Большинство ведь было уверено, что выйдет Бьорк отсюда конунгом. Я же не знала, откуда о нежелании Бьорка известно Кархету.
- Не горю, - медленно кивнул Хотборк, прямо смотря на Кархета чуть прищуренным взглядом. По залу прокатился глухой удивленный вздох.
Бьорк хмыкнул, ударил ладонями по столу и сел ровнее, перестав опираться на спинку, и взял слово.
- Да, я развязал эту войну, и я же вышел в ней победителем. Но не за место конунга я боролся, - Хотборк заговорил громче, обводя глазами не только тех, кто сидел с ним за столом, но и всех присутствующих приближенных ярлов, допущенных в трапезную и стоящих чуть поодаль, - Цель моя была месть за моего убитого отца и малого брата! Все мы прекрасно знаем, что с позволения конунга это было свершено, хоть и не его руками. И эта цель достигнута. Я просил богов, и они были милостивы ко мне и помогли. Пользоваться же плодами этой мести...
Бьорк задумчиво почесал короткую бороду и сказал будто сам себе:
-Ещё два года назад я был лишь бесправным бастардом, имеющим лишь то, что на мне надето...
Послышались редкие приглушенные смешки. Бьорк тоже лукаво улыбнулся, переводя взгляд на сидящего напротив и явно довольного его словами Кархета.
- Куда уж мне больше, чем есть у меня сейчас? Лопнуть же от стольких благ можно, - подмигнул старику Хотборк, а в зале раздались более смелые смешки.
Кархет же на это коротко рассмеялся, и в его голосе колокольчиками звенело облегчение.
- Какие твои годы, сынок, - протянул почти добродушно, принимая более расслабленную позу.
Маккин же рядом с ним задумчиво чесал светлую бороду, озадаченно смотря на Бьорка.
- И кого ж ты предлагаешь, Хотборк? Я уж решил, что думать нечего - тебе быть...- ярл небрежным жестом обвел трапезную, - Ансборд итак захватил, чего ещё?
Бьорк криво улыбнулся, подаваясь к Маккину через стол и говоря словно только ему.
- Есть у меня более подходящий человек на примете, - доверительно сообщил Хотборк, а Кархет весь подобрался, ожидая услышать своё имя. Но Бьорк на него не смотрел.
- Из великого рода, благородный, отважный, достаточно разумный, сможет повести да собой, - продолжил он, - Да и по древнему закону, раз убила конунга - то только ЕЁ это право. Если захочет, конечно. Святость поединка воспета нашими предками и защищена самим Ордином, разве нет?
В зале зазвенело от того, как резко все перестали дышать. Маккин вытянулся лицом, у меня отвисла челюсть, и только Кархет сдавленно захрипел "Её-ё-ё??!", переводя бешеный взгляд с Хотборка на гордо восседающую рядом с мужем Киру.
А Бьорк уже повернулся к жене, издевательски торжественно интересуясь.
- Примешь ли ты на себя, Кира Хотборк, урожденная Хольм, бремя семи островов? Понесешь ли его с достоинством во славу Ордина?
На лице блондинки не было и тени удивления - лишь сдерживаемое торжество. И это торжество полным смятением отражалось в серых широко распахнутых глазах Кархета.
- Да, ярл Хотборк, приму.
По залу гулом прокатился очередной дружный вздох. Маккин лишь головой в недоумении покачал, Кархет же нервно улыбнулся и, подняв руку над головой, затряс в воздухе узловатым указательным пальцем.
- Ох-хо-о, Хотборк, не змей ты, а - лис! Истинный сумрачный лис, как батька твой был покойный, мой названный братец...
Старик сплюнул на дощатый пол, продолжая криво улыбаться и прожигая молодого ярла колючим взглядом.
- Жинку свою поставить решил, а ты вроде, как и ни причем, да? И не придраться...- Кархет оперся ладонями в стол, приподнимаясь со стула и нависая над Бьорком. Захрипел тише, сверля его недобрыми глазами, - Вроде и наш уговор выполнил... Кто ж мне, старому дурню, виноват, что не условился с тобой тогда, за кого ты будешь на тинге, да? Что щуришься глазами своими степнякскими? Думаешь, провёл, да?
Кархет тихо зарычал, багровея, и уж было подался вперёд, пытаясь перехватить Хотборка за руку, но тут его остановил старший сын, резко дернув обратно на стул. Старый ярл засипел от жгучей досады, оседая. Маккин долго и громко присвистнул, находя происходящее, похоже, очень и очень забавным. А Хотборк, как ни в чем не бывало, огладил короткую бороду.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Награда ярла Бьорка (СИ)", Сакру Ана
Сакру Ана читать все книги автора по порядку
Сакру Ана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.