Смотри на меня (СИ) - Тэль Аадет
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Ну и бардак… Как хорошо, что убирать всё это не мне!
Чуть пожелтевшие от времени белые стены украшены цветочной росписью, и пока я, подойдя ближе, её рассматриваю, Шаррэль решает подняться на второй этаж по узкой, не внушающей доверия лестнице.
Едва его нога касается первой же ступеньки, та с треском ломается.
— Джах дешшран! — тихо, но с чувством ругается мужчина, отряхивая обувь от грязи.
У меня внезапно пересыхает во рту, и даже сердце, кажется, пропускает пару ударов.
— Что?
— Ничего, — чуть сконфужено улыбается он. — Не обращай внимания.
— Откуда ты знаешь эти слова?
— Их любой демонёнок знает! — фыркает. — То, что не надо, дети всегда запоминают на раз, так что… Погоди-ка! Почему ты спрашиваешь?
Забыв о лестнице, он подходит ближе. Обеспокоенно хмурится, усаживает меня на перевёрнутый рассохшийся ящик и сам присаживается напротив на корточки:
— Рассказывай.
— Шаррэль…
Как объяснить ему, что для меня словосочетание «джах дешшран» всегда было просто забавной выдумкой Тима, который изредка так ругался? Я и помыслить не могла, что это реальное выражение из другого мира! Откуда он, всю жизнь прожив рядом со мной, мог бы его знать? Если только… Но этого не может быть, верно?
— Ирочка… — инкуб опускает взгляд и голову, сжимает мою руку.
Дело уже вовсе не в любопытстве. Я почти физически чувствую, как ему плохо, а потому заставляю себя хотя бы попробовать объяснить:
— Эту фразу иногда повторял Тимур. У нас в стране никогда так не говорили, поэтому до сегодняшнего дня я думала, что это всего-навсего смешная выдумка. Но теперь… Я не понимаю! Он никогда не уезжал, ему просто негде было такое услышать!
При упоминании Тима глаза у Шаррэля невольно сужаются, губы вздрагивают, сжимаясь в линию, но он быстро берёт эмоции под контроль.
— Это только подтверждает, что нам нужно съездить в Нимэш.
Да.
Но это, чёрт возьми, невозможно!
Мы с Тимуром с пелёнок вместе, и, если допустить, что он — демон, то я должна буду поверить, что всё это время он жил на два мира, а потом… потом просто бросил меня, осев здесь, так, что ли? Не может этого быть!
Но это бы объяснило внезапное исчезновение…
Нет, невозможно!
В нежно-зелёных глазах инкуба отвратительное, унизительное сочувствие к наивной обманутой дурочке. Оно зазубренной стрелой пронзает меня насквозь.
— Не смотри так! — отворачиваюсь, сердито выдёргивая свою ладонь из тёплых пальцев. — Мне не нужна жалость! Тим бы меня не предал! Кто угодно, только не он!
— Я понимаю.
Враньё! Нисколечко не поверил!
— Люди, из-за которых я тут оказалась, сказали, что моё будущее ждёт меня здесь. Тогда я была растеряна и ничего не понимала, но сейчас… Наверняка, всему этому есть нормальное объяснение!
— Возможно, — нехотя соглашается Шаррэль, поднимаясь. — В любом случае, в субботу мы уже будем в Нимэше и всё выясним.
Глядя, как он осторожно лавирует между наваленным повсюду барахлом, с досадой вздыхаю. Зачем, спрашивается, кричала? В этом мире у меня пока только один по-настоящему близкий человек, а я что-то совсем его не берегу.
— Р-р-р… — доносится сзади пробирающе-низкое рычание.
Подскочив от неожиданности, тут же чуть не падаю, зацепившись ногой за ящик. Хватаюсь за прислонённую рядом стремянку, но та предательски заваливается, и я лечу вперёд — нос к носу с высунувшейся из стены оскаленной пастью призрачного медведя. Всё настолько сумбурно и неожиданно, что даже закричать не успеваю, только судорожно ахаю, пытаясь в последний момент изобразить перед собой что-то отдалённо напоминающее энергетический щит.
— Ира!
Встревоженный шумом демон лихо спрыгивает со второго этажа — и по колено проваливается под пол, пробив ногами прогнившие половицы.
— Я в порядке! — отзываюсь, отфыркиваясь от поднятой пыли.
— Сверху!
Вняв предупреждению, чудом успеваю увернуться от падающей лопаты, потревоженной предшествующим падением стремянки, но с треском рву пальто о длинные погнутые зубцы торчащих сбоку граблей.
Бок жжёт. Кажется, я всё-таки ухитрилась порезаться. И пальто порвалось. Новое придётся искать, а ведь…
— Ещё одна выходка, и я тебя развоплощу! — разъярённо рявкает Шаррэль. — Отправишься на перерождение без всяких вопросов!
Из стены по-пластунски вылезает огромный призрачный медведь и стыдливо прячет морду под лапами.
— Тут и жди!
Убедившись, что призрак послушно замер, инкуб раздражённо выдыхает, выбирается из ловушки и окидывает меня обеспокоенным взглядом, задержав внимание на пострадавшем боку:
— Не шевелись.
Разумеется, мне тут же становится крайне интересно, но, как бы ни вертелась, разглядеть ничего не получается.
— Что там?
— Кровь. Ты, похоже, порезалась.
— Ерунда, просто царапина. Вернусь в школу — обработаю чем-нибудь. — А вот пальто жалко.
И почему на тренировках мы до сих пор не озаботились изучением простых, но полезных в хозяйстве бытовых заклинаний? Всегда находилось что-то поважнее, поинтереснее, повеселее. А теперь — вот.
— Не ерунда, — упрямо качает головой Шаррэль и, усадив обратно на ящик, принимаясь аккуратно стягивать с меня одежду. — Ты могла занести в ранку грязь, так что дай мне взглянуть.
Проводив тоскливым взглядом отброшенное им пальто, позволяю немного приподнять тонкую кофточку, тоже теперь испорченную, и вздрагиваю, когда мужские пальцы легко пробегают по рёбрам.
— Больно? — хмурится демон. — Ударилась?
— Просто холодно, — бормочу, мечтая, чтобы он поскорей закончил.
Чужая магия ощущается приятным расслабляющим теплом, но мне неловко от нашей вынужденной близости и от предыдущей своей несдержанности.
— Извини, что накричала. Просто Тим… особенный для меня.
— А я?
С царапиной инкуб уже разобрался и теперь по-кошачьи нагло улыбается, глядя на меня снизу вверх.
— Ты тоже особенный, Шаррэль, — признаюсь, борясь с желанием запустить пальцы ему в волосы или погладить по голове, как домашнего любимца. — Но я никогда не стану вас сравнивать.
Глава 20
— Ну, а теперь ты, — грозно оборачивается Шаррэль к привидению, покорно ожидающему своей участи под ручейком штукатурки, мерно осыпающейся с потолка сквозь его полупрозрачную тушу. — Знаю, говорить в этой форме ты не можешь, но хоть покажи как-нибудь, почему здесь застрял.
Помедлив, мишка плюхается на зад и совсем по-человечески разводит лапы в стороны, намекая, что и сам ничего не понимает.
— И давно ты умер?
Оскорблённо вскинувшись, привидение изо всех сил трясёт головой.
— Хочешь сказать, что до сих пор жив? — Шаррэль скептически изгибает бровь. — Но как? Может, ты просто не заметил…
— Рых! — возмущается оборотень, глядя на нас, как на скудоумных. Мог бы — ещё бы и у виска покрутил!
— Ладно, допустим. Где тогда тело?
— Ар-р-ф-ф-р-р…
— Что? — хмурится демон.
Несчастный призрак страдальчески закрывает лапой морду.
— Может быть, артефакт? — предлагаю робко.
— Ряв!
— Отлично, — вздыхает Шаррэль, утомлённый черепашьей скоростью разговора. — Тебя затянуло в какой-то артефакт. Где он сейчас?
Медведь виновато вжимает голову в плечи.
— Ну что ещё? Ты его у кого-то украл? Нет? Потерял? Тоже нет? Тогда просто покажи, где эта штуковина! Всё равно я от тебя не отстану!
Смирившись, призрак медленно и печаль плывёт в сторону выхода.
— Идём, Ира, — подхватив с пола моё пальто, Шаррэль протягивает свободную руку, помогая подняться с ящика. — Накинь пока на плечи: на улице холодно. Чуть позже я его починю, так что новое покупать не обязательно.
— Научишь? — улыбаюсь.
— Если хочешь. Но сегодняшнюю тренировку предлагаю всё-таки отменить. Мне нужно разобраться с оборотнем и обрадовать Риллда.
— Обрадовать?
— Этот парень жил прямо под вами и пару недель назад исчез. Мы предположили тогда самое худшее — вместо похищений теперь начнутся убийства, а он — вот он, живёхонек. Хоть и призрак. По-моему, то, во что он вляпался, вообще не имеет никакого отношения к остальным случаям. Так что Риллд точно обрадуется.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "В шоке", Opsokopolos Alexis
Opsokopolos Alexis читать все книги автора по порядку
Opsokopolos Alexis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.