Ведьма по профессии (СИ) - Коуст Дора
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Голос мой будто мне и не принадлежал. Да и не я это говорила. Я наблюдала за всем происходящим словно с высоты — сверху вниз, воспарив над полом.
— Никто не смеет приказывать ведьме из рода Булуар! В ночь, когда голубая луна скроется за темнотой, когда тяжелые тучи упадут на землю, покрывая ее, только один из вас останется в живых. Только одному достанется вся сила рода. Да потекут кровавые реки, да взойдет кособокое солнце, да утонет мир в пахучей зелени. Холодное сердце умрет, возрождая огонь, — произнесла я, казалось, на одном дыхании.
И упала замертво. Мне это привиделось именно так, но на самом деле я просто потеряласознание.
Пришла в себя я уже в целительском корпусе. Поняла я это потому, что рядом со мной сидела женщина в наряде целителя — золотой мантии. Она торопливо отсчитывала черные капли из флакона в мерную ложку и искренне обрадовалась, стоило мне открыть глаза.
— Ну наконец-то! Я уж думала, ты к праотцам отправилась.
— Как я сюда попала? — Разместившись удобнее, я села, облокотившись на подушку.
— Ректор тебя притащил, а племянничек кота твоего приволок. Рот открой. — Послушно открыв рот, я с трудом проглотила черную жижу, которая даже на вкус была как грязь. — Он у нас все желе сожрал. Хвостатый, очнулась твоя болезная!
Окликнув Аристотеля, целительница задернула ширму, но прежде ко мне на кровать запрыгнул фамильяр. К нему я шепотом и обратилась, потому как больше было не к кому:
— Что это было?
— Как что? — удивился хвостатый и ошарашил новой информацией: — Сила к тебе пришла родовая, значит, достойна ты быть ведьмой из рода Булуар. Теперь можешь свободно магией пользоваться.
— А до этого что, не могла?
Да я же и зелья варила, и заклинания читала! Успешно, между прочим!
— Могла, но ограниченно, — с явной неохотой пояснил Аристотель. — Как бы тебе объяснить. Тебе сейчас все знания рода твоего достались. Теперь тебе не нужны бабушкины записи, ты сама все знаешь, стоит только захотеть вспомнить. Поэтому знания и хранят в семье. Они доступны только роду.
— То есть… Нет… Ладно, потом разберусь. Лучше скажи, что за чушь я несла? Что-то про кровь, реки…
— А об этой тайне лучше дома поговорить, — шепот кота стал заговорщицким. — И кстати, тебя освободили от бала.
Празднество должно было начаться сразу после ужина, но я понятия не имела, который сейчас час. Впрочем, меня уже это заботить не должно было. Освободили — и ладушки!
Сноровисто заправив кровать, я поспешила скорее скрыться в своем доме, хотя целительница и пыталась меня удержать. Она кричала что-то про слабость мне вслед, но я ничегошеньки не чувствовала. Наоборот, ощущала себя отдохнувшей и наполненной энергией.
Я желала узнать подробности. И кот мне их с удовольствием сообщил, состроив похоронную мину:
— Род Прайвсов давно и надежно проклят. Ведьмами из рода Булуар.
Я как стояла рядом со столом, так и села мимо стула. Но не растерялась. Ойкнув от боли, подтащила к себе стул и все-таки решила не вставать, ибо это же явно только начало рассказа.
Облокотившись на стул, я тихо попросила:
— Продолжай.
— Согласно этому проклятию, в роду Прайвсов рождаются только близнецы. Но не сразу, не из одной утробы, а с разницей в несколько, а то и в десятки лет. Твоя пра-пра-пра и много раз прабабушка таким образом решила ослабить силу их рода, шобы извести их черное колдовство. Как только рождается второй близнец, а два редких небесных явления соединяются воедино, они сражаются до смерти. Один поглощает магию другого и становится цельным.
— Какие два небесных явления? — голос мой сел от охватившего меня ужаса.
— Затмение и второе полнолуние за месяц. В один день.
— И когда наступает эта великая дата? — Мой филей уже чуял неладное, но я хотела это услышать.
— Через двадцать шесть дней. Они сразятся, и останется только кто-то один.
— Капец, — подвела я общие итоги этого заседания. — Слушай, а у нас есть что-нибудьгорячительное?
— Могу предложить наливку на…
— Неси, — махнула я, не дослушав и все-таки пересела с пола на стул. Притащив огромную бутыль и большую кружку с водой, Аристотель отсчитал в нее ровно десять капель наливки. — Издеваешься?
— Да ты попробуй сначала. И вообще, шо это ты разволновалась? Ты же хочешь уйти в свой мир.
Попробовав зеленоватую бурду на вкус, я тяжело вздохнула, с укоризной посмотрела на кота и решила, что так даже лучше. Угадывались обыкновенные травы: пустырник, вербена, ромашка и что-то еще. Кот налил мне обыкновенного успокоительного, за что я ему даже была благодарна.
Мозги на место встали с первого глотка.
— Вот именно, — согласилась я, собирая себя в кучку. — Но мне нужны ингредиенты для свечей, а значит…
— А значит шо?
— А значит, что один невоспитанный, мерзкий ректор заплатит за все мои потраченные нервы сполна.
Список для ректора я написала на шести листах, но так необходимые мне ингредиенты были только на одном. Остальное запрашивала чисто из вредности, уточняя у кота, что еще я могла бы заказать. Несколько пунктов были особенно редкими и дорогими, что придавало моей мести чуть сладковатый привкус победы.
Учитывая, что от бала меня освободили, Артимус не должен был прийти ко мне, но я была уверена в обратном. Прямо-таки чувствовала, что, как только ему сообщат из целительского корпуса о моем побеге, он непременно явится к нам.
Чтобы проверить, как я, и в случае чего забрать на бал.
Именно по этой причине мне пришлось выбелить лицо и запаковаться в домашнее серое платье с длинными рукавами и воротником-стойкой. В зеркале вот такой я точно была похожа на нездорового человека.
— Ты слишком высокого о себе мнения, — бродил вокруг меня кот. — Сдалась ты этому ректору…
Аристотелю пришлось прервать свою речь, потому что в дверь настойчиво постучали. Как говорится, этот стук я узнаю из тысячи.
Самодовольно улыбнувшись котейке, я состроила максимально скорбную мину и впустила незваного посетителя.
— Что с тобой случилось в кабинете, Лилия? — спросили у меня с порога, даже не думая разузнать о моем самочувствии.
Честно говоря, я не подготовилась к самому разговору. Понимала, что правду сказать не могу. Мое восхождение в полную силу однозначно вызовет вопросы, на которые я не отвечу.
Мне на помощь, как ни странно, пришел Аристотель:
— Это было пророчество. Оно вытянуло у Лили все силы, — заявил он уверенно, запрыгнув на стул. — Уж кому-кому, а вам об этом пророчестве известно, как никому другому.
— Я написала список необходимых ингредиентов для проведения занятий, — вмешалась я.напоминая о себе.
Господину Прайвсу явно не понравилось то, что кто-то еще в курсе его тайны. На моего фамильяра он посмотрел как-то нехорошо, пронзая прямым взглядом. Мне это совсем не понравилось.
— Список? — Взяв у меня бумаги, ректор заглянул в листы и, судя по виду, впечатлился моими аппетитами. — Некоторые травы растут в наших теплицах. Договорись с Амелией.
— Хорошо.
— Ты так пойдешь на бал?
Сделав шаг ко мне, мужчина вторгся в мое личное пространство. Отступив к кухонным шкафчикам, я увильнула и обошла стол. Теперь между нами имелась хоть какая-то преграда.
— Мне казалось, вы меня от него освободили.
— Освободил от пригляда за студентами, но на бал ты по-прежнему можешь пойти.
— Не могу. Я плохо себя чувствую и собираюсь лечь спать.
— Как тебе угодно.
Я была удивлена, что мужчина не стал настаивать на своем. Он выразил свое недовольство лишь поджатыми губами, но вдруг обошел стол и взял меня за руку. Приподняв кисть, Артимус прижался губами к тыльной стороне моей ладони.
— Я настоятельно рекомендую тебе забыть Рейвара.
Я открыла рот, чтобы возмутиться, но была остановлена.
— Забыть, — настойчиво повторили мне. — Встретимся завтра утром в столовой.
Стоило только господину Прайвсу-старшему выйти за дверь, как я тут же кинулась собираться. Умывшись, переоделась в черное бабушкино платье и заклинанием смастерила себе маску из черного тумана. Дорогу мне перегородил кот, разлегшийся на пороге.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Ведьма по профессии (СИ)", Коуст Дора
Коуст Дора читать все книги автора по порядку
Коуст Дора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.