Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
— Вот мы и пришли. Смотри, какая красота, — похвастался он, и я с удивлением заозиралась по сторонам.
Буйство зелени, свежий ветер, море цветов, плодоносящие фруктовые деревья и синее небо с белоснежными облаками, в которые упирались острые шпили большого беломраморного дворца. А как вкусно тут пахло розами и свежим хлебом!
Я встрепенулась на руке Эверета, вытянувшись, как струна. Чувствовала, что он снял с меня удерживающие магические путы и я снова могу нормально двигаться. И даже попытаться сбежать.
— Не советую, — спокойно ответил он на мои мысли. — Всё, что ты видишь, — иллюзия. Только замок настоящий. Он вырублен внутри пещеры. И цветы — особый сорт, растущий на камнях. А так — мы по-прежнему под землёй. И мне не составит труда снова тебя поймать. Ты смотришь на дерево с фруктами, а я вижу, что это всего лишь соляной столб. Тебе будет сложно тут скрыться, не понимая, что настоящее, а что лишь голограмма. Ветер создаётся специальными установками. И вдобавок вся территория моей резиденции покрыта невидимым защитным экраном. Никто чужой, без приглашения, сюда не войдёт.
Я приуныла. Значит, Айсу будет сложно прийти сюда за мной.
— Конечно, он попытается, — неожиданно заявил Эверет. — Ведь он опытный разведчик, профи. Я успел увидеть это в твоих воспоминаниях, когда ты обратилась девушкой в бальном зале. Должен признать, что читать беличьи мысли гораздо сложнее, и я с нетерпением жду, когда снова увижу тебя в соблазнительном облике. В общем, да, я знаю, кто твой избранный и зачем он явился в мою страну. Да ещё и тебя с собой прихватил. Но защитный купол этого места совершенен. Твоему Айситару придётся смириться с тем, что теперь я буду решать: оставят ли его в Грездене, либо выдворят назад, в Эльнарию. Будет ли он искать себе новую жену, или получит шанс снова стать твоим мужем, помимо меня.
Не удержалась и снова укусила его за палец, от всей души. Терять мне уже теперь всё равно нечего.
— Ух, какая прелесть! — восхитился подошедший к нам мужчина. Высокий длинноволосый брюнет с горящим взором карих глаз и очень бледной кожей, — он вызывал у меня ассоциации с вампиром. И чем-то напомнил Гастона. Наверное, одеждой и манерами. — Такая милая кровососущая белочка, — восторженно всплеснул он руками.
Он широко улыбнулся, и я потрясённо уставилась на его выпирающие клыки. Ой. И правда вампирюга…
— В следующий раз, пушистая леди, целься зубками сюда, в сонную артерию, — показал он пальцем на свою шею.
Что ж, я это запомню.
— Чему ты учишь мою невесту, Нолан? — расхохотался принц.
— Правильному питанию, — невозмутимо отозвался вампир.
Глава 44. Разговор
Лера
— Правильно ли я понял: эта милая оборотница — ваша невеста? — спокойно уточнил вампир.
— Да, Нолан. Познакомься, это… — замялся Эверет.
Ага. Ещё один забыл моё имя спросить.
— Что, твой Айситар тоже не спрашивал, как тебя зовут? — удивился принц.
— У леди есть ещё один жених? — белесая бровь Нолана взметнулась вверх.
— Не жених. Муж. Но это временно, — заявил Эверет.
Я гневно фыркнула. Укусила бы, но этому бронебойному принцу всё нипочём.
— Какие страсти, — восхитился вампир.
Интересно, как он узнал, что я не обычная белка, а оборотница?
— Тут всё просто: Нолан Шелл — очень древний вампир, и он отлично видит ауры живых существ. Он дворецкий в моей резиденции. Причём работает не за деньги — их у него самого достаточно, — а просто потому, что ему самому так хочется, — пояснил Эверет.
— Здесь моё «место силы», где я лучше всего себя чувствую. Вдобавок тут красиво, — объяснил вампир.
— А ещё — целая толпа поклонниц, которые тебя добровольно и сытно кормят, — усмехнулся Эверет.
— Не без этого, — признал Нолан.
— Я не был дома несколько дней. Что нового? — поинтересовался принц.
— От его величества поступил приказ организовать в вашем замке бал по случаю обретения невесты. На данный момент мы заканчиваем приготовления, примерно через час всё будет готово, — отчитался дворецкий.
— Отлично. Будет немного времени отдохнуть и уговорить мою милую невесту принять человеческий облик, — улыбнулся он мне.
Я небрежно тряхнула хвостом — мол, мечтать не вредно.
Нолан отправился дальше по своим делам, а Эверет понёс меня в замок.
— Это мои покои, — объяснил он, занося меня в большую уютную комнату на втором этаже. — Теперь они твои тоже. У тебя будет также твоя личная комната, она примыкает к этой. Вон, видишь дверь?
Я равнодушно махнула лапкой. Мне всё равно: жить здесь я всё равно не собираюсь.
— Ну что мне сделать, чтобы ты обернулась девушкой? — поинтересовался Эверет. — Подарить тебе украшения? Нет? Платья? Тоже нет? А орешки? А если подумать?
Демонстративно его игнорируя, я соскочила на кресло и свернулась там калачиком, спрятав голову под пушистым хвостом. Пусть делает что хочет, а я просто буду ждать Айса, когда он за мной придёт.
— Нет, так не пойдёт. Нам с тобой надо поговорить. Словами через рот. Того, что я с трудом улавливаю в твоей маленькой пушистой голове, недостаточно для нормального разговора, — покачал головой Эверет.
А зачем нам разговаривать? Пускай он сам говорит, а я буду слушать.
— Это плохая идея, — возразил он. — Для начала я бы всё-таки хотел узнать твоё имя. Никак не могу его уловить в твоих мыслях.
И не надо там ничего улавливать. Я просто маленькая белка, которая лежит на кресле, никого не трогает и ждёт мужа.
Блин, мне даже жалко Эверета. Уверена, что Айс его убьёт.
— Это мы ещё посмотрим, — самоуверенно усмехнулся принц. — А то, что ты испытываешь ко мне жалость, — это же замечательно. Лёд тронулся. Так со временем и до любви дойдёт.
Ага, разбежался…
Раздавшийся деликатный стук в дверь отвлёк принца от нашего «разговора».
— Войдите! — недовольно рыкнул Эверет.
— Ваше высочество, прошу прошения за беспокойство, но вашей аудиенции срочно просит вампирская делегация, — даже не заходя в комнату, пугливо доложил через приоткрытую дверь остроухий брюнет лет шестнадцати и тут же ретировался.
— Родственнички Нолана пожаловали, пытаются пройти через портал, — скривился принц. — Клыкастые пронюхали, что моя резиденция является местом силы одного из их древних сородичей, и теперь донимают просьбами, чтобы я пустил их тут пожить. В гости или насовсем. А мне не нужно вампирское гнездо под боком! Эти типы слишком опасны и непредсказуемы. Я уверен лишь в Нолане: спас ему когда-то жизнь, и он принёс мне клятву верности.
Я равнодушно махнула хвостом. Все эти его разборки с кровососущими мигрантами меня не касаются.
— Да, понимаю: это не твоя проблема. Но я должен с ними поговорить прямо сейчас, иначе скандал между нашими странами неизбежен, — тяжело вздохнул Эверет. — Разрешаю тебе гулять где захочешь. Ты моя невеста и между нами уже есть магическая связь, так что я найду тебя где угодно. За пределы резиденции тебе всё равно не выйти: защитный экран не пропустит. Но я пока не успел предупредить всех своих слуг о том, что моя невеста — оборотница-белка. Тебя могут принять за грызуна. Так что умоляю: будь осторожна. Любой, кто посмеет тебя обидеть, будет казнён. Но мне бы не хотелось до этого доводить. И помни, что многие из тех предметов, что ты видишь, являются лишь иллюзией.
«Ладно», — мысленно ответила я.
— Вот и умница! — меня погладили по голове. — Вернусь через час с артефактом принудительного оборота. Превращу тебя в девушку, наряжу в красивое платье и поведу на бал в нашу честь, — заявил принц дроу и решительным шагом вышел из комнаты.
Я раздражённо фыркнула. Его слова о принудительном обороте меня напугали. Я хотела оставаться белкой до тех пор, пока не увижу Айса.
Но меня не заперли — уже хорошо.
Едва за Эверетом захлопнулась дверь, как я заскочила на подоконник и высунула мордочку наружу. Парадокс: окно в подземной пещере показывало яркий солнечный день с буйством зелени. Хотя было заметно, что небесное светило, точнее, его иллюзия, уже начало садиться.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "Награда для эльфа (СИ)", Хейди Лена
Хейди Лена читать все книги автора по порядку
Хейди Лена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.