Служанка Драконова (СИ) - Алая Лира
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
— Кэра! — воскликнула Сильвия.
У более чувствительного человека от количества осуждения в голосе госпожи пробудилась бы совесть, ответственность и прочее, что относится к положительному и глубоко спрятанному. Но, к своему счастью, за время жизни с госпожой я получила иммунитет к самым милым и строгим высказываниям. Хотя, возможно, у меня просто изначально не так много совести было, потому и пробуждать нечего?
— Что такое, госпожа?
— Если хочешь взять оружие, то возьми что-то другое! Я обещаю, что не буду ругаться, если у тебя под юбкой будет два или даже три кинжала!
Я отвела взгляд в сторону. Как-то неловко говорить, что я уже запихнула себе под юбку пару десятков колюще-режущих предметов. Неужели госпожа и впрямь обо мне такого хорошего мнения, что считает приличной леди, которая придет на бал без средств защиты?
Ох, Сильвия снова смотрит так обвинительно и разочарованно! Что же делать?! Она потом на меня неделю будет дуться. И невинной прикинуться не получится, если я травмирую ноги половины студенток на балу.
Неужели придется использовать тайное оружие? Похоже, придется. Надеюсь, драконий боженька простит меня за это. Я отставила туфли на каблуках в сторону и присела на свою кровать, опустив голову.
— Кэра? Ты чего?
— Госпожа, понимаете... — Я прижала руку к лицу, заслонив лицо распущенными волосами, и начала судорожно тыкать себя ногтем в глаза, пока не выступили слезы. — Госпожа...
— Кэра? — Сильвия явно испугалась и подбежала ко мне.
При виде такой заботы слезы сами покатились из глаз. Слезы умиления, приправленные слезами стыда, превратили мое лицо в жалкую красную моську. Кто-то, возможно, умел плакать красиво. Но этот кто-то — точно не я. Стоило одной-единственной — даже притворной! — слезе выкатиться из моих глаз, я тут же краснела, как перепивший мужик, нос опухал, а глаза превращались в воспаленные красные щелочки.
— Я просто хочу быть высокой. Я слышала, что Орсену нравятся высокие, — продолжила я всхлипывать.
— Орсен? Это тот дракон... Он тебе нравится? — Сильвия присела рядом, обняв меня за плечи.
— Не знаю, ему нравятся высокие, а я такая низенькая-а-а-а.
— Хорошо, хорошо, я поняла все, Кэра, прости меня, пожалуйста, конечно, одевайся в то, что хочешь.
Прости, Орсен, прости, госпожа, прости, драконий боженька. Этот концерт лишь на благое дело.
И все же Сильвия не зря советовала мне выбрать другую обувь. Идти на этих каблуках труднее, чем карабкаться по отвесной стене. Так, раз-два, не споткнуться о ковер, зараза! Зачем они в коридоре поставили эту тумбу! Я потерла пострадавший бок. Уф, надо смотреть по сторонам, а не под ноги. И еще это платье длинное! Да, оно изумительно симпатичное, но неудобное до ужаса. Хотя оружия под него влезло много, но если я не научусь нормально ходить в этих туфлях, то во время танца это оружие будет сыпаться из меня как песок из сита!
— Ты в порядке, Кэра? — Сильвия смотрела на меня участливо и грустью в глазах. Конечно, моя госпожа — совершенство. У нее каблуки были почти как мои, но она в них шла так, как у меня и босиком по пушистому ковру не получалось. — Ты еще ни разу не носила туфли на каблуках, да? Надо было заранее потренироваться. Может... тебе представить, что ты идешь на ходулях? У тебя хорошо в детстве выходило!
— Да, сейчас попробую, — я натянуто улыбнулась госпоже, сдерживая внутри себя отчаянный крик о том, что ходули — это детские забавы по сравнению с этим орудием пыток. Но к совету прислушалась. Через десять минут и примерно десять метров коридора я, кажется, немного поняла, как на них ходить, чтобы двигаться чуть быстрее. Через еще тридцать метров я смогла пройтись ровно, а к бальному залу я подходила уже практически не хромая.
Ого. Ого-го-гошеньки! Весь холл к бальному залу украсили живыми цветами под заклятием остановки времени. Если не ошибаюсь, то к стене прикрепили особый вид роз, который светился в темноте и приманивал магических бабочек. На входе, как и положено, стояла охрана при полном параде. Мы с Сильвией подошли и отдали красивенькие пропуски, а нам тут же в руки дали магические листы со списком партнеров по танцам. Я глянула мельком: ничего нового для себя я не заметила, все мои танцы были отданы Орсену. Да и у Сильвии, кажется, изменений нет. Я успела подсмотреть, пока мы стояли в маленькой очереди для проверки безопасности. Надо было всего лишь приложить руку к шару, чтобы он проверил вашу личность.
Когда мы успешно прошли проверку, Сильвия тихонько шепнула мне на ухо:
— Спасибо, Кэра.
— За что?
— За то, что подсуетилась с этими танцами. Знаю, твоя работа. Понять бы, как тебе это все удается. — Мягко улыбнулась госпожа, а потом схватила меня за руку и потянула в основной зал.
Я, наконец, расслабилась и выдохнула. Понервничала я с этой проверкой: найди у меня весь арсенал холодного оружия под юбкой, боюсь, простым выговором не отделалась. Я оглядела зал и еле сдержалась от того, чтобы не открыть рот.
Это же сколько ресурсов, денег и магии понадобилось, чтобы сотворить из бального зала такую красоту? Под ногами раскинулось звездное небо — качественная магическая проекция, которая способна изменяться. Колонны сверкали благодаря прикрепленным алмазам, а потолок был залит магическим огнем. Но бог с этой красотой пола, столбов и потолка, на которую уставились все, даже госпожа Сильвия. Самое потрясающее было в другом!
Стол с закусками ломился! И не только всякие пироженки, но и мясо! Настоящие куски отлично прожаренного мяса, не в мизерном количестве в виде канапе, а ломти прямо на съедобном листе. Неужели драконий боженька услышал мои молитвы, и я уйду с этого бала сытой и довольной? А креветки? А филе рыбки? А вот эти чудесные запеченные котлетки? А эти глиняные горшочки, в которых наверняка мяско с чем-то вкусным! Драконий боженька, не знаю, за что ты меня вознаградил, но спасибо тебе!
Я глянула на госпожу. Сильвия все еще с восторгом осматривала убранство, но, к счастью, почувствовала мой взгляд:
— Кэра, что?.. Кэра, милая, у тебя платок есть?
— Да, есть, а что?
— У тебя слюнка течет, вытри, пока никто не заметил, — тихонечко шепнула мне госпожа.
Драконий боженька! Всего лишь слюнка? Я думала, что я за эти пять минут разглядывания стола с закусками уже должна была затопить половину зала!
Глава 27
Платок был в скрытом кармане платья. Проблема была в том, что там был не только платок. Я судорожно рылась в магически расширенном кармане, но мне попадалась всякая дребедень: зеркальце, маленький ножик, усыпляющий концентрат, набор игл, пара защитных амулетов... Да пока я найду этот платок, в моей слюне скоро весь бальный зал будет плавать!
— Держи. — Кто-то весьма добрый протянул мне салфетку, которую я с радостью схватила, даже не поблагодарив.
Лишь вытерев рот, я ответила:
— Спасибо большое, госп... Орсен! — Я чуть эту салфетку не выронила.
Орсен смотрел на меня очень подозрительно. Сверлил взглядом, потом изрек:
— Ты явно подросла. Список с партнерами для танцев получила? Надеюсь, ничего не перепутаешь.
Если бы я была нервным человеком, то у меня дернулся бы глаз. Как минимум трижды в ходе этого диалога. Но вместо этого я лишь мило улыбнулась и сказала:
— Очень трудно что-то перепутать, когда в моем списке всего лишь один партнер. Пользуетесь своим положением, господин Орсен?
— Положение, в которое ты меня поставила, на данный момент весьма удобно, — улыбнулся Орсен. — Разумеется, я говорю о положении дракона-извращенца, который весьма любит невысоких, плоских девушек. Как там говорили в сплетнях, не напомнишь? Не суть. Скажем так, нынешняя репутация меня относительно устраивает, но виновница должна нести ответственность. Поэтому, думаю, ты не откажешь мне в танцах.
— Разумеется, не откажу, — ответила я. — Но если ты не дашь мне нормально поесть, то поплатишься.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Светлая помощница темного дракона", Лира Алая
Лира Алая читать все книги автора по порядку
Лира Алая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.