Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина
Маэстро Фермин заслужил, напротив, поощрение за то, что не побоялся приблизиться. Но идти придется без леди Сандры – обломать ей такую игру обольщения было бы обидно.
- Если вам удастся отвлечь меня от вина и скуки, маэстро, - решила я, - то я буду вам признательна.
Вместе с маэстро мы спустились в подвальные помещения замка, где король велел оборудовать ему мастерскую. Впрочем, подвальными они были наполовину: окна находились у самого фундамента замка, стоящего на воде, были всегда задраены на случай наводнения, но при этом пропускали достаточно дневного света для работы. Нижние подвалы были отведены для склада, казны, темницы. Я до этого побывала лишь в казне, король показывал мне артефакты, которыми располагала Франкия.
Сейчас, вечером, по всей мастерской горели светильники с жидким огнем – синеватой жидкостью, что добывали на болотах. Синий огонь был одним из источников богатства Франкии, помимо водных ресурсов и зеленых пастбищ. Я подозревала, что горючая жидкость была родственницей нефти, но у меня не было никаких знаний, чтобы это подтвердить.
Здесь было довольно уютно и пахло деревом. Пол был усыпан стружкой, обрывками бумаг, но не было ощущения хаоса и беспорядка. Скорее, это было располагающее чувство творческой обители, где возможны любые чудеса.
Маэстро Фермин наблюдал за тем, как я гуляю по мастерской, подметая расшитыми золотом и серебром юбками стружку. Ладонью я проводила по корешкам книг, разглядывала стоящие на полках макеты странных устройств, с любопытством смотрела на висящие под потолком причудливые летательные аппараты. Я уже знала, что маэстро Фермин одержим идеей покорить воздух, но не ожидала, что его фантазия и инженерный ум способны породить столько невероятных вариантов передвижения по воздуху.
- Его величество заинтересован вот в этом, - заметив мой интерес, маэстро Фермин показал на макет аппарата чем-то похожего на легкий самолет с небольшой кабиной под сплошным двойным крылом, но хвост у этого аппарата был веерный, как у птиц, состоящий из находящих друг на друга планок-перьев. Маэстро Фермин указал мне на них, чуть проведя по планкам пальцем. – Тут можно менять положение пластин и совершать повороты, снижать высоту.
- Вы пробовали его в действии? – удивилась я.
- Да, вот только ему нужна небольшая высота для начала полета. Эта модель размещена на площадке на крыше замка, в той части, где находится тронный зал.
- Поэтому я его не видела, - поняла я. – Мои окна выходят на другую сторону.
- Король хотел бы побольше таких машин, но они неудобны именно из-за того, что нуждаются в начальной высоте. Я сейчас думаю над тем, как заставить такие аппараты взлетать с земли. Все остальные модели не столь маневренны.
- А зачем королю эти аппараты?
- Думаю, для перевозки грузов и людей. При помощи магии ветра он мог бы перемещать их достаточно быстро.
- У него столько силы? – удивилась я.
- Да…
Маэстро Фермин немного нервно прошелся по мастерской.
- Знаете, я надеялся, что между вами действительно может пробежать симпатия, ваше величество.
- Почему? – я увлеклась моделью подвижного чучела.
- Потому что вы оба красивы, молоды и у вас благородная кровь. Если бы король смог полюбить вас, его сила выросла бы в разы, да и ваша тоже. Вы же знаете, что существует обмен магической силой?
- Это все бабушкины сказки, маэстро Фермин, - засмеялась я. – Это только в легендах сила магов растет от взаимной любви, только в сказках король влюбляется в невесту с первого взгляда. У вас острый ум исследователя и развитая наблюдательность. Вы и сами это знаете без меня.
- Знаю, конечно, - неохотно кивнул маэстро Фермин. – Но я все-таки надеялся на чудо. Нашему королю необходимо сейчас быть сильным, чтобы вести за собой людей. Но внутренние раздоры сильно подтачивают его возможности.
- Здесь я смогу помочь королю. Он готовит меня к тому, чтобы оставить на королеву руководство страной.
- Это я знаю, заверяю вас в своей верности вашим решениям, - поклонился маэстро Фермин, - но вам придется нелегко.
- Можете ли вы помочь мне привлечь на сторону короля еще людей из королевского совета? – спросила я. Это было бы весьма кстати. Если к делу подключится маэстро Фермин, оно пойдет быстрее. Леди Сандра все-таки не переставала быть для многих иностранкой, поэтому мы не могли надеяться, что на ее очарование купятся все члены королевского совета.
- Это возможно, но… я бы хотел попросить вас о встречной услуге.
- Вот как? – я с интересом подняла взгляд на маэстро Фермина. А я-то думала, он что-то вроде сумасшедшего ученого, увлеченного только своими исследованиями. А он, оказывается, вызвал меня на переговоры с расчетом урвать что-то для себя.
- Да.
Тут маэстро Фермин все-таки отчаянно покраснел и задергался, как марионетка, запутавшаяся в собственной леске. Я уж решила, что у него нервный припадок, но он остановился внезапно и выпалил:
- У меня есть племянник!
- И вы хотите для него должность в совете? – спросила я, прищурившись. Надо же, тут тоже в чести семейная протекция.
- Не совсем. Должность при дворе. Он художник. Вот. И хочет написать ваш портрет.
- Мой?!
Тут я опешила. Совсем не то, что я ожидала. Но соглашаться тоже опасно. А вдруг его племянник кубист или рисует абстракции? И я окажусь чернильным пятном на синем квадрате или с одним глазом на правом плече?
- А можно посмотреть его работы?
- Конечно, ваше величество, - засуетился радостно маэстро Фермин. – Он пишет портрет короля, но пока не прикреплён ко двору. Если вы согласитесь ему позировать, он сможет устроиться в качестве одного из придворных живописцев и начнет получать заказы знати.
- А можно взглянуть на портрет?
Маэстро Фермин повел меня по мастерской, мы повернули за угол, оказались в еще одном зале. Там стояло дорогое обшитое черным бархатом кресло с позолотой, а спиной к нему на мольберте холст. Сильно пахло красками и раствором для их удаления. Я зашла и заглянула на холст. И застыла.
Генрих был изображен по грудь, в темном с серебряным отливом камзоле и орденами на большой цепи. Его взгляд прошивал насквозь. Обычно такой равнодушный, тут он горел вниманием, сдержанной силой и даже яростью. Но в эти глаза хотелось смотреть бесконечно. Они принадлежали целеустремленному, яркому, полному мыслей, чувств и желаний человеку. Красивое лицо короля оживало с этим взглядом, и я еще раз убедилась, что застывший в отражении в зеркале или на картине Генрих в тысячу раз привлекательнее самого себя в жизни. Он мог бы стать фотомоделью в другом мире. Правильные черты лица, чуть нахмуренные брови (это явно выдумка художника, чтобы создать ощущение подвижности), расслабленные губы, волосы темные, но в них рыжеватые искры…
- Невероятно… - не сдержалась я. – Он нарисовал его душу. Ваш племянник здесь? Вы ведь с ним меня хотели познакомить?
- Нет, не с ним. Он будет завтра, если позволите, я приведу его к вам.
- Конечно. Он талантливый малый, маэстро Фермин. А король позирует ему здесь? – зал был гол и неуютен, шикарное кресло смотрелось тут очень странно.
- Да. Его величество приходит сразу после завтрака и дает художнику только час. Поэтому работа над портретом все никак не заканчивается.
- Тогда, думаю, ко мне вам лучше зайти после обеда, - решила я. – А с кем же вы меня хотели познакомить?
Маэстро Фермин снова нервно задергался.
- Ваше величество, это крайне дружелюбное существо, но его несчастье в том, что оно непривлекательно и может напугать вас. И если честно… - тут маэстро виновато опустил голову, - никто не знает о его существовании кроме меня. Поэтому я рискую, доверяя эту тайну вам.
- Зачем же доверять королеве-иностранке?
- Потому что я верю, что вы добры и умны, я наблюдал за вами. И думаю, это существо не пострадает, если вы сохраните тайну.
Я задумалась.
- Но зачем мне знать об этом, маэстро Фермин?
- Вы останетесь здесь без короля. В окружении не очень дружелюбно настроенных придворных. А оно гуляет по всему замку. Ваша дополнительная защита. Оно согласно. Но согласитесь ли вы?
Похожие книги на "Холодный ветер, строптивая вода (СИ)", Линдт Нина
Линдт Нина читать все книги автора по порядку
Линдт Нина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.