(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ) - Никитина Полина
Сделав шаг мне навстречу он вкрадчиво произнёс:
- Поговорим?
- О-о чём? - запинаясь, спросила я.
Если в кабинете герцогини наследний принц произвёл впечатление недалёкого сына властного отца, то сейчас он выглядел истинным хищником.
Цепкий взгляд ловил каждое моё движение, брови сдвинуты к переносице, ноздри хищно раздувались, а тонкая полоска бледных губ растянулась в зловещей ухмылке.
- Мне не о чем с вами говорить, - прошептала я, медленно отступая назад.
Моя спина покрылась капельками ледяного пота, сердце билось так быстро, что вот-вот могло выпрыгнуть из груди. Я машинально вытерла влажные ладони об подол изрядно запылённого платья и опасливо сглотнула.
- Алиса, не ломай комедию, - промурлыкал Морис, но от звуков его голоса волна паники накрыла меня с головой.
- Я вас первый раз вижу, - сдавленно пробормотала я. - Прошу вас уйти. Я ничего не скажу.
Морис одним прыжком настиг меня и сграбастал в крепкие объятия. Я судорожно задёргалась, но он сдавливал меня руками, будто удав. Грудную клетку пережал так, мне стало трудно дышать. Каким-то чудом удалось сделать вдох, но вместо этого из горла вырвался жалкий всхлип.
- Какая же ты жалкая, Алиса, - тихо засмеялся Морис, склонившись к моему уху. От его жуткого смеха я растеряла последние остатки самообладания и попыталась закричать.
Вместо крика я издала жалкое шипение и уставилась на жуткого типа круглыми от ужаса глазами.
- Я не нравлюсь тебе, Алиса? - делано удивился наследний принц, не выпуская меня из цепкого захвата. - Странно, а вот Алисия была от меня без ума .
“Как это?” - в моей голове пронеслась нехорошая мысль. - “Она же его кузина. Неужели они…”
- Догадываюсь о чём ты подумала, - бледные губы Мориса кривились в ухмылке, отчего напоминали двух уродливых червей. - У королевских особ свои забавы.
Кусочки мозаики в моей голове начали складываться в одну общую картину. Даже паника слегка отступила и я начала более-менее соображать.
- Отпустите меня, - прошептала, умоляюще глядя в его пустые глаза. - Я обычный человек, у меня даже нет магического дара. Я бесполезна для вас. Позвольте мне уйти!
- Нет, моя хорошая, - ладонь Мориса чувственно прошлась по моей спине, вызвав волну ледяных мурашек по телу, и погладила меня по волосам. - Ты не должна была появиться здесь. Глупая Алисия испугалась и испортила замечательный план. Что ж, воспользуемся тем, что есть.
- Не понимаю!
Я дёрнула головой, пытаясь сбросить с макушки ладонь наследного принца, но вместо этого он прижал меня к себе ещё сильнее и коснулся влажными, холодными губами моего лба.
- Герцогиня явится сюда не раньше чем послезавтра. Она искренне полагает, что вы с Габриэлом где-то прячете её ненаглядную ночь и не в состоянии видеть, что в теле Алисии живёт кто-то другой.
Значит, леди Эстерра не солгала. Но при этом, она одобрила план насильно женить Габриэла на Алисии. Разгадка вертелась у меня в голове, не хватало лишь крошечного куска последней детали.
- Сейчас я вытащу тебя из этой пыльной и грязной дыры. Мы направился прямиком в поместье лорда Флейра и ты, моя хорошая, будешь разменной монетой. Проверим действительно ли младший лорд влюблён в тебя? А может, чувство долга развито в нём многократно сильнее?
Его манера речи меня изрядно утомила. Если когда-нибудь этот прыщ взойдёт на престол, его подданные помрут от скуки. Столько воды, что в ней можно захлебнуться!
- Конкретнее, - хмуро ответила я.
В голове тут же нарисовалась картина, как Морис с короной набекрень сидит на троне и с важным видом что-то громко вещает. А все присутствующие спят беспробудным сном. От этой картины страх перед напыщенным идиотом в камзоле постепенно исчез и я храбро потребовала:
- Хватит прижиматься ко мне, извращенец чёртов!
Морис недобро ухмыльнулся, затем схватил меня за волосы и дёрнул так резко, что голова запрокинулась назад, а на глазах снова выступили слёзы. На этот раз от боли.
- Слушай меня, недотрога. Когда мы прибудем в поместье лорда Флейра, я отпущу тебя, но только при одном условии: если Флейр добровольно откажется от своего дара и передаст его мне. Я даже позволю вам покинуть Шемерию живыми. Твоя задача: плакать, кричать и умолять Габриэла дать мне всё, что я пожелаю. Поняла?
Я уже была готова смело послать его куда подальше, а затем храбро встретиться лицом к лицу с последствиями неподчинения, как вдруг…
- Отличный план, Морис. Но ты слегка опоздал.
Наследный принц стремительно развернулся, не выпуская мои волосы из цепких пальцев. Я взвизгнула от боли, а затем истошно заорала, увидев злого, как сам дьявол, Габриэла.
Он что, возник из ниоткуда?
Глаза лорда Флейра горели ярким пламенем, идеальные черты лица искажены в злобной гримасе, а руки, начиная от локтей и до кончиков пальцев, светились чистой магической энергией бледно-голубого цвета, которая потрескивала и искрила так, что была готова вот-вот взорваться.
- Отпусти Алису, - произнёс архимаг, едва сдерживая ярость.
- Где твои манеры, Габриэл? - осклабился Морис. - Ты разговариваешь с без пяти минут законным королём Шемерии.
- А твой папаша об этом знает? - из тени за спиной Габриэла вышел Ноэл и я была готова закричать снова.
Глаза старшего брата были чёрные, как ночь. Тьма залила белки глаз, часть татуировки, что виднелась из-под воротника рубашки, ярко светилась. Странные символы, напоминающие широкие браслеты, проступили на запястьях. Волосы Ноэла, рассыпанные в беспорядке по плечам, слегка шевелились, как будто жили отдельной жизнью.
Свет, активированный Морисом, погас и мы остались в полутьме, но я успела рассмотреть братьев и увидеть, что у старшего была разбита губа, а у младшего на шее виднеются капли подсохшей крови.
- Отец уже не жилец, - зловеще рассмеялся наследный принц и, потянув меня за волосы, выставил перед собой. - Но раз ты сам пришёл, вдобавок, как последний трус, притащил своего брата, решим вопрос здесь и сейчас. Алиса взамен на твой дар. Что скажешь?
В первое мгновение я искренне хотела, чтобы Габриэл выбрал меня, затем мы каким-то чудом убрались из этого странного помещения и уехали бы куда подальше. Да хоть в мой мир! Светка бы офигела, увидев, какого я заполучила красавца.
Но потом чувство долга взяло верх. Мысленно проклиная себя за великодушие, я закричала:
- Не соглашайся! Он убьёт всех нас!
- Кажется, я просил тебя сказать ему кое-что другое, - Морис ещё раз дёрнул меня за волосы и, дразнясь, провёл кончиком языка по моей шее.
От мерзкого прикосновения я вздрогнула всем телом и это подействовало на Габриэла словно красная тряпка на разъярённого быка. Он молниеносно выбросил вперёд правую руку и зарядил сгустком магической энергии… В меня?
С ума сошёл?
Я дёрнулась вправо и сгусток попал по нам обоим. Разряд, похожий на удар током, прошёл через всё тело и мы с Морисом разлетелись в разные стороны, как кегли.
- Мог бы предупредить! - обиженно воскликнула я. - Решил, лучше убьёшь меня своими руками, чем дашь мне погибнуть героической смертью?
Не обращая на меня никакого внимания, Габриэл метнулся в сторону Мориса, но принц успел встать и выставил мерцающую стену между ним и архимагом.
- Держи, - рядом со мной стоял Ноэл, протягивая ладонь. С его помощью я смогла подняться на ноги, наблюдая за схваткой двух сильных магов.
Меня всё ещё потряхивало, а по испачканному платью время от времени пробегали всполохи магического заряда.
- Почему он ударил по мне? - жалобно спросила я, глядя как Габриэл пытается пробить защиту, выставленную наследным принцем.
- Потому что если бы брат ударил по нему, Морис прикрылся бы тобой. А так сработал эффект неожиданности.
- А если бы я не успела увернуться? - надулась я.
- Это всё, что тебя интересует? - насмешливо спросил Ноэл, стряхивая с моего платья пыль и обрывки паутины. Правда иногда, якобы случайно, касался пальцами моей груди.
Похожие книги на "(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ)", Никитина Полина
Никитина Полина читать все книги автора по порядку
Никитина Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.