Очень прекрасный принц (СИ) - Чернышова Алиса
Я медленно встала с песка и пошла, чувствуя, как стелятся следом перепачканные в ртути перья. Как же хочется есть… И что-то внутри шепчет: “Там, сзади тебя, идеальная жертва! Молодая, влюблённая, сильная, полная сомнений и страстей. Ты можешь стать для него Дайяной прямо сейчас… Ты можешь прижаться к его губам, выпивая жизнь… Это будет так сладко…”
Этого не будет. Я не скачусь снова до примитивной хищной твари, для которой окружающие — лишь еда.
Повторить мысленно ноты сложнейшей интерлюдии к опере “Полёт дракона”, несколько раз вдохнуть и выдохнуть… Я научилась справляться с голодом, даже в таком состоянии.
Я помню, кто я такая.
Но вопрос нужно было решать, не откладывая в долгий ящик. Повезло, что это Нижний Порт; повернул в ближайшую подворотню — нашёл неприятности…
Если неприятности — это не ты сам, конечно же.
Я шагнула в подворотню, откуда звучали голоса и звуки ударов. К моей искренней радости, дерущихся было достаточно много — видимо, уличные банды что-то основательно не поделили.
Я переливчато свистнула, привлекая их внимание и спуская голод с цепи.
— Чем занимаетесь, мальчики? Скучаете?
Они тут же забыли друг о друге и повернулись за мной, как подсолнухи за солнцем. Кого они видели? Сложно сказать. Свои идеальные половинки из мечтаний, эротические сновидения, тайные желания…. Мне было всё равно, в общем-то. Достаточно и того, что они шагнули ко мне, как привязанные.
Будь здесь чистокровная селенити, она бы выбрала нескольких самых вкусных, отвела в сторонку и ласкала их, параллельно выпивая до дна. Уж не знаю, к сожалению или счастью, но я, как полукровка и осторожная личность, предпочитаю обходиться без прикосновений. Потому, никого особенно не выделяя, я потянула энергию у всех подряд.
— Спать, мальчики…
И они попадали в уличную грязь, как подкошенные. Не замертво, к счастью: очнутся. С головной болью, истощением, провалами в памяти… Но это намного лучше, чем могло бы быть.
Я встряхнулась, принимая облик умеренно чумазого уличного парнишки.
— Бэн?
— Д-да? — бедняга, к такому его жизнь не готовила.
— Помоги мне раздеть их.
— Что?..
О Мора, ну зачем же делать такое испуганное лицо?! Я сама себя начинаю страшной и ужасной считать, правда!
— Нам нужно в приличные кварталы. В том виде, в котором мы сейчас, нас там арестуют. Сразу. Так что не стой столбом, помоги мне выбрать что-то, что сойдёт за одежду посыльных!
Бэн ошеломлённо покачал головой.
— Не так я представлял себе путешествие в Вел-Лерию, — пробормотал он.
— То ли ещё будет, — улыбнулась я. — То ли ещё будет…
И оказалась права в большей степени, чем могла себе представить.
*
— Это тот самый особняк, о котором ты говорила? — спросил Бэн. — С зелёной крышей? Мне кажется, там что-то происходит…
— Мне тоже, — сказала я сквозь зубы, наблюдая за странной толпой у ворот. — Подожди здесь!
Дурное предчувствие сжимало моё сердце, пока я кралась по знакомой неприметной тропинке вдоль разлапистой живой изгороди. Уже довольно скоро я смогла различить слова, и мне показалось, что небо упало на меня.
— ... мы никуда не уйдём, пока не встретимся с леди Элизавет! — дядя Джума говорил уверенно и сердито.
— Уйдёте, — отвечал ему холодный насмешливый голос. — Либо вас вышвырнут вон. Этот дом вам не принадлежит, как и всё, что в нём! А у сиятельной леди есть дела поважнее, чем ваши претензии…
— Плевать на дом! — крикнул Джума. — Лисси, наша дочь! Куда твоя упыриха дела её?!
— Хотите сесть в тюрьму за оскорбление леди? — уточнил его собеседник. — Или за клевету? Ваша единственная дочь умерла после рождения — очевидно потому, что вы отличные родители. Кто такая Лисси, я лично не имею понятия. Какая-то вопиющая ерунда!
— Леди Элизавет прекрасно знает, кто она такая!
— Ты всё же напрашиваешься, да? — прошипел собеседник Джумы. — Ещё одно слово — и в тюрьму ты сядешь надолго. За препятствование закону!
Мир закачался у меня перед глазами. Как же так?!
Первым моим порывом было выйти к этому скользкому мужику и устроить трёпку. По правде, не знаю даже, как я сдержалась. Подумала: не буду портить Элизавет сюрприз. Сначала припугну эту стерву контрактом, а потом уже заставлю её подручного извиниться.
Осторожно, очень тихо я сделала несколько шагов вперёд так, чтобы была возможность их видеть: и тётю Ленну с маленьким потрёпанным чемоданчиком, и папу Буджо, прижимающего к себе один-единственный футляр со скрипкой, и дядю Джуму, явно настроенного очень решительно, и соседей, собравшихся, будто на светское мероприятие… и чиновника в форме городского управления, которого сопровождало несколько стражей порядка.
От этого зрелища мне окончательно стало не по себе. Что, если дядю действительно арестуют? И ему придётся сидеть в тюрьме всё то время, что мы с Элизавет будем разбираться? Нет уж, пора заканчивать этот цирк! Я вышла вперёд так, чтобы дядя Джума заметил меня, поймала его взгляд и позволила радужным бликам засиять в глазах.
На миг на дядином лице отразилось искреннее облегчение, тотчас сменившееся нейтральным выражением.
— Ну? — выдал чиновник. — Долго это будет продолжаться?.. Моё терпение лопнуло! Арестуйте его!
— Нет-нет, господин, — заюлил дядя Джума, отступая. — Бездна попутала! Уже ухожу!
— То-то же, — пробормотал управленец, глядя моей семье вслед. — Ох уж мне эти островные голодранцы… Живут у какой-то певички на птичьих правах, а потом ещё и ложь придумывают, чтобы себя обелить. Возмутительно!
Соседи начали переглядываться.
— А я всегда знала, что они неблагонадёжные! — выдала вдруг почтенная матрона из дома напротив, с которой мне довелось несколько раз выпить чаю. — Подозрительная семейка!
— Точно! — поддержал сосед справа. — Та певичка называла скрипача папой — хотя всем очевидно, что за отношения их связывают!
Я сжала кулаки. Серьёзно?! Да как они…
— А эти двое краснорожих? Чего им на островах не сидится, спрашивается? Нет же, лезут и лезут, будто Вел-Лерия им резиновая!
— Ещё и селятся рядом с приличными людьми!
— Как хорошо, господин чиновник, что вы нас от них бережёте!..
Я почувствовала, как кружатся в воздухе вокруг меня ядовитые перья.
Было бы так просто убить их. Выпить до дна. Всех…
Меня резко схватили за локоть. Я обернулась, готовая отражать нападение, и встретилась взглядом с дядей.
— Идём отсюда, — сказал он тихо. — В мою мастерскую.
— Но мне нужно…
— Сначала — моя мастерская, Лисси. Потом — всё остальное. Не обсуждается.
Я прикусила губу.
Вообще-то дядя Джума был очень спокойным, добродушным человеком. Несмотря на патриархальную культуру, его взрастившую, в нём не было ни на йоту грубости по отношению к женщинам или самодурства. Иногда гиперопека, может быть.
Однако он ощущал себя главой нашей странноватой семьи. И порой, когда он говорил вот-именно-таким тоном, его следовало послушаться. Не из страха, но просто из уважения. А в данном случае… я навлекла на семью неприятности, подвела. Конечно, он имеет право злиться.
— Хорошо, — сдалась я. — Только захватим кое-кого по дороге.
*
— Лисси, я жду объяснений, — сказал дядя, когда мы расселись за столом в тесном помещении над мастерской. — Где ты была, кто этот юноша, что приехал с тобой, и, главное — что произошло? И учти, никаких недомолвок. Всё слишком серьёзно для шуток!
— Буджо! — возмутилась тётя Ленна. — Дети даже не поели с дороги, а ты всё туда же!
— Я не мешаю им есть, — отрезал дядя. — Но это тот случай, когда можно плюнуть на манеры и не только есть, но и рассказывать.
Я вздохнула и мысленно позавидовала Бэну: того взял в оборот папа Буджо, и обсуждали они ритм любовных переживаний. А вот дядя Джума возвышенными материями мало интересовался. Ему нужны были ответы. Прямо сейчас. И, учитывая случившееся, он имел на них право.
Похожие книги на "Очень прекрасный принц (СИ)", Чернышова Алиса
Чернышова Алиса читать все книги автора по порядку
Чернышова Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.