Кость в горле 2. Первая невеста (СИ) - Верескова Дарья
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Мы постоянно были заняты или уставали, соревновались с другими командами. Мы боялись ошейников, активирующихся при попытке побега, боялись плетей за неправильно собранные детали, боялись быть отправленными в "нижние казармы". Каждый день я видела, как две команды с худшими результатами отправлялись туда, на работу по разбору форсадита, люди плакали, умоляли своих тюремщиков. Сегодня один из пленников в отчаянии попытался напасть на кочевника, который его удерживал, но его ошейник тут же активировался — пленник скорчился на земле от боли, вызванной электрическими разрядами, проходящими через его тело. После этого его увели в "изолятор", о котором я мало знала.
Утренняя сцена оставила меня растерянной и расстроенной. Феликс несколько раз подошёл ко мне, спрашивая, всё ли в порядке, на что я лишь отрицательно качала головой. Рядом со мной работал талассец по прозвищу "Бровастый", который выглядел очень нервным и взволнованным. Я заметила, что, несмотря на опыт, у него начались проблемы с выполнением квоты — вчера он едва справился. На его руках были наросты, мешавшие ему аккуратно держать детали, что говорило о том, что в прошлом он от отчаяния уже трогал форсадит руками.
Я всегда внимательно следила за работой окружающих, и теперь особенно беспокоилась за Бровастого и заметила момент, когда он решительно снял перчатки, что тут же ускорило его процесс.
— Нет! — вскрикнула я, отодвигая от него деталь рукой в перчатке, но мужчина взбрыкнул, из-за чего маленький стол, на котором он работал, тряхнуло, и деталь упала на пол, разбившись.
— Что ты наделала! — взревел Бровастый, и я испуганно отшатнулась. Деталь была уже почти собрана, это около часа работы, и он не успеет собрать свою квоту.
— Что здесь происходит? — громко спросил Хелио, подойдя к нам. После чего Бровастый тут же рассказал ему о случившемся. Сказал, что из-за меня, он не сможет выполнить квоту.
— Отдай ему свою деталь, Коротышка! — Хелио указал на последнюю деталь, которую я собрала, и я, вздохнув, подчинилась.
Феликс уже находился рядом и положил руку на моё плечо, глазами показывая мне, что все будет нормально. Он придет и в очередной раз спасет мою работу.
— Одень перчатки, Бровастый, ты уже заражен, — коротко сказал "Брат".
Хелио с ненавистью уставился на короля. Лидер нашей команды подошёл вплотную к Феликсу, который был выше него.
— Ты здесь никто, Дамиан. Не смей приказывать моим людям. Думаешь, я не вижу, как ты пытаешься втереться к ним в доверие, успокаиваешь их, помогаешь, разговариваешь?
— Если он не наденет перчатки, то может умереть в течении следующих недель. Ты плохой лидер, если позволяешь своим людям страдать. Ты должен обеспечить их безопасность, — холодно ответил "Брат".
— Это его решение, это его проблемы, что он не может справиться со своей квотой без этого. Какой у нас выбор? Бровастый уже заражён, но если он не будет справляться со своей работой, мы окажемся на разборе, будем жить в нижних казармах. Тогда мы все будем страдать. Вы этого хотите?! — громко спросил Хелио, и напарники вокруг с одобрением загудели. Им было жалко Бровастого, но каждый в первую очередь думал о последствиях для себя.
В тот день я, разумеется, не справилась с квотой самостоятельно. Феликс пришел и собирал последнюю деталь вместе со мной. Мы закончили за минуты до громкого гонга, сигнализирующего о конце рабочего дня.
Поднеся две детали к проверяющему артефакту, я поочерёдно приложила их. Деталь, собранная Феликсом, прошла без проблем. Но та, которую собирала я, оказалась с дефектом. Я судорожно вздохнула, увидев это, а кочевник у артефакта передал знак другому у двери.
За испорченную деталь был положен один удар хлыста по обнаженной спине. Я также не выполнила свою квоту, что с учётом всех осложнений означало, что наша команда не выполнила её. Что наш рацион будет урезан, а может мы и вовсе будем названы среди худших.
— Какая же ты никчемная, ты всех нас подставила!
Хелио рвал и метал, обзывая меня бесполезной, довеском к брату, обвиняя Феликса в том, что тот привел меня в его команду. Напарники также не выглядели довольными, , но как только кто-то пытался подойти ко мне, "брат" сразу вставал на их пути.
— Заткнитесь все. Это я и имел в виду под слабым лидерством. Одна неработающая деталь и у нас у всех проблемы. Вместо того чтобы думать о том, как не допустить этого, ты сваливаешь ответственность на членов твоей команды, так, что они от страха используют руки для работы с форсадитом! — ответил лидеру "Брат". Хелио в ответ на это рассердился еще больше, подойдя к Феликсу, и они, возможно, даже начали бы драку, если бы не незнакомый человек, вошедший в комнату, готовый начать наказание.
Тюремщики обсудили что-то на аракийском, человек, держащий в руке хлыст кивнул, но внезапно Феликс выступил вперёд.
— Нет. Вы не прикоснетесь к ней, я приму наказание вместо Лии.
Тогда я поняла, что король знал язык республики. Вошедший человек явился для исполнения моего наказания, поскольку кочевники не могли причинять вред женщине. Кочевник что-то резко ответил Феликсу, но король покачал головой и указал на меня, словно говоря: «Смотрите, какая она хрупкая». И кочевник неожиданно согласился с Феликсом. Я была уверена, что король прочитал его эмоции и знал, куда надавить.
Самым тяжёлым было ожидание наказания. Как всегда, нас вывели на пустую площадь. С Феликса сняли одежду, скрывавшую его торс, и поставили его у столба.
Моё сердце разрывалось от вины и страха. Человек с хлыстом в руках не был кочевником, и я знала, что они намного жестче в своих наказаниях. Аракийцы считали наказание частью работы и процесса, нанося лишь слабый удар. Но поскольку я была женщиной, они пригласили иностранца.
Это казалось дикостью. Из-за меня другой человек подвергался физическому наказанию.
Свист хлыста прозвучал неожиданно, и на чистой мускулистой спине короля появилась тонкая красная линия, которая тут же начала кровить. Я бросилась к нему, желая поддержать, быть рядом, если он упадёт от удара. Но Феликс даже не дрогнул, не издал ни звука.
— Дамиан… не надо было… — я сама не заметила, что в моих глазах стояли слезы. Он взял на себя мое наказание, помогал мне буквально всем, чем мог. Называть его чужим именем в этот момент казалось кощунством, но я не могла подставить его и себя.
— Тсс, все в порядке, ничего не случилось. Это пустяк. Но ты можешь обработать мои раны, — внезапно весело отозвался Феликс, и я усиленно закивала.
Вечером мне не выдали моей порции ужина, что было ожидаемо, зато выдали тряпки с медицинским раствором. К тому же, Феликса и меня перевели в самую отдалённую и холодную «комнату» в качестве наказания за невыполнение сегодняшней квоты.
Герцог Тенбрайк жил с нами в тех же «казармах» и подошёл со взволнованным взглядом. Я же отрицательно покачала головой и взглядом попросила его уйти — не хотелось привлекать ещё больше внимания. В этот момент я обрабатывала раны короля, а Феликс выглядел слишком довольным для человека, который только что был наказан, даже приказал мне съесть часть своего ужина.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Похожие книги на "(Не) идеальный брак", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.