Лилия для герцога (СИ) - Казакова Светлана
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
— Мой внук едва не погиб, не успев обзавестись сыном, — подтвердила мои размышления собеседница, которая, должно быть, приняла моё молчание за признак смирения. — Страшно представить! Наш род остался бы без наследника!
— И… кому бы досталось имущество герцога? — полюбопытствовала я.
— Дальним родственникам, — презрительно бросила Ортензия, и по её интонации я поняла, что эти родичи, кем бы они ни были, не приходились ей по душе. — Седьмая вода на киселе! Тут же налетели бы, как вороньё, а тебя, милочка, учитывая, что ваш брак не консуммирован, в лучшем случае отправили бы обратно туда, откуда ты явилась!
— А в худшем?
— Кто-нибудь из них женился бы на тебе, прельстившись твоим смазливым личиком. Но не спеши задирать нос! Красота — это не навсегда, попомни мои слова!
Я снова молчала, чувствуя, как закипаю изнутри. Но следовало упорно сжимать зубы и сдерживать себя, ведь в противном случае я могла бы наворотить таких дел, которые не получилось бы списать на сквозняк или другую случайность. Янис не раз предупреждал меня о том, что выдать способности к колдовству куда проще, чем скрыть их. На кону стояла моя жизнь, и разоблачить себя означало неминуемую гибель. Вспомнив уроки наставника, я сделала глубокий вдох и уже собралась извиниться и скрыться с её глаз, когда собеседница вновь заговорила.
— Распоряжусь, чтобы начинали приготовления, — пробормотала себе под нос бабушка герцога, окидывая меня недовольным взглядом. — Хоть ты мне и не по нраву, мой внук всё же что-то в тебе нашёл, раз надумал взять в жёны. Пусть он сам убедится в том, что ему следовало бы прислушиваться к моему мнению на твой счёт!
— Да вам никто бы не понравился! — выпалила я, не успев прикусить язык, и тут же пожалела о своём порыве. — Даже если бы богиня счастья и благополучия спустилась с небес, притворившись обычной девушкой, вы и в ней отыскали бы недостатки! И не вам решать, когда мы… когда Себастьян и я…
Не закончив фразу и понимая, что вот-вот не выдержу, я бросилась прочь. Слёзы застилали глаза. Я не замечала, куда бегу, пока не упёрлась носом в дверь, которая обычно всегда была закрыта. Однако сейчас я почти забыла про данное обстоятельство и толкнула её обеими руками. И — удивительное дело! — дверь поддалась, открываясь и впуская в комнату, где я никогда прежде не бывала.
Никогда прежде? Но почему тогда это место показалось знакомым? И выцветший гобелен на стене, изображающий цветущий вишнёвый сад, и изъеденное молью покрывало на неширокой кровати, и плотно сомкнутые занавески на окне, которые опускались до самого пола.
Нахмурившись, я попыталась вспомнить нашу с герцогом и хальфданцем прогулку по замку. Кажется, тогда мне сказали, что за дверью совершенно пустое помещение, которым уже не пользуются, да и ключ давно потерян. Однако комната вовсе не пустовала и, несомненно, когда-то была жилой.
Ощущение, будто что-то показалось знакомым, настигало меня и раньше, однако нигде оно не являлось таким сильным, как здесь и сейчас. Я словно возвратилась туда, где провела месяцы, если не годы. А ещё, когда я находилась в прежде запертой комнате, меня точно накрывало тоской и горечью от несбывшегося и невозвратного. От этого чувства ещё сильнее захотелось плакать. Плакать беззвучно, накрывшись с головой одеялом и ни в чём не находя утешения.
Что тут происходит? Почему со мной? Ведь я всего лишь хотела найти своё место в мире…
Должно быть, меня искали, но в ту минуту меня ничуть не волновало, что обо мне подумают обитатели замка. Добравшись до кровати и не обращая внимания на щекочущий ноздри запах пыли, я забралась на покрывало с ногами. Спрятала лицо в коленях, чувствуя, как ткань платья становится влажной от слёз, которые неудержимо текли по лицу, оставляя вкус соли на губах.
Я не помнила, чтобы когда-нибудь прежде бывала в замке де Россо, но совпадений становилось чересчур много, и я уже не могла их игнорировать. Янис говорил, что воспоминания могут вернуться сами, а потому не нужно поторапливать их. Однако можно ли во всём ему верить?..
Глава 25
Когда я, вволю наплакавшись в той комнате, вернулась к себе, уже наступил поздний вечер. Подумалось, что все в замке уже видят десятый сон, но, когда я собралась лечь спать, в дверь постучали. Пришла бабушка Луиджи.
— Вы ведь сегодня не ужинали, — пробормотала она, ставя на столик в моей спальне поднос. — Вот, собрала вам кое-что. Нужно подкрепить силы.
— Спасибо! — поблагодарила я, ощутив, что в самом деле немного проголодалась. — Но… вы ведь могли прислать горничную. Почему пришли самостоятельно?
— Поговорить захотелось, — со вздохом отозвалась экономка. — Можно кое-что сказать? — спросила она, будто ожидая, что я могу ответить отказом. Я кивнула ей на стул, а сама села на край кровати, готовясь внимательно выслушать. — Вы не сердитесь на госпожу Ортензию… Герцог — единственный из её семьи, кто остался в живых, и она, хоть и не показывает своих чувств, очень за него тревожится.
— Но разве я представляю для него опасность? Или Янис? Почему она так несправедливо ведёт себя с нами? — ответила я.
— Думается мне, она боится, потому что её сын однажды связался с неподходящей женщиной, а вы госпоже Ортензии её напоминаете, — вздохнула собеседница.
— С неподходящей женщиной? — нахмурилась я. — Вы имеете в виду мать Себастьяна? Но разве она…
— Нет-нет! — замахала руками экономка. — Не её. После смерти супружницы прежний герцог де Россо захотел жениться снова и привёз сюда красивую молодую женщину. Однако та оказалась… У нас тут об этом не говорят, так что, наверное, зря я разболталась. Вы — совсем не то же самое, что она, ваша милость. Даже и думать не смейте! Уверена, и госпожа Ортензия поймёт однажды, что вы не такая. У вас доброе сердце, вон как Луиджи радуется тому, что вы взялись его учить. И о муже заботитесь, всей душой переживаете за его здоровье, не то, что та свиристелка, которая мигом отсюда укатила, когда его привезли раненым!
Догадавшись, что она говорила о баронессе, я невольно усмехнулась. Собеседница точно старалась сменить тему, но я уже задумалась, сопоставляя её слова с поведением Ортензии де Россо. Конечно, бабушке Себастьяна многие женщины могли бы показаться неподходящими для её драгоценного сына, и всё же…
Весьма любопытно.
— Так что, поверьте мне и не волнуйтесь. Однажды госпожа Ортензия непременно оттает. Вот увидите! Вы ешьте, а я пойду. Доброй ночи!
Экономка ушла, оставив меня с подносом закусок, а я ещё долго сидела, глядя в одну точку и размышляя об услышанном.
Наутро всё, казалось бы, пошло своим чередом. Я навестила герцога, который снова встал на ноги и дошёл до окна. Хальфданец и Аларик помогали ему, поддерживая с двух сторон, но, переведя дух, Себастьян выразил желание сделать несколько шагов самостоятельно. Стоя у двери, я улыбалась ему и старательно отгоняла навязчивые, как мухи, мысли о вчерашних словах его бабушки. Её недоверие, гнусные подозрения и неприязнь больно ранили, но очень уж не хотелось, чтобы отношение ко мне Ортензии и дальше омрачало радость от выздоровления герцога.
Мне о многом хотелось спросить его, но сейчас, пока он ещё окончательно не поправился, я молчала. Слова Виенны де Кастеллано о том, что Себастьяну пришлось на мне жениться, загадка запертой комнаты — я догадывалась, что мне удалось открыть её с помощью колдовского дара, всплеск которого спровоцировали мои вчерашние эмоции. А ещё слова экономки о таинственной женщине, которую когда-то собирался взять в жёны отец нынешнего герцога де Россо.
Любопытно, могли ли всё быть как-то связано между собой? Словно детали одной картины, разрезанной на мелкие части. Но получится ли у меня когда-нибудь увидеть её целиком?..
— Урока сегодня не будет, — сообщил мне Янис, когда мы вместе вышли из комнаты Себастьяна. — Я не в том настроении. Немного устал.
— Как скажешь, — ответила я. По правде говоря, мои собственные силы, истощённые накануне слезами и бессонной ночью, тоже требовали отдыха. Сейчас мне едва ли удалось бы сосредоточиться на занятии.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Лилия для герцога (СИ)", Казакова Светлана
Казакова Светлана читать все книги автора по порядку
Казакова Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.