Риан Орташ (СИ) - Титова Светлана
— Хочу донести до всех. Ириш — моя Аруа. Надеюсь, никому не нужно объяснять, что это значит?
Демоны как один замерли, перестав дышать. В столовой повисла тишина. Было слышно, как лопаются пузырьки газа в бокале у графа.
— Счастливчик! — завистливо выдохнул Закари.
Риан усадил меня рядом с ним, устроившись по левую руку. Подали первую перемену блюд. Аромат мяса запеченного с пряностями не вызывал аппетита. Я вяло ковырялась в тарелке, чувствуя на себе пристальный взгляд отца и сына Орташей. С трудом проглотила пару кусочков, запила водой.
— Вам не нравиться, леди? Повар старался угодить, — красивые глаза графа изучали мое лицо.
— Мясо превосходное. Я не голодна, граф, — вежливо улыбнулась, бросив на Орташа быстрый взгляд.
— Вы правы, леди, повар не плох. Но повар императора, вот это мастер. И если графине удастся уладить вопрос с герцогом Арант и получить разрешение его величества на разработку жилы, то мы в прямом смысле будем купаться в деньгах, — граф со смешком глянул на побелевшего Риана.
— Еще отец называл эту идею пустой. Император никогда не даст разрешение. Иначе таких разрешений придется выписывать несметное количество. Не одни Орташи владеют неприкасаемыми рудами, — Риан отхлебнул вина, и с силой опустил бокал на стол. Капли драгоценного вина расползлись по белоснежной скатерти красными пятнами.
— Я не был бы таким категоричным. Ваша матушка имеет потрясающий дар убеждения, — Закари спрятал наглую ухмылку, наклонившись к тарелке.
— Леди Ириш, как вам наш парк? Зимой тут так скучно. Но на Перелом всегда устраивают фейерверки. Не ложитесь, будем наблюдать с балкона вместе, — попыталась прекратить пикировку между мужчинами Эзра.
— С удовольствием посмотрю, — улыбнулась девушке.
— Эзра права, в этот раз фейерверк будет особенным, — граф со значением посмотрел в мою сторону.
При этих словах брат с сестрой странно переглянулись. Девушка смущенно вспыхнула и потупилась, блондин нехорошо усмехнулся. Риан заметив реакцию кузенов, напрягся, стиснув нож.
— Если не секрет в чем его особенность? — прикинулась дурочкой, прекрасно понимая, что граф ведет свою игру, в которой у меня не самая завидная роль.
— Он в вашу честь, леди Ириш, — граф нарушая все приличия, в упор смотрел в мою сторону.
— Я польщена. Слишком большая честь, для моей скромной персоны, — поддержала игру графа, стараясь не выдать себя.
— Дядя, ты ставишь Ириш в неловкое положение. Она невеста моего друга и твои авансы не уместны, — вскинулся Риан, неприязненно глянув на графа.
— Тебе напомнить правила, Риан? Ты же знаешь, мы не делаем исключений даже для императора, — холодно парировал граф, ожидая, пока слуга сменит блюда на столе.
Не желая ссориться, Риан смолчал, и далее ужин походил в молчании. Слуги подносили горячие блюда и меняли закуски. Льющиеся из раскрытых окон запахи цветущих растений, аромат блюд и душистых свечей смешались, вызывая тошноту и боль в висках. Хотелось быстрее закончить трапезу и выйти на балкон вдохнуть чистый воздух. Граф, проигнорировав принесенный десерт, встал из-за стола, извинившись, пригласил сына и племянника в бильярдную, предоставляя нам с Эзрой полную свободу действий. Когда за мужчинами закрылась дверь, девушка шумно выдохнула и засмеялась:
— Ну, наконец-то, он ушел и можно поболтать. Может, выйдем на балкон? Там не так душно.
Я с готовностью поднялась из-за стола и поспешила за девушкой торопливо бегущей к выходу на лестницу. На четвертом этаже я немного отстала, переводя дыхание. Подъем оказался слишком быстрым для меня, или сказывалась предыдущая бессонная ночь.
Воздух можно было пить, тягучий, густой, напоенный ароматом цветов он кружил голову. Я прислонилась к стене и любовалась диковинным видом. В окружающей темноте мягкое сияние магического купола предавало окружающему еще большее ощущение нереальности. До границы лета, переходящего в зиму, казалось рукой подать. За ней суетились слуги, устанавливая устройства магического фейерверка. Увидев это, Эзра захлопала в ладоши и запрыгала как ребенок.
— Они все подготавливают. Скоро будут стрелять! Как же я люблю магические небесные огни! А вам нравиться, леди Ириш?
— Очень! Я видела похожий в Огненной империи, — поддавшись настроению девушки, заулыбалась, вспоминая драконий салют.
— У вас жених дракон, — понимающе кивнула Эзра и, покраснев, отвела глаза. — Красивый наверно? Все драконы очень красивые. Отец отказался отпустить меня в Шалистанскую Академию. Боится за мою репутацию. Лучше бы о своей беспокоился или Закари. Оба первостатейные повесы.
Она уже без всякой радости, напряженно всматривалась вдаль, покусывая губы. Я видела, что девушка что-то хочет сказать, но не решается.
— Ты хочешь мне что-то сказать, Эзра? Я тебя слушаю, — сделала попытку подтолкнуть девушку к откровению.
— Вы очень понравились отцу. Больше, чем Таисс и ее подруга. Он вас не отпустит, — девушка подвинулась ближе и, наклонившись к уху зашептала:- Я слышала их с Закари разговор. Брат отговаривал, но отец не умолим. Он хочет скомпрометировать вас, чтобы жениться самому. Он очень сильный инкуб. Ночью, во сне люди беззащитны и лучше поддаются зову.
Суккуба тяжело вздохнула и прижалась ко мне. Удивляясь неожиданному порыву, обняла ее и утешающе погладила по спине.
— Спасибо, Эзра, что предупредила. Я буду осторожна, — попыталась успокоить взволнованную девушку. — Слишком красивым мужчинам нужно доверять с опаской.
— Это вы о ком, леди? — вкрадчивый голос Закари раздался за моей спиной.
— Эзра расписывает мне достоинства сильной половины семьи Орташ, убеждая, что я поторопилась с выбором, — поддержала игру, начатую графом.
Девчонка упомянула Таисс. Сетуя на несвоевременное появление Закари, что лишило меня возможности расспросить ее о саламандре, вычисляла, о какой подруге может идти речь. Подпевал-подружек вокруг нее вертелось много, сама она вечно висла на Риане. Это может быть кто угодно. А граф, похоже, боится, что дочь сболтнет лишнего, прислал сына проследить.
— Что есть, того не отнять. Природа на нас расщедрилась, — шутливо поклонился Закари, сверкнув белоснежной улыбкой. — Еще бы достойного ценителя найти. Мне кажется у вас прекрасный вкус, леди Ириш.
Он нежно сжал пальцы, сверкнул улыбкой, и я перестала дышать, увидев на мгновение лицо Шиана. Закари сощурился и склонился над рукой в долгом поцелуе. От него нестерпимо несло вишней.
Чувствую, у меня начнется аллергия на нее. Раз папенька и сынок так оживились, обхаживают с обоих фронтов, то сегодня нужно ждать активных действий. Ну и отлично! Жаль, выспаться не удалось. Сопротивляться очарованию инкуба будет сложнее.
Глава 36
Глава 36
— Начинают! Начинают! Ириш, смотрите! — закричала Эзра, подпрыгивая на месте и указывая на взвившуюся в темное небо яркую стрелу.
Та молниеносно достигла нужной высоты и с грохотом рассыпалась миллионами ярких сиреневых и золотых искорок. Странное свойство салюта. Каждый раз, когда он слышится, задираю голову и завороженно слежу за цветением дивных огней в небе, не зависимо от возраста. Вот и сейчас мы трое замерли в ожидании очередного шедевра. В этот раз фейерверк рассыпался сотнями алых сердечек. Следующий образовал из искорок множество раз вспыхивающее слово «любовь». Помня о намеках графа и предупрежденная Эзрой, не удивилась таким откровениям. О продолжении было не трудно догадаться, я хмуро следила за мерцающими искрами, собравшимися в мое имя. Закари следил за моим лицом, не скрывая наглой ухмылки. Переигрывать тоже не стоило. Я все же невеста Ледяного лорда, не очарованная дурочка, которой впервые признались в любви, так что радоваться таким откровениям не допустимо.
И все же приятно, когда тебе делают такое необычное и красивое признание. Вот только приязни и благодарности к его автору не испытывала ни капли. В небе вспыхивали слова любви и мое имя, а я напряженно думала, как переиграть инкуба и вывести на откровение. Когда последние искры магического огня догорели, Закари пригласил меня на чай. Взяв нас обеих под руки, спустился в гостиную, где граф Бэзил отдавал приказ дворецкому, Риан, сцепив руки за спиной, уставился в окно. Было ощущение, они крупно поспорили перед нашим приходом, но усиленно делают вид, что все в порядке. Миловидные служанки внесли подносы с чашками и пирожными, бросая быстрые взгляды на милордов. Такие взгляды я замечала не впервые. Похоже, в имении царят свободные нравы, и граф с сыном позволяют себе развлекаться со служанками. Странно, что графиня Орташ, столь строгих нравов терпит все это.
Похожие книги на "Риан Орташ (СИ)", Титова Светлана
Титова Светлана читать все книги автора по порядку
Титова Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.