Цветок сиреневой луны (СИ) - Чередий Галина
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Я опешила. И это про Рину говорили, что она ветреная? Почему-то стало так тепло и в тоже время больно на душе. Я глотнула ещё вина. Щеки подруги горели румянцем.
— Я знаю, что другие ведьмы меня не поймут. Не поймут и в клане. Только ты. Но ради моих оборотней я наплюю на все и, будь что будет, нам не жить друг без друга. Если нас не примут и у них, то мы уйдем вместе и обоснуем собственный клан.
Непонятно почему вдруг стало тяжело дышать. Радость за Рину смешивалась с горечью за себя. Моя подруга ведьма была готова пренебречь законами и устоями своего мира ради любви. По щекам Рины катились слёзы, но сквозь них светилась улыбка. Это плохо завидовать, но я завидовала ей сейчас. У них был выход и они не боялись принять решение в пользу собственных чувств. В глазах почему-то помутнело. Я старательно моргала, силясь вернуть себе возможность нормально видеть. Но веки опускались и руки повисли плетями. Последнее, что я видела в мутнеющем мире, — как валится набок Рина и пустой бокал выпадает из её ослабевших рук.
Глава 23
Следующие дни слились для меня в кошмарный, мучительно-болезненный сон. Знакомые, дрожащие от беспокойства голоса, искаженные испугом лица. Они метались, что-то спрашивали, чем-то поили, совершали какие-то непонятные затуманенному смертной дымкой мозгу действа. И где-то на границе сознания отчаянный, наполненный безысходной болью волчий вой. Плач разорванного на куски сердца.
Нормально открыла я глаза в какой-то незнакомой, роскошно обставленной комнате. Глаза все ещё невыносимо болели и то и дело теряли резкость. Я сморгнула несколько раз и огляделась. Я лежала на огромной кровати под роскошным балдахином. И, судя по размерам кроватного монстра и общей обстановке, спальне в стиле дроу. Кто-то вздохнул и пошевелился у меня в ногах. Опустив глаза, увидела спящего Рами. Он прямо в одежде вытянулся поверх одеяла. Всматриваюсь в родные черты. Рами выглядит усталым и как будто постаревшим. Щеки запали, под глазами почти черные круги. Сердце сжимается от щемящей нежности и желания заплакать, прижаться к нему и целовать любимое измученное лицо.
Почувствовав мой взгляд, Рами открывает глаза и какое-то время просто смотрит на меня тоскливым голодным взглядом.
— Привет, — мой голос больше похож на хрип.
— Привет, — одними губами, почти беззвучно отвечает он. — Ты хочешь чего-нибудь?
— Пить и узнать, что случилось.
Рами быстро поднимается и исчезает. Через минуту появляется со стаканом мутной жидкости. Подносит к моим губам. Я глотаю и кривлюсь. Вкус и запах просто отвратительные!
— Фу, ты что отравить меня хочешь? — Рами заметно вздрагивает, черты лица становятся жесткими.
— Лена, тебе пока нельзя воду. Выпей, пожалуйста.
Да ладно, милый, из твоих рук хоть яд. Откидываюсь обратно на подушку.
— Так ты расскажешь мне, что случилось.
— Тебя хотели убить, Лена. Отравить. Если быть точным — тебя убили. И лишь совместные усилия Амалии, правителя и принца Лилигрина, бешеное сопротивление твоей магии позволили вернуть тебя. Яд был в вине.
— Рина? — Ужас сковал моё сердце.
Рами отвел глаза и мотнул головой.
— Она не выжила.
Судорога безумной боли выгнула моё тело, крик рвал легкие. Рина — такая добрая, светлая. Такая красивая и бесшабашно-легкая, как свободный ветер с гор. Рина, шептавшая мне с горящими глазами о том, что любит и любима, и готова ради этого чувства на все… Моя чудесная Рина мертва! И тут я вспомнила рвущий душу волчий вой — плач волков по утраченной любви.
— Это я виновата! Моя вина! — задыхаюсь, бьюсь, кричу в сильных руках Рами.
— Лена, в этом нет твоей вины. Кто-то прислал то вино от имени правителя, ты не могла знать. Успокойся, родная. Успокойся, умоляю. Мы найдём того, кто это сделал.
Я чувствую, что моё тело покидают силы, и повисаю в руках Рами.
— Почему ты здесь, со мной? — говорю, уткнувшись ему в грудь, вдыхая родной запах.
— Потому что в беспамятстве ты звала меня. Твоя сила Лунной не давала больше никому тебя коснуться. Она почти убила двух магистров, первыми пытавшихся тебе помочь. Только когда я пришёл, этот сиреневый вихрь стих, и тебе смогли помочь.
— Я ничего не помню.
— Это яд. Назавтра назначен совет. Будем решать, что делать с твоей безопасностью. А сегодня тебе лучше ещё спать.
Рами укачивает меня, как ребенка. И я засыпаю в его руках, позволяя себе пропитаться его теплом. Пускай, сегодня можно.
— Лена, просыпайся, — голос манни Амалии вытаскивает меня из тяжелого забытья без сновидений.
Осматриваюсь. Рами нет больше в этой комнате. Правильно — наступило утро и сказка кончилась. И за что люди так приветствуют наступление нового дня? Ведь приход утра так часто разрушает хрупкие иллюзии, что нам щедро дарит ночь.
Амалия одета в платье, совершенно лишенное цвета. Её лицо потемнело, глаза потухли от скорби. Рина — её лицо передо мной, и глаза опять начинает жечь, а сердце сжимает ледяной обруч.
— Не сейчас, Лена. Мы будем плакать по ней потом. Ты должна встать. Мы собрали совет. Все очень плохо. В столице эпидемия загадочной болезни. Я помогу тебе привести себя в порядок, и мы пойдем в главный зал. Все уже ждут.
Когда выхожу из ванной, на кровати лежат два платья. Одно моё сиреневое — цвет моей силы, и другое — такое же, как у Амалии — бесцветное. Видимо, это и есть цвет траура у ведьм. Надеваю второе, немного грубое и не совсем моего размера, но мне сейчас всё равно.
Амалия ведет меня в главный зал, слегка подстраховывая на лестнице. За дверями сразу погружаюсь в гул напряженных голосов. Оглядываю огромное помещение. Здесь правитель с сыновьями, светлые, директор, несколько магистров и ещё много людей, совершенно мне незнакомых, судя по одежде разных сословий. Правитель поднимается и сам идет мне навстречу. Ведет и усаживает рядом с собой.
— Я так рад видеть вас на ногах, моррин Елена. Я бы не перенёс, если бы мы потеряли вас и, тем более что я был бы к этому косвенно причастен, — тихо говорит он.
Правитель поворачивается к толпе.
— Мы собрались здесь, чтобы решить дальнейшую судьбу новой Лунной ведьмы. Также нам следует решить, как действовать в новых условиях, как бороться с болезнью и успокоить наших граждан.
Я пораженно оборачиваюсь к правителю. Они собрались решать мою судьбу? Что это значит?
— Пусть ведьма убирается откуда пришла, — раздается гневный голос из толпы. — Всё это из-за неё.
— Да! — поддерживают первого. — Или пусть немедленно исправит, или пусть проваливает обратно в тот проклятый мир, откуда пришла! — кричат люди.
— Мой пятилетний сын при смерти, а эта дрянь сидит тут как ни в чём не бывало! Да её убить надо! — продолжает кто-то злобствовать.
— Молчать! — громовой голос правителя перекрывает вопли толпы.
Я испуганно оглядываюсь и вижу, что моё кресло обступили все трое братьев Варандо, и принц Лилигрин тоже стал ближе, как будто в попытке прикрыть меня от злобствующей толпы. Из-за спины Лилигрина ловлю два взгляда, полных ненависти и обжигающего холода.
На меня, не отрываясь, смотрит прекрасная светлая принцесса, словно желает увидеть вместо меня кучку пепла. За её спиной стоит принц Калимерин и одаривает не менее «добрым» взглядом. От этих убийственно красивых глаз жуткий холод пробирается внутрь и меня передергивает. Тут же заметив, что я смотрю, на лица обоих будто опускается завеса. Выражение ненависти исчезает и остаются лишь незамутненные ничем прекрасные черты светлых.
Толпа не хочет униматься. Крики становятся громче.
— Правитель, опомнитесь! Эта иномирная шлюха околдовала вас!
— Откройте глаза, правитель! Эта Лунная — причина всех несчастий. Это она принесла с собой проклятье из своего мира!
Правитель выходит из себя и вскакивает.
— Все прочь! Я звал вас не для того, чтобы вы оскорбляли нашу гостью. Вы слепые глупцы! Идёте на поводу у кого-то, как тупые овцы! ВСЕ ПРОЧЬ!
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Цветок сиреневой луны (СИ)", Чередий Галина
Чередий Галина читать все книги автора по порядку
Чередий Галина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.