Душа саламандры (СИ) - Сойтту Анна
— А по максимальным? — почувствовав как по позвоночнику заскользили мурашки, я решилась задать так и рвущийся на язык вопрос.
— Ты полностью уничтожишь мир со всеми живыми существами.
Впечатлившись услышанным, я задумчиво наблюдала как Тиемм неторопливо собирает остатки ужина. Поднос маг вынес за дверь и оставил на тумбочке в коридоре, затем снова запер замок.
— Ты спишь на кровати, я здесь. Заодно подежурю.
— Всю ночь?
— Посплю в дороге, пока ты учишься править лошадью, — ехидно фыркнул полукровка и указал мне на дверь в спальню. — На рассвете, Филис.
Кивнув ледышке, я ушла в выделенную мне комнату и в одежде забралась под одеяло. Уставшее от долгой дороги тело тут же отозвалось суетливыми колючими мурашками, а сон смежил веки.
Показалось, что я лишь на миг прикрыла глаза, а Тиемм уже трясёт за плечо и всё вокруг вздрагивает и вибрирует, словно от ударов.
— Вставай, Филис, здесь больше находиться нельзя.
Крик Тиемма едва донёсся сквозь похожий на взрыв звук.
— Что случилось? — мигом проснувшись, я выбралась из под одеяла и бросилась за полукровкой в переднюю комнату.
— Началось, — крикнул Тиемм, подхватывая седельные сумки и извлекая из бокового кармана такой же амулет, как тот, что унёс Вилаара в столицу. — Война. Придётся рискнуть.
— Рискнуть? — недоумённо спросила я, не сводя взгляда с мерцающего драгоценными камнями диска.
— Прямое перемещение разорвёт морок прикрытия, но иначе мы в Цитадель не попадём. Держись за меня крепче.
Я вцепилась в одежду ледышки, следом заговорщицки мигнули камни, и переливающийся радугой туман, поглотил меня и Тиемма. Подкатившая к горлу тошнота от ощущения, что мир вокруг бешено вращается, не позволила сразу осознать, что перемещение состоялось.
— Тиемм, — кинулся нам на встречу нескладный подросток с гривой кудрявых чёрных волос. — Они выполнили свои угрозы, да? Это началось?
— Началось, Алит, — не стал ничего скрывать от мальчишки маг, отпуская мой локоть и выпутывая свою рубаху из моих пальцев, сведённых судорогой от испуга. — Найди старейшего и собери Совет. Предупреди Кинаара и сестёр, они понадобятся здесь.
— Да, старший, — вытянувшись в струнку, словно воин, получивший приказ, Алит бросился прочь, оставляя меня и Тиемма в каменном холле.
— Приветствую тебя в Цитадели! — избавившись от моей хватки, изобразил насмешливый поклон ледяной маг.
Я почти не слышала его слов, в восхищении разглядывая вырезанные прямо в скале проходы и, сложенные из оставшихся после этого камней, аккуратные маленькие домики, словно куполом накрытые скрывающимся так высоко, что и не видно, потолком пещеры.
Глава 21
Подземный гул нарастал сразу и со всех сторон. На мгновение показалось, что из пещеры исчез весь воздух и назад выплеснулся уже вместе с небольшим землетрясением, бросившим меня на пол Цитадели. Острые грани осколков камнепада больно порезали кожу через лёгкую ткань рубахи и шаровар, оставляя после себя ссадины и синяки. И снова тишина, словно и не случилось ничего, только в воздухе кружила пыль, утверждая, что произошедшее не померещилось.
— Давно это у вас? — откашливаясь, Тиемм поднялся с колен, на которые бросил его воздушный удар и протянул мне руку, помогая подняться.
— Второй день, — ответил поднимающийся рядом пожилой мужчина из людей. — Кому-то удалось узнать, что полукровки живут бок о бок с чистокровными скарисами, и люди им помогают. Теперь методично изучают подозрительные на их взгляд районы.
— Изучают? — иронично изогнув бровь, едко осведомился ледяной маг.
— Упражняются в заклинаниях, — моментально поправившись, хмыкнул старик. — Пока не прицельно, но благодаря вашему появлению, твоё высочество, цель у них теперь появится. Но это давно пора было сделать, сидим тут, как поджавшие хвосты псы. Пора заявить о себе и показать кто тут прав.
— Это решать Совету, Лукас, но я тебя услышал.
Мужчина почтительно склонил голову и, ни слова больше не говоря, продолжил свой путь, прерванный магическим ударом.
— Твоё высочество? — чуть повернув голову, я посмотрела на представшего в новом свете полукровку.
— Я их предводитель, — сухо ответил мужчина и подтолкнул меня в сторону одного из скальных коридоров.
— Полукровок? — ошарашено прошептала я, мигом забыв о том, где я нахожусь и о словах человека, что скоро это место будут атаковать прицельно.
— Тех, кто желает жить в мире, с равными правами и возможностями, — Тиемм наклонился к пожилой женщине, помог той подняться и начал собирать рассыпавшиеся по полу шерстяные клубки.
Присоединившись к магу и наклоняясь за крашеной в песочно-жёлтый нитью, я нахмурилась шевельнувшимся в душе сомнениям и смутным догадкам, которые исчезли так и не оформившись в мысли, должные дать объяснение происходящему.
— А Вилаар? — подбирая синий клубок, я думала о том, что в сущности ничего не знаю о мужчине, чьё дитя теперь ношу под своим сердцем. — Почему он помогает?
— Это его идея, — моментально отозвался Тиемм, укладывая собранные нами клубки в корзину и протягивая её женщине. — Слишком много тайн у скарисов и они слишком долго были хозяевами этого мира.
Ледяной маг выпрямился и развернулся ко мне, смерив сталью льдисто-голубого взгляда. Под этим взором хотелось сжаться в комок и выдать все свои самые потаённые тайны, даже те, в которых было страшно признаться самой себе.
— А мы слишком долго пытались найти мирное решение проблемы, Филис. Это к лучшему, что они первыми перешли к военным действиям. Не мы стали теми, кто нарушил данное однажды слово о неприкосновенности Цитадели.
— И что теперь делать? — я растерянно огляделась: кто-то нашёл мётлы и сейчас убирал мелкие осколки, кто-то перетаскивал к одной из стен камни побольше, но напуганных и отчаявшихся не было. Люди, полукровки, скарисы работали слаженно и улыбались друг другу, подшучивая над произошедшим, словно и не стряслось ничего страшного.
— Мы можем жить в мире с ними, — неожиданно мягко произнёс Тиемм, трогая меня за плечо и предлагая продолжить путь. — Нужно лишь пожелать этого.
Ледяной маг вёл меня через грубо прорубленные в чреве скалы тоннели, иногда разветвляющиеся и исчезающие в полумраке слабого освещения. Спрашивать о чём-то полукровку сейчас не было никакого желания, временами он останавливался, чтобы переговорить с кем-то, уточнить масштабы разрушений на поверхностных уровнях.
И всё больше в моём мозгу оформлялась мысль, что встреченный нами ранее старик был прав. Только предательство кого-то изнутри могло раскрыть столь серьёзно укреплённое и сокрытое место. Всё выглядело как заброшенная в давние времена, опустевшая штольня, где когда-то добывали ценные минералы и сейчас мелкими не представляющими интереса россыпями, продолжавшие торчать из окружающего камня.
Убийство Ретаара, алхимики, саламандры с душами, полукровки, Цитадель… Всё это было связано между собой одним единственным словом — власть. Власть править, власть решать, власть проводить эксперименты. И цена у этой власти — жизни ни в чём не повинных.
— Мне нужны ответы, — я резко остановилась, чувствуя, что устала быть марионеткой в непонятных мне играх. А то, что я сейчас ценный приз ещё больше внушало мыслей о том, что сторону нужно постараться выбрать правильно.
Что я знаю об этом мире? Очерки и хроники, которые противоречат друг другу? Слова чистокровных скарисов, каждый из которых убеждает в собственной правоте и ровняет с землёй мнение другого? Полукровки, чьё существование, равно как и моё, ставит под сомнение выживаемость целого мира и его магической составляющей?
— Не тебе решать, Филис, — развернувшись ко мне и сощурив глаза, Тиемм тут же отвернулся и хотел уже продолжить путь. — Ты не знаешь во что ввязалась. Идём.
— Ты не думаешь, что я должна знать? — я и не думала двигаться с места, рассматривая спину замершего посреди дороги мага, не обращая внимания на те взгляды, которыми окидывали нас проходящие мимо.
Похожие книги на "Душа саламандры (СИ)", Сойтту Анна
Сойтту Анна читать все книги автора по порядку
Сойтту Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.