Сбежавшая игрушка (СИ) - Эванс Алисия
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
И Томас хорош. Сидел и молчал, не вступился за меня и ни слова не возразил. А ведь он был мне как дядя, я воспринимала его как брата Сэма. Все эти годы я жила с ощущением причастности к чему-то важному и нужному, чувствовала, что у меня есть семья и люди, которым я дорога. И все рассыпалось в один вечер, как карточный домик.
В молчании Роб провел меня к порталу и переместил прямо к территории поселка. Я оказалась одна перед высокими воротами, которые, к счастью, ещё не закрыли. Плакать не хотелось. Вообще ничего не хотелось. На меня навалилась такая сильная апатия, что было плевать, где, что и как. Я просто шла к нашему домику, в котором на первом этаже горел свет.
Аккуратно приоткрыла входную дверь и тихо проскользнула внутрь. Я надеялась незаметно уйти к себе, но ко мне тут же выскочил Сандр. В нос ударил запах не просто волнения, а самой настоящей паники.
— Где ты была?! — с порога воскликнул он. — Что это?! — его взгляд упал на дыру на моем платье. И этот орет как потерпевший…. Как же меня все достало! Почему нельзя просто оставить меня в покое?!
Я прошла вперед, обойдя оборотня, и с удивлением увидела в гостиной Тона и Артура. Все сидели с напряженным видом, в комнате витал запах переживаний.
— Куда ты пропала? — в спину мне спросил Сандр. — Я оставил тебя в доме, думал, ты никуда больше не пойдешь! Тебя не было больше трех часов, Поля! Что случилось?
— Отвали, — поморщилась я и начала подниматься по лестнице вверх. Нет никаких сил оправдываться перед всеми этими людьми, которым я ничего не должна.
— А ну стоять! — рявкнул Сандр.
И столько власти и силы проскользнуло в его голосе, что я остановилась как вкопанная прямо посреди лестницы. Сандр быстро поднялся по ступенькам, схватил меня под локоть и потащил на второй этаж.
— Отпусти! — я попыталась вырвать свою руку, но он лишь сильнее сжал её. К моему удивлению, оборотень прошел мимо моей комнаты и практически втолкнул меня внутрь своей «норы». Я была настолько ошеломлена его действиями, что просто не могла ничего возразить. Стояла посреди его комнаты и чувствовала, что он просто так меня не оставит.
— Где ты была? — требовательно спросил Сандр, все ещё держа меня за руку. Он словно нависал надо мной и давил своим телом, силой и авторитетом. Я молчала. Да я под пытками не сознаюсь! Оборотень втянул воздух над моей головой, и в его запахе заскользила сладко-перечная злость. — На тебе запах двух мужчин, леса, грязи, чая и чья-то кровь. Что случилось?! Посмотри на себя! — он снова указал на дыру в районе живота, да и вообще все платье было в пыли. Неплохо я так по земле повалялась. — Поля, кто тебя обидел? — Сандр схватил меня за плечи и приблизил свое лицо. Я смотрела в его глаза и ожидала увидеть там злость, агрессию, желание выбить из меня информацию любой ценой, но ничего подобного не нашла. В карих глазах отразилось искреннее беспокойство, граничащее с паникой. Он переживал за меня и по-настоящему испугался.
Это было так неожиданно, так необходимо и нужно мне в этот момент, что, наплевав на все, я позволила себе не держать маску и просто разревелась. Тут же Сандр сгреб меня в объятия, да такие крепкие, что захрустели кости. К счастью, он и сам понял, что перегнул, поэтому ослабил хватку и просто прижимал меня к груди, поглаживая по голове с немного съехавшим пучком. Я выплакивала всю боль от слов и поступков Роба, от разочарования в самых близких, казалось бы, людях, от их отношения ко мне, которое иначе как ударом в спину и не назовешь. Конечно, Роб считает, что виновата я и предала их именно я, раз сама отключила защиту, но как им объяснить, что по-другому поступить было нельзя?
— Все будет хорошо, — шептал Сандр, целуя меня в макушку и крепко прижимая к себе. — Обещаю. Только скажи, кто тебя обидел, — в его запахе появился странный флер, который я слышала впервые и интуитивно истолковала его как «готовность к бою». Он присел на кровать и усадил меня к себе на колени. Наверное, в иной ситуации я бы возмутилась таким своевольным действиям, но сейчас не имела ничего против. В его объятиях я ощутила, казалось бы, потерянную опору и защиту. Носом уткнулась в его шею и просто вдыхала успокаивающий меня запах.
В памяти всплыли слова Роба о том, что он сам сдаст меня лорду Боргему, и я снова зашлась плачем. Внезапно теплые губы Сандра накрыли мои, и началось какое-то безумие: он словно делился со мной энергией, зализывал внутренние раны и прогонял всю ту боль, что я испытала сегодня.
Моя рука самопроизвольно оказалась на его шее, аккуратно поглаживая кожу большим пальцем. Сандр был немного не выбрит, и небольшая щетина кололась, почему-то вызывая у меня смех. Мне захотелось раствориться в этом мужчине, изучить его, слиться воедино не столько в физическом, сколько в эмоциональном плане. Руки оборотня уже давно путешествовали по моему телу, изучая его изгибы. Не помню, как так получилось, что я вдруг оседлала его, вцепившись пальцами в волосы и углубляя поцелуй. Страха не было и в помине. Сандр издал тихий стон, сжал мою талию и начал сжимать мое тело, вдавливая в свои бедра и давая почувствовать, как сильно он хочет меня. Я сделала два поступательных движения и потерлась о его член, твердость которого явственно ощущалась даже сквозь брюки.
После этого мужчина словно обезумел. Одним резким движением он разорвал платье в районе застежки и нетерпеливо снял его, отбросив в сторону те клочки, что когда то были одеждой. Я оказалась перед ним в одном лишь белье: трусиках и чашечках, которые поддерживали грудь. Оборотень осторожно снял их и припал ко мне, покрывая жадными поцелуями шею, плавно спустился к груди и начал играть с ней, поочередно втягивая в рот соски.
В комнате витал такой густой запах желания, смешанный с личным ароматом Сандра, что я просто сходила с ума. Эта смесь пьянила пуще тех таблеток, которыми когда-то опоил меня насильник, но я эти минуты я даже не вспоминала о нем. Существовал только Сандр, только мой оборотень. Я прижималась к нему, обнимала, что-то шептала, а он ласкал мое тело, беззастенчиво и в то же время невероятно нежно.
В какой-то момент Сандр ссадил меня на кровать, а сам начал раздеваться. Я с наслаждением любовалась его рельефным телом, которое открывалось передо мной во всей красе. Крепкие мышцы, упругие ягодицы, черная коса, свисавшая до пояса и только добавлявшая ему мужественности. От желания помутился разум, но одну вещь я понимала ясно, как никогда в жизни: я хочу его. И, посмотрев в глаза этого мужчины, я увидела в них не меньшее желание обладать моим телом.
Сандр мягко надавил мне на плечи и заставил лечь на спину. Он двигался медленно, как хищник перед нападением. Осторожно снял с меня трусики и коснулся пальцами лона, нежно лаская его и заставляя меня тихо стонать от удовольствия. Я сама развела ноги и ими обняла его. Сандр лег сверху, перенеся свой вес на локти. Его член уперся в меня, готовый войти в любую минуту, а я не могла оторвать глаз от его лица.
Один толчок бедрами — и я зажмурилась, приготовившись к боли, но, к моему удивлению, её не было и в помине. Наоборот, мне было невероятно хорошо и приятно. Сандр начал двигаться, входя в меня на всю длину. Все сильнее, все чаще и быстрее. Не выдержав, закрыла глаза, выгнула шею и вцепилась ногтями в его спину. Мне было жизненно необходимо за что-то держаться, и я вжималась в оборотня, царапая ему спину, шепча что-то нечленораздельное и с каждый движением все больше теряя связь с реальностью.
Разве может быть так хорошо? Он вонзался в меня, даря именно то, что мне нужно в этот момент, заставляя кричать от наслаждения и невероятного чувства единения с ним. Движения Сандра стали резкими, быстрыми, сильными, его руки сжали меня до боли. Творилось какое-то безумие, казалось, он хочет пронзить меня насквозь. Мои руки жили своей жизнью, наверное, я уже расцарапала ему спину до крови.
А потом все взорвалось, разлетелось на тысячи мельчайших осколков. Мое тело содрогалось от сладких спазмов и счастья, которое они дарили. Оборотень выгнулся и задрожал, вжимаясь в мое тело и расширяя его до предела. Вскоре он расслабился и перекатился с меня на бок, тяжело дыша. Мне было очень хорошо, но в то же время тело наполнилось такой сладкой слабостью, что не было сил даже пошевелиться. Через несколько минут Сандр подтянул меня на подушку, быстро поцеловал в губы и накрыл одеялом. Я заснула со счастливой улыбкой на губах.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "Сбежавшая игрушка (СИ)", Эванс Алисия
Эванс Алисия читать все книги автора по порядку
Эванс Алисия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.