Любовь на гранях (СИ) - Вознесенская Дарья
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
— Ты сам не понимаешь, о чем говоришь, — выдала вдруг. — Я не хочу подвергать и тебя риску. Тебе-то зачем? Мне не так уж много осталось терять, а вот тебе…
Она замолчала.
А я стиснул зубы, понимая, что она права. Что если она расскажет мне сейчас, что происходит — обратного пути не будет. И правда — надо ли мне это или нет? Я был идиотом или легкомысленным — хоть именно таким меня и считали — и осознавал, что Эва задумала что-то не слишком законное.
Что её семья в опале, а она сама — почти в тюрьме в нашей Академии.
Что не просто так аристократические рода отказались от общения с ней.
И что мои родители, которые рисковали жизнью ради короны, и получили за это заслуженный титул, совсем не обрадуются, если их отпрыск так подставит себя.
К тому же, я не знал, правда ли то, что родители Снежинки — предатели. А если так? Я ведь тоже клялся короне, и мои клятвы для меня — не пустой звук.
И я планировал так многого добиться. Как студент, как маг, как тот, кому выпал шанс стать большим, чем ему было положено по рождению.
Но было еще одно. Что оказалось сильнее всех аргументов.
Я не мог оставить Эву-Снежинку наедине с её проблемами.
Потому набрал побольше воздуха и произнес предельно серьезно:
— Не собираюсь ничего терять в этой жизни, Эви. И тебя в том числе. Потому я пойду с тобой и буду помогать защищать от всяких неудачников, которые точно позарятся на твой чепец, — последняя фраза звучала почти весело, но девушка не улыбнулась.
Она смотрела на меня пристально, не дыша, и я видел, как страх в её глазах сменяется на неуверенности и признательность.
А потом Снежинка решительно кивнула. И прошептала:
— Мне передали информацию. Что мою семью подставили. И что я могу получить информацию в торговом квартале столицы. А поскольку сегодня самое подходящее время…
Она запнулась, не желая вдаваться в подробности — кто ей рассказал об этом и что за человек её может ждать. Мы оба и так знали, что стоит за этими скупыми фразами.
Возможно даже королевская темница. Если не что похуже — от людей, которые смогли провернуть такую грандиозную подставу.
Но я только кивнул:
— Тогда не будем терять времени.
27
Алмейрин, столица Одивелара, занимал довольно обширное пространство в долине, образованной двумя сходящимися реками.
Когда-то давно здесь была лишь крепость на острове, надежно защищенная естественной водной преградой, но постепенно она перестраивалась и менялась. И превратилась по итогу в огромную королевскую резиденцию, состоящую из двух частей — дворец, где жили короли и их семьи, и защитный замок, в котором также находились все общественные службы.
Оттуда к основному городу, богатой его части, был перекинут подвесной мост. А через реку простирался огромный торгово-ремесленный квартал с портом, улицами, на которых кучно жил самый разнообразный люд, домами купцов побогаче и множеством заведений.
Когда я была маленькой, то обожала забираться на верх башни, справа от королевской библиотеки, и могла часами рассматривать Алмейрин, фантазировать, откуда прибывали огромные парусники, или же просто читала книги, время от времени поглядывая на творящуюся внизу суету.
ЗДЕСЬ КАРТИНКА
Половину детства я провела во дворце… Мои родители служили тут же, потому нашей семье были выделены огромные покои, и чаще мы оставались в них, нежели в городском особняке. Только в самое теплое время уезжали в родовой замок, где мы с Питером целыми днями носились по окрестным лесам как какие-нибудь крестьянские дети.
Я хорошо знала город… сверху.
А вот изнутри мне не так уж часто доводилось его видеть.
Я привыкла праздновать День Нового года с семьей в королевских садах, каскадом опоясывающих дворец.
И могла только догадываться о буйстве, творящемся среди горожан.
Действительно, какофония цветов, запахов и звуков меня просто ошеломила. И я снова подумала, что мне повезло, что рядом… оказался Вальдерей.
Что уж там, я оценила это почти сразу. Уже в тот момент, когда мы, воспользовавшись весьма специфическим заклинанием, что помогал сбегать из Академии еще моей взрывоопасной и рыжей бабке, вышли на основную дорогу, пересекли лесок и овраг, и незамеченными пробрались в ближний городок.
Там я уверенно шагнула в таверну на постоялом дворе… и тут же сникла под настороженными и подозрительными взглядами. Я ведь привыкла к вниманию и почету, что каждое мое слово воспринимается простолюдинами как указание к действию… и запоздало подумала, что моя новая внешность этого не предполагает.
Как и того, что я буду бродить одна по тавернам и что-то требовать.
Слава богам, сзади меня уже появился Даниель и завопил громким басом:
— А ну дайте мне повозку какую — лошадь издохла на подъезде! А то я обещал показать своей милахе столичные гуляния…
Он обхватил меня за плечи, притиснув к себе, и осклабился. И тут же все окружающие понимающе заулыбались, а хозяин постоялого двора принялся нахваливать свои повозки.
Да уж…
Оказалось, что это не просто — притворяться кем ты не являешься.
Там, где мне приходилось горбиться, прятать волосы, прямой взгляд и уверенный тон, Вальдерей, напротив, чувствовал себя совершенно вольготно. Он оставил свой дорогой камзол еще в Академии, выпустил рубаху, старательно извозил сапоги в грязи, и в какой-то лавке прикупил кошель на пояс, с которыми ходили купцы, а еще несуразную шляпу, приглушившую его возраст и слишком симпатичное лицо. И задирал голову, разговаривал громогласно и еще более развязно, в общем, вел себя…
Как типичный простолюдин, разжившийся лишними монетами.
Я посматривала на него и удивлялась… подобному преображению. И осознавала — его поведение в Академии, что мне казалось слишком приземленным, на самом деле мало чем отличалось от аристократического. А вот сейчас он играл.
Вальдерей посмотрел на меня и подмигнул, будто понимая, о чем я думаю.
Смутилась.
Но парень только расхохотался. Наклонился ко мне и прошептал:
— Перестань смущаться, Снежинка, своих мыслей. Да, я не из древнего рода… но я вовсе не стесняюсь своего происхождения. Но рад тем возможностям, которые мне подарил новый статус.
Он помог мне забраться в открытую и грязноватую повозку, запряженную далеко не изящной, но выносливой лошадью, и мы поехали в сторону Алмейрина.
Оценила я его хватку и когда он оставил наше средство передвижения на специальной площадке, а затем бодро протащил меня в тонкий человеческий ручеек, текущий в столицу через не самый популярный вход — усталые стражники и не обратили внимание на нас, приняли монету и вяло махнули рукой.
Я смотрела во все глаза.
— Не знала, что прибывшие платят? — он снова улыбнулся, а я только развела руками.
А дальше мы влились в толпу, наводнившую улицы.
Вальдерей умудрялся общаться с идущими рядом людьми, расспрашивал, где тут можно здорово повеселиться, успевал удержать меня или защитить, когда кто-то налетал на нас или толкал, и уверенно вел через шумное, громкое море голов то по широким улицам, то по переулкам.
Мы проходили и мимо площадей, на которых водили хороводы, и мимо питейных заведений, из которых уже вываливались опьяневшие мужчины. Встречали и лоточников, и уличных актеров, несколько раз — патрули, но те смотрели поверх и не замечали парочку таких же простолюдинов, что и все вокруг.
Вальдерей, видя мое слегка ошеломленное лицо, пояснял значение то одного, то другого, а потом и вовсе, со словами, что он голоден, принялся покупать у торговцев разную снедь, которую надо было есть на за столами, а прям вот так, на ходу.
Были там и знакомые фрукты, и странные мясные шарики на палочках — на удивление вкусные, хрустящие хвосты… ох, я не хотела думать, от чего.
А потом он протянул мне кусочки теста, политые чем-то красным и сладким, но я помотала головой и буркнула, что не собираюсь пачкать руки…
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Любовь на гранях (СИ)", Вознесенская Дарья
Вознесенская Дарья читать все книги автора по порядку
Вознесенская Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.