Танец для Бога (СИ) - Шейл Рианнон
Массивное создание неторопливо передвигалось по лесу, ни разу не задев своими рогами даже листочка. Вскоре я ощутила, что шаг лошади сменился, стал более мягким. Камни закончились, и копытное пошла рысью. Это было неожиданно. Я вцепилась в ее белоснежную гриву в надежде, что она не обидится.
Ветер рысил вместе снами, переплетаясь в моих волосах. Я ощутила знакомую мне энергию стихий и поняла, что мы переступили порог странного не магического места. Стихиали всех стихий тут же закрутили около меня, словно тосковали. Не унимались, кружились, вертелись, обнимали. Похоже, я скрылась из поля зрения стихий и они переживали.
– Ну тише-тише, – успокаивала я их, сжимая гриву лошади. – Со мной все в порядке.
Все в порядке...
Я так думала, пока не увидела перед собой черную фигуру, перед которой лошадь остановилась. Стихия тут же исчезла. Я попыталась развернуть лошадь, но та опустилась, намекая, чтобы я слезла.
Фигура приблизилась, и свет, что исходил от лошади, озарил человека. На меня смотрел декан. Злой, удивленный, взволнованный. Пади его разбери. Но причина была ясна.
– Простите, я… – не успев оправдаться, меня стиснули в горячие объятья.
– Ничего не говори. Просто молчи, – крепкие мужские руки сдавили меня крепче. Прижатая к мужской груди, я слышала волнующий стук сердца и сбивчивое дыхание. Обняла в ответ, понимая, что прошлая ночь стерла еще одни границы. Горячая рука гладила меня по спине, а другая зарылась в моих волосах. Я почувствовала, как Эльтар коснулся моей макушки губами.
Ситуация казалась страшно-романтичной. Эти касания вызывали приятную истому, вот только моя прогулка могла мне выйти боком. Видимо, он волновался.
– Ты в порядке? – спросил Эльтар, смотря мне в глаза.
– Конечно, в порядке. Извините, если напугала своим отсутствием. Я…
– Таира… – выдохнул он, прижимая меня к себе крепче. И мне не оставалось ничего, кроме как, выдохнуть и смириться с тем, что я снова в объятиях. Приятный мужской аромат пустил мурашки по телу, и я вздрогнула.
– Идем, – разомкнув объятия и взяв меня за руку, декан повел нас в известном только ему направлении, а лошадь пошла в противоположную сторону, оставляя за собой светящийся шлейф.
Глава 38. Таира. Как нарваться на качественную порку или встретились однажды садист и мазохист...
Передвигались мы молча. Становилось неловко. Хотелось сказать, где была, хотелось расспросить о многом, но боялась. Хорошо, что журчание воды прерывало этот неловкий для меня момент. Не знаю сколько мы шли, но вскоре я почувствовала уже знакомый запах фруктов. Эльтар не вымолвил ни слова. Зайдя в дом, нас встретила миссис Буш, которая, подлетев ко мне, начала обнимать, словно утерянную девицу. Что в общем–то, так и было судя по их выражению лиц.
– Живая и невредимая! – осматривала меня старушка. – Я так переживала!
– Простите, – взяла ее за руки. Со мной все в порядке. А иначе и быть не могло, – одарила ее улыбкой.
– Голодная? – спросила миссис Буш.
– Голодная, – сурово сказал за меня декан, а сам удалился наверх.
Я окинула его взглядом, потом кухарку. Она пожала плечами и потащила меня на кухню.
Быстренько похлопотав, достала кучу разной еды.
– Ты, милая, напугала господина Баэля. На нем лица не было, когда он узнал, что тебя нет в доме. Время позднее. И мы тебя не видели, думали, занимаешься со всеми.
– Простите. Я не предполагала, что кто–то будет волноваться. Я же не одна. Боги всегда рядом со мной.
– Конечно, каждому магу хочется верить, что Боги рядом, но с тобой могло случиться все что угодно, — взволнованно говорила женщина.
– Не могло, миссис Буш, не могло. Я нареченная дочь Богов. Поэтому не могло.
Женщина явно этого не знала, поэтому эта новость ее шокировала, и если бы не стул, стоящий рядом, то мадам распласталась на полу.
– Господин не говорил, – бросив в меня ошарашенный взгляд, я всего лишь пожала плечами. Вроде это не тайна.
Немного перекусив, я помогла убрать остатки еды и направилась в комнату. Хотела зайти к Эльтару. Стояла около его двери и не решалась постучать, в итоге развернулась и пошла к себе.
Ночь была тяжелой. Мне было больно от осознания того, что я заставила кого–то так о себе переживать. Страшно представить, что было бы с моими родителями и бабушкой, будь они живы.
Утыкаясь в подушку, я думала о Ваале, об этой пещере, о Темном храме, о странной кобыле и о рассерженном декане. Сон не подступил ни на шаг, и с первыми лучами я пошла на кухню готовить завтрак. Приготовить надо было что–то особенное, очень вкусное, и не блинчики.
Пожарив пару яиц и бекон, я выложила их на тарелку. Украсив маленькими помидорами и зеленью, сбрызнула чуть лимонным соком. А также испекла несколько панкейков. Посыпав их сахарной пудрой, выложила несколько ягод, что нашла в холодильнике. Осталось кофе… которое, как оказалось, закончилось. Ничего лучше не придумала, как налить в бокал черного вина, что так любит декан. Взгромоздив всю эту кучу еды на поднос, я уверенным шагом пошла к декану, который, как мне казалось, сладко дремлет. Тихонько проходя в комнату, волнение ощутилось где–то предательской дрожью в коленях. Заглянув в спальню, Эльтара я не обнаружила, зато три бутылки вина у кровати стояли. Поставив поднос на столик, я стремилась быстренько удалиться, но у входа в спальню уже стоял мужчина, оглядывая меня с головы до ног.
– Доброе утро… Декан Баэль, – виновато смотря на него, сказала я.
– Доброе ли? – сухо ответил он.
Чувствовала себя маленькой нашкодившей школьницей. Не могла вымолвить и слова, словно камень проглотила.
Эльтар неторопливо прошел в спальню. Я оглядела мужчину. Растрепанные волосы, мятая, немного расстёгнутая рубашка. По большому счету вид был слегка небрежен. Хотя я сама не лучше.
– Я принесла завтрак, – кивнула в сторону столика, стараясь не смотреть мужчине в глаза. Он не проронил ни слова. – Вы так рано проснулись… Простите, если заставила вас волноваться вчера, – набравшись смелости, взглянула в лицо Эльтару, а он мне всего лишь кивнул в ответ.
– Вы не будете со мной разговаривать?
– Боюсь, это ты не будешь разговаривать со мной после того, что я сделаю...
Недоумевающе уставилась на Эльтара, что приближался ко мне словно хищный зверь.
– Задирай свою юбку.
– Чего? – прифигела я не на шутку от этих слов.
– Юбку, Таира, задирай.
Поняв, что не ослышалась, я попятилась назад.
– Я была неправа, когда говорила, что у вас нет чувства юмора. Вы шутник года! – как–то фальшиво улыбнулась я. – Но сейчас вы перегибаете палку, уважаемый декан, – усмехнулась.
– Тебе смешно? – сердито спросил он.
Уже не очень... думала я, медленно отступая от вражеской атаки.
– Задирай, – сказал он, снимая с брюк ремень. Какого чёрта он творит вообще?
– Зачем? – спросила его, заходя за стол, чтобы между нами было хоть какое–то препятствие.
– Буду тебя наказывать.
– А не пойти бы вам в Бездну! – ринулась я с этими словами прочь из спальни, но тут же была схвачена. – Что вы делаете? Отпустите меня! – орала я и брыкалась в руках мужчины. – Со мной же все в порядке!
– Зато со мной нет! Ты меня решила к Хаосу отправить раньше времени? – шлепнул меня легонько по филейной части.
– Прекратите! Я буду кричать! – сопротивлялась я. – Вы ведете себя не профессионально!
– Зато профессионально тебя выпорю! А кричать ты можешь сколько влезет, уверяю, тебя никто не услышит.
– Вы... Вы, – пыхтела я, пытаясь вывернуться из его цепкой хватки. – Я пожалуюсь Верховной! Я напишу на вас ректору! Ай! – почувствовала легкий шлепок от ремня.
– Пиши и жалуйся сколько влезет и тебе добавит еще Верховная.
– Вы не имеете права распускать руки!
Усевшись на кровать, он усадил меня животом к себе на колени, а попой кверху. Какой стыд! Вся моя нервная система била тревогу. Я сопротивлялась как могла, но сильные мужские руки не давали мне никакой возможности.
Похожие книги на "Танец для Бога (СИ)", Шейл Рианнон
Шейл Рианнон читать все книги автора по порядку
Шейл Рианнон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.