Айс (ЛП) - Минден Инка Лорин
— Ни в коем случае! — Айс велит им спрятаться в самой северной точке купола рядом с заводом по переработке. Около мусорных баков. — Я заберу вас там. Там есть запасной выход.
— Мы выйдем за купол? — голос мамы дрожит. — Но… там радиация!
— Нет там никакой радиации, мама. Это всё ложь! — Не думаю, что когда-либо кричала на маму, но теперь мой голос становится очень громким, потому что у нас заканчивается время.
Мои нервы натянуты до предела, меня трясёт.
Я ещё раз объясняю ей серьёзность ситуации и повторяю, что они должны уехать немедленно.
Наконец она соглашается. Я очень надеюсь, что они будут на оговоренном месте.
После этого я связываюсь с командирами воинских подразделений и сообщаю им о газовой атаке. Я не отвечаю на вопросы. Время уходит.
Затем Айс просит меня установить контакт только с группой Дина, поскольку он не знает, в какой степени другие уже настроены против Сената.
Я выполняю просьбу, и он рассказывает Дину, где именно прячутся сенаторы.
— Что дальше? — спрашиваю я Айса, потому что с трудом могу ясно мыслить.
— Нам нужны все коды доступа.
— Дай мне три минуты, — говорю я дрожащим голосом. — Или лучше пять. — Мои руки так сильно трясутся, что я едва могу попасть в нужные поля на дисплее.
— Ты можешь открыть бункер отсюда?
— Нет, но у меня есть код, я просто отправлю его Дину.
Мои пальцы летают по экрану, и, хотя я почти ничего не вижу, кажется, они попадают в нужные поля. Мой холодный ум работает отдельно от меня, и я удивляюсь сама себе.
* * *
Как только я сохраняю на флешке последние данные, экран позади меня снова загорается.
О боже, это Стивен! Сначала мне кажется, что это отец, потому что они похожи друг на друга, но он по-прежнему лежит на полу и с ненавистью смотрит на нас.
— Вероника, что у вас происходит? — кричит Стивен. — Я получил зашифрованный сигнал от твоего отца. Красная тревога. Я сейчас же высылаю к вам три подразделения.
— Нет! — кричу я. О боже, должно быть, отец как-то его предупредил. — Ты немедленно остановишь солдат или мы направим газ в правительственный бункер.
Идея возникла спонтанно, и я снова поражаюсь самой себе.
— Мы контролируем каждого члена Сената, и мой отец умрёт первым, если ты не станешь сотрудничать.
Я поворачиваю монитор со встроенной камерой, чтобы Стивен мог взглянуть на пол.
— Ты предательница! — кричит он.
Я очень надеюсь, что наши Воины уже готовы попасть в бункер и что Стивен поверит моей истории. Может, он прямо сейчас на связи с Фрименом или каким-нибудь другим сенатором. Члены Совета и из бункера не будут сидеть сложа руки.
Стивен наклоняется к экрану. Его глаза вспыхивают:
— Кто это «мы»?
— Свободные жители Резура и Уайт-Сити, — твердо отвечаю я, высоко подняв голову.
— Вы хотите свергнуть режим?
— Именно так.
Его взгляд становится ещё более злобным.
— Тогда я убью твою мать и сестру.
— Я рискну. Мы все должны принести жертвы, — хладнокровно отвечаю я, отключаясь.
Я надеюсь, что мама и сестра уже в пути.
Я сильно дрожу, к горлу подступает тошнота. Когда я подхожу к Айсу, на секунду теряю равновесие, и он меня ловит.
— Сделай глубокий вдох, детка.
Я очень рада, что он рядом со мной. Он оказывает мне необходимую поддержку. Он мой спаситель в трудную минуту.
* * *
Мы спускаемся на лифте на нижний этаж. Айс грубо тянет за собой моего отца, заставляя его бежать под дулом пистолета.
Мы входим в канализацию через одну из бронированных дверей. Всё это разыгрывается передо мной, как фильм, и кажется нереальным. Темнота гнетущая, но у Айса есть для меня маленький фонарик.
Джекс действительно там, ждёт нас в темноте.
— Ну наконец-то, у меня уже ноги устали стоять, — угрюмо приветствует он нас.
Похоже, он пару раз дрался. Его одежда изорвана, а на одной брови рваная рана.
— Как дела у тебя? — спрашивает Айс, кратко рассказав Джексу, что с нами произошло.
— Порядка восьмидесяти процентов Воинов на нашей стороне. Рока подстрелили, но это всего лишь царапина, правда мы потеряли трёх стражей города.
Мёртвые… жертвы… мы действительно в состоянии войны.
— А где Эндрю… э-э-э… Джулиус? — Надеюсь, с ним всё в порядке.
— Он и несколько человек пошли в бывшую прачечную, которой он управлял. Там есть потайная подсобка, оборудованная необходимой техникой. Это наш командный центр. — Он нажимает на небольшое устройство на своём запястье. — Мы восстановили связь и можем общаться с Марком через нашу новую штаб-квартиру.
Я вздыхаю с облегчением. Эндрю и остальные, кажется, всё держат под контролем.
Я не могу разглядеть лицо Джекса в темноте, но по голосу понимаю, насколько ситуация серьёзна.
— Нам нужно заняться людьми, они по-настоящему слетели с катушек — намеренно грабят и крушат всё вокруг.
Я слышу фырканье отца. Он, наверное, счастлив.
— Надо что-то сделать, чтобы удержать их дома.
— У Джула уже есть идея, — говорит Джекс.
Смогу ли я когда-нибудь привыкнуть к тому, что Эндрю назвал себя Джулиусом?
— Какая? — спрашиваю я с колотящимся сердцем.
— Мы просто скажем им правду о газе. Они должны оставаться в домах и держать двери и окна закрытыми.
Я киваю.
— Если нет другого выхода, я согласна с планом Эндрю. Нам потребуется что-то типа полиции, чтобы призвать людей к порядку.
Я не хочу, чтобы всё оставалось как прежде, но сначала мы должны навести порядок.
— Давайте займёмся этим, — Джекс берёт на себя моего отца и толкает его сквозь тьму.
По пути мы объясняем ему наши планы и передаем коды. Таким образом, он становится хозяином города — все здания и компьютеры открыты для него.
Джекс знает, что делать, мы больше ничем не можем помочь, у нас другая миссия.
Он уводит моего отца в противоположном направлении, а мы с Айсом идём под землёй к башне. Там, этажом ниже, находится бункер. Но не он наша цель, мы должны отправиться в Нью-Ворлд Сити.
Взявшись за руки, мы с Айсом бежим сквозь тьму к основанию башни для шаттлов. Я слепо ему доверяю и рада, что он меня ведёт. У меня голова идёт кругом.
Здесь тоже есть подземный доступ к шахте лифта, и мы можем подняться на крышу. Айс убирает с пути удивлённых охранников, снова льётся кровь. Всё происходит так быстро, всё кажется нереальным, странно искажённым. Как во сне.
Выстрелы, смерть, кровь… мы все должны принести жертвы.
* * *
Только когда наш шаттл покидает купол, и Айс срывает визуальную защиту с лобового стекла, я начинаю приходить в себя. Пока он звонит Марку, чтобы тот отключил корабль от спутника, я впервые вижу внешнюю часть купола вблизи. Он напоминает мне огромный молочный пузырь, который под лучами солнца переливается всеми цветами радуги. На самом деле он красивый — и всё же я его ненавижу. Вокруг зона отчуждения, за ней высокая стена.
Сколько людей здесь уже погибло. Это должно, наконец, прекратиться.
Мы поднимаемся выше, я бросаю взгляд на далёкий Резур, затем мы плывём над кажущейся бесконечной пустыней.
— Спасибо, Марк! — говорит Айс в микрофон. — Мы не в сети.
Я настолько ушла в себя, что почти не заметила разговора. Но мне пора, наконец, очнуться.
— Марк, — поспешно кричу я, пока связь не прервалась. — Как дела у Шторма?
— Намного лучше, — отвечает он. — Думаю, он справится.
Это хорошие новости.
Айс указывает на мой ремень безопасности:
— Тебе лучше пристегнуться. Над Тихим океаном полетим с экстра ускорением.
Я знаю это, по крайней мере, об экстра ускорении, поскольку не раз летала в Нью-Ворлд Сити, чтобы навестить маму. Сейчас мы летим её оттуда забрать. Даже думать не хочу, сможем ли мы это сделать.
Похожие книги на "Айс (ЛП)", Минден Инка Лорин
Минден Инка Лорин читать все книги автора по порядку
Минден Инка Лорин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.